Миранда Грин - Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]

Тут можно читать онлайн Миранда Грин - Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Миранда Грин - Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] краткое содержание

Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] - описание и краткое содержание, автор Миранда Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знала бы, чем закончится выпускной после универа — ни за что бы пить не стала. Попасть в другой мир? Сделано! Быть рассекреченной не приходя в сознание? Да сколько угодно! Благо, родственнице я оказалась даже выгодна, а с гаремом из мужей можно просто не пересекаться, если получится. Осталось два вопроса. Почему один из них смотрит на меня таким странным взглядом? И как мне вернуться домой?

Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Расскажешь? — подхожу к окну, на которое меня тут же усаживают.

— Когда-то давно, еще до колонизации космоса людьми, мы жили на этой планете. В состоянии вечной войны с соседями, обитателями пустынь, — он говорил очень медленно, не отрывая взгляда от ладоней, а я только сейчас поняла, что на них по шесть пальцев. — Нас почти истребили, первых эльфов. Те, в кого они развились со временем из счастливого вечного юного народа превратились в озлобленных зверей, думающих только о выживании. Ожесточившихся. Потом сюда пришли люди. Нас выселили на другую планету, остатки выживших. Там мы кое-как обжились, но это все равно была резервация. А люди потравили пустынников, восстановили здесь природу и устроили курорт.

Он выплюнул последнее слово. А я невольно задумалась о том, какой была эта планета когда-то. Воображение почему-то рисовало высоких светловолосых существ, то смеющихся, но с гримасами ярости на красивых лицах, летящих на драконоподобных существах над поверхностью океана. Деревья с темно-фиолетовой листвой и белой словно снег корой, с которых собирали сок, похожий на мед и солнечный свет одновременно. Кажется, я даже на мигу ощутила его привкус на губах…

— Видите ведь? — в глазах была вселенская тоска. — Вот и у нас есть только видения. О том, что уже не вернется.

Я не знала, что сказать, да и был смысл? Что может сказать человек о национальной трагедии другой расы? Поэтому просто молча обнимаю его, прижимаясь крепче. Остроухий сжимает мою ладонь, изображая улыбку на лице. Надо что-то с этим делать. Тяну его за руку:

— Пойдем.

Я точно знаю по воспоминаниям Элины, что где-то здесь росло это дерево. Я не знаю точно, станет ли ему от этого легче или же состояние ухудшится, но мне нужно показать его Дженталю. Мы с эльфом идем по мелкому белому песку в сторону петляющей между деревьями тропинки. Остроухий озирается по сторонам, против воли расслабляясь, даже походка меняется.

— Кажется, оно было где-то здесь… А, вот.

Лицо блондина светлеет, когда он касается гладкой коры, опускается на землю между раскидистых корней. Внутри у меня словно растекается мед, настолько счастливым выглядит Дженталь. Это дерево — одно из старейших на планете, оно помнит еще первых эльфов. Странно, что он о нем не знал. Хотя, как я заметила, наличием в собственности таких реликтов стараются не хвастаться. Эльф устраивается в корнях дерева, прижимаясь к стволу спиной, а я опускаюсь рядом, чтобы тут же быть перетянутой на колени.

— Спасибо.

Его губы имеют тот самый примерещившийся мне привкус меда и света.

Глава 12

— Ну давай, удиви нас, — беззлобно подначивал дракона эльф.

После первого вечера здесь, проведенного под белым деревом, Дженталь словно успокоился. Он игнорировал подколки дракона, с поистине непробиваемым равнодушием воспринимал попытки окружающих вывести его из равновесия, которые были предприняты, когда вместо того, чтобы ответить дракону на очередную шутку, он просто слегка улыбнулся, похлопал Кетайро по плечу и скрылся меж деревьев. Сейчас, спустя двое суток, он уже не походил на обколотого успокоительными, но серьезная разница все равно ощущалась. Дракон-полукровка лишь пожал плечами, принимая данный факт, а меня страшно радовала установившаяся идиллия.

Сейчас мы всей дружной толпой устроились на пляже, ожидая драконьей трансформации. Кей нервно мерил шагами выбранный пятачок, не решаясь наконец-то обернуться в животную ипостась. Я слезла с хвоста Саахаши — день выдался удивительно жарким и сидеть на песке не выходило, а нагу жара была даже по душе — и подошла к красноволосому, стараясь часто перебирать ногами..

— Что-то не так?

— Я давно не превращался, — он обхватил меня за талию, позволяя встать на его ступни, а не скакать по песку словно ящерица, — переживаю.

— Ну, это же природное умение? Нельзя же разучиться?

— Я о таких случаях не слышал, — протянул дракон.

— Вот и все — вперед и вверх! — я старалась по мере сил его подбодрить, коротко клюнув в уголок губ.

Кетайро улыбнулся в ответ, относя меня на прежнее место. Вернулся на поляну, а дальше я смотрела во все глаза, хотя этот сгусток огня слепил. Превращение больше походило на переплавку: сначала он словно загорается, контуры фигуры текут, пламя разгорается все ярче, жар спекает песок в стекло, а потом огонь затухает, оставляя впечатляющих размеров крылатого ящера. Потоком воздуха от удара крыльев едва не сносит с места, Ксэр совершенно по-звериному фырчит, а у Дженталя на лице застыло странное выражение.

— Полетите? — смотрит он на меня.

— Ты издеваешься? Я летать боюсь!

— Понимаете, — у эльфа стало совершенно мальчишеское лицо, — без Вас он меня на свою спину не пустит…

Кажется, глаза полезли на лоб не только у меня, все остальные тоже отвлеклись от созерцания рубиново-красной чешуи и повернулись к эльфу. Самого дракона от плевка огнем останавливало, кажется, только присутствие рядом с эльфом других живых существ. Кетайро даже превратился обратно без приключений и спецэффектов. Судя по выражению лица Кей жаждал пару раз проехаться кулаками по эльфу, но сдерживался из последних сил. Нужно было как-то решать эту проблему.

— Так, давайте пока отложим этот вопрос. Кетайро, не проводишь меня? — мне надо как-то его отвлечь, остроухий мне нужен живым, как и дракон.

Красноволосый кивнул, отводя тяжелый взгляд от эльфа. Он поднял меня на руки, потому что песок рядом с ним раскалялся еще сильнее, заставляя остальных отходить в сторону. Я же положила голову на его плечо, прикрывая глаза. В этом месте слабость отступала, по словам Саахаши я уже через пару недель смогу в полной мере приступить к занятиям магией, потому что за это время и организм придет в норму, и резерв восстановится. Поэтому в ближайшие дни меня ждало начало теоретического обучения.

— … ему?

— Что? — я в своих мыслях прослушала сказанное.

— Вы же не разрешите ему?

— А во всем этом есть какая-то подоплека или дело в личной неприязни? — протянула руку, убирая с лица непослушную отросшую красную прядь.

— Объезженные местными предками остроухого драконы являются менее разумными, но все же родичами нашей расы. Согласитесь, пустить его на свою спину при таком раскладе было бы не совсем хорошо…

— Вы меня с ума сведете всеми этими тонкостями. Меня-то ты на спину возьмешь?

— Естественно! — на хищно-красивом лице отразилось возмущение подобными подозрениями. — Даже седло надену, если захотите.

— Но ты помнишь, что я боюсь летать?

— Только не с Дженталем вместе, прошу. Возьмите Канто, — дракон проникновенно заглянул в мое лицо, усаживая на приятно прохладную кровать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миранда Грин читать все книги автора по порядку

Миранда Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ], автор: Миранда Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x