Алика Мур - Обреченная на любовь

Тут можно читать онлайн Алика Мур - Обреченная на любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обреченная на любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (неискл)
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алика Мур - Обреченная на любовь краткое содержание

Обреченная на любовь - описание и краткое содержание, автор Алика Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если в твою жизнь ворвалась череда таинственных и жутких событий, а в довершение тебя похитил загадочный красавец-миллионер, что станешь делать? Доверишься капризной судьбе или устроишь побег? Выбор непрост. Ксандра – дочь беглого мага и простой женщины. Пытаясь спасти собственную жизнь и любовь, она даже не подозревает, с какими тайнами из семейного склепа ей придется столкнуться. В оформлении обложки использовано изображение с сайта shutterstoc.Содержит нецензурную брань.

Обреченная на любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обреченная на любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алика Мур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За стеной раздались приглушенные голоса. Все замерли, вслушиваясь в доносившийся, будто издалека разговор. Звук усиливался: видимо говорившие двигались и двигались они в сторону комнаты. Голоса стали четче – один из них принадлежал Лине. Она тихо хихикала и что-то невнятно бурчала своему собеседнику. Второй голос принадлежал мужчине. Риккардо или отец Ксандры?

Пит хотел было крикнуть, что они уже заждались, но в следующую секунду замер. Он приложил палец к губам и шикнул на Яна, который начал тихо подвывать. Округлившимися от ужаса глазами он оглядел присутствующих в комнате пленников. Пит шумно глотнул. В том, что они стали заложниками предательницы, он понял сразу, как только узнал второй голос.

***

Комната Динн – она все такая же, как была при жизни сестры. Риккардо не посмел что-то менять в ней, разве что убрал с комода живые изображения, на которых Динн обнималась с Эллионом и звонко смеялась. Он вздохнул: нужно вернуть их на место, как только все закончится.

Шурин отправился на встречу с придворными зельеварами, после которой должен был забрать ритуальное платье Ксандры у древесных нигиири. Значит пару свободных часов у Риккардо есть. Он с нежностью подумал о своей будущей супруге. Ее ласковый струящийся, словно горный ручей, голос, тонкие пальчики, мягкие теплые губы – он был готов целовать каждый сантиметр ее прекрасного тела сутками напролет. Кажется, в ее мире для таких безнадежно влюбленных предусмотрен медовый месяц. И как ведь тонко подмечено. Сладкая и такая желанная Ксандра станет его завтраком, обедом и ужином. Риккардо улыбнулся собственным мыслям.

Он распахнул дверцы высокого платяного шкафа и извлек из его недр миниатюрный саквояж с безделушками Динн. Когда-то в детстве сестра показывала ему некоторые из своих секретов памяти – так она называла вещи, хранящиеся внутри.

Один раз она вытащила оттуда молочный зуб. «Этот зуб я потеряла прямо за столом на званом ужине у министра торговли. Родители сказали, что он выпал прямо в бокал с шипучкой…» – Динн хихикнула: «…а господин Линдор возмущенно заявил, что неприлично маленьким детям плеваться зубами в его присутствии». Риккардо улыбнулся, вспомнив, как веселила эта история сестру.

Он никогда не заглядывал в саквояж самостоятельно. Динн хранила его под сложным для детского разума заклятьем. А когда Риккар вырос, то и вовсе перестала показывать ему секреты магической сумки. Он провел ладонью по гладкой кожаной поверхности, испытывая тайник на наличие заклятья. Странно, очень странно. Никакой защитной магии – неужели она исчезла со смертью Динн?

Риккардо щелкнул бронзовыми защелками и открыл саквояж. С самого верха лежало живое изображение родителей. Отец обнимал маму за плечи, а она смотрела на Риккардо и счастливо улыбалась. Легкий ветерок шевелил ее светлые волосы. Как странно. Он никогда особо не задумывался над тем, почему в их семье светлокожих блондинов он единственный с такой смуглой кожей и черными как смоль волосами. Риккардо отложил изображение на кровать и снова заглянул в саквояж.

Лоскуток платья с инициации Динн. Он лежал в стеклянной коробочке, перевязанной красной лентой. Пузырек с первым криком рождения сестры. Он извлек пробку и улыбнулся: так мило звучал этот надрывный писк маленького комка счастья. Риккардо снова пошарил в сумке и вытащил со дна плоскую коробку. Интересно, что там внутри? Он снял крышку и изумленно уставился на содержимое.

Фотография. Обычный слегка потускневший от времени снимок, которые делали в мире Ксандры. В ее мире, но не в Камилуне. Откуда у Динн фотография из чужого мира? Он взял гладкий прямоугольник со слегка оборванными краями и сердце его гулко застучало. Со снимка на него смотрела молодая черноволосая женщина с глубоким взглядом синих глаз. На руках она держала малыша. Тот лежал с закрытыми глазами, засунув палец одной руки в рот, а другой крепко сжимая кончики волос женщины, намотав тонкую прядку на палец.

Риккардо шумно выдохнул. Он перевернул снимок и прочитал подпись, оставленную обычной чернильной ручкой: «Я и мой любимый сын Икар». Пальцы невольно разжались, и фотография плавно опустилась на кровать, развернувшись к нему глянцевой поверхностью. Риккардо судорожно сглотнул.

Осознание приходило медленно, словно нехотя, а он никак не хотел впускать его целиком в свой разум. Мой любимый сын. Икар. И эти глаза, волосы… Да он – точная копия женщины со снимка.

Так вот, почему он другой, не похожий ни на кого из своей семьи. Вот почему родители и сестра так старательно искали в нем сходство с их фамильными чертами – они с детства вбивали ему в голову, что он – их родной ребенок. Но как? Откуда? Кто его мать?

Риккардо сжал голову ладонями и ошарашено посмотрел на фотографию. Рядом лежала открытая коробка, и он заметил на дне сложенный вдвое листок. Кажется, такие листы использовались в школьных тетрадях в мире Ксандры. Внутри тем же стержнем, что и на снимке было написано послание. Руки дрожали, поэтому он положил лист на колени и стал читать:

«Меня зовут Альма. Мой муж и ваш близкий друг Олдрен был жестоко убит жрецом Карубисом, прибывшим из Камилуна. Олдрен сделал все возможное, чтобы скрыть тайну рождения нашего сына, но посланники Лилит нашли нас. Их цель – уничтожить Избранного, убить Икара. Мой муж сказал, что только у вас он будет в безопасности, пока не войдет в свое истинное призвание. Прошу вас, примите его в свой дом. Защитите наше дитя. Я же возвращаюсь в свой мир и постараюсь сбить их со следа. И да защитит вашу семью Великая Луна».

Избранный. Избранный. Это слово пульсировало в его голове, причиняя почти физическую боль. Он – Избранный, и эти темные ублюдки пытались его убить по меньшей мере дважды. Они убили его настоящих родителей, они убили его названных мать и отца. Они убили его сестру. И все ради того, чтобы добраться до него!

Голова шла кругом, а выразительный взгляд его матери рвал и без того израненное сердце. «Я отомщу тебе, дрянь», – с ненавистью подумал Риккардо: «Я вытащу тебя из тела моей Ксандры и уничтожу. Сука, темная грязная тварь». Он вскочил с кровати и, словно раненый зверь, закружил по комнате. «Спокойно, Риккар, успокойся. Все под контролем. Все идет по плану», – он уговаривал свое взбесившееся сердце, а в голове крутились последние слова матери. «Защитите наше дитя».

Немного приведя мысли в порядок, Риккардо принялся судорожно складывать разложенные на кровати вещи назад в саквояж. Он бережно опустил коробку с фотографией на дно, как вдруг что-то кольнуло его ладонь. Это еще что? Он вытащил из саквояжа затесавшийся в складках угла предмет и бестолково заморгал. Перед ним мерцало живое изображение. Он в изумлении уставился на сияющую от счастья девчонку лет десяти в окружении двух мужчин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алика Мур читать все книги автора по порядку

Алика Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обреченная на любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Обреченная на любовь, автор: Алика Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x