Мика Ртуть - Контракт на рабство. Рэй (слэш версия «Контракт на рабствою. Регина») [СИ]
- Название:Контракт на рабство. Рэй (слэш версия «Контракт на рабствою. Регина») [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мика Ртуть - Контракт на рабство. Рэй (слэш версия «Контракт на рабствою. Регина») [СИ] краткое содержание
И вот подарок уже упакован и вручен.
ВНИМАНИЕ. Это слэш версия романа Контракт на рабство.
Строго 18+
По мотивам романов Л.Гамильтон и Д.Батчера.
Контракт на рабство. Рэй (слэш версия «Контракт на рабствою. Регина») [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я бы могла спрятать твою семью, человек, — раздался нежный голос Девы без Имени. — Спрятать так, что ни один вампир или сидхе не найдет их.
Боги. Что же она заговорила с ним именно сейчас, когда мысли, как пар, исчезли из головы? Соображать было трудно, Рэй в этот момент жил только ощущениями, он непроизвольно повел бедрами, толкаясь глубже в податливый горячий рот.
— Примешь ли ты мою помощь, Рэй Арриорти? — все так же ровно и бесстрастно повторила сидхе.
В темноте блеснули глаза Видальдаса, он явно тоже ждал ответ.
— А что я буду должен взамен? — прохрипел Рэй.
Это нужно было прекратить. Просто отодвинуться, сделать шаг назад, вытащить… но он только сильнее подался вперед, навстречу губам и энергичному напористому языку.
— Услугу. Всего лишь одну услугу. Лично мне, человек.
— И ты гарантируешь их полную безопасность? — Рэй плохо соображал, оргазм накатывал первой волной и он уже не мог его сдержать.
— О, да. Мое слово, слово высшего сидхе королевского дома. Им ничего не грозит, человек, — проворковала Дева без Имени. — Я жду твой ответ, Рэй Арриорти. Если ты скажешь «да», через два часа они окажутся в безопасном месте.
Фэйри никогда не лгут. И раз Дева без Имени обещала безопасность его семье, она выполнит свою часть сделки.
— Да, — вытолкнул Рэй короткое слово из пересохшего горла.
Он почувствовал, что сейчас кончит, и попытался отстраниться, но ему не дали. Девушка Видальдаса прижалась к паху, и он не сдержался, излился прямо ей в рот, чувствуя одновременно и ни с чем несравнимое наслаждение, и стыд. Ноги вдруг стали ватными, захотелось присесть, но все, что он смог, — это опереться спиной о стену, ухватившись за спинку кресла Видальдаса. В голове было пусто, Рэй с трудом приходил в себя. Мешала сосредоточиться его сегодняшняя «мучительница», она еще долго нежила член во рту, лаская и облизывая, и это было очень приятно, но не помогало вернуться в нормальное собранное состояние.
«Хм… это было неплохо, очень неплохо, — раздался в голове сытый голос Лоренцо. — Оказывается, ты можешь быть весьма горяч, мой малыш».
«Ты обещал не лазить у меня в голове, — заорал про себя Рэй. — Ты обещал».
«Прости, не сдержался. Ты так громко стонал».
Тихий смех Лоренцо пощекотал в паху и нежно прокатился по телу.
Рэй почувствовал, как его обтирают влажной салфеткой. Он склонился, чтобы подтянуть штаны, но и это сделали за него.
— Господин доволен?
— Да, спасибо. — Рэй не знал, куда девать взгляд. И хотя все сидхе, казалось, наслаждаются концертом, он физически ощущал их ироничные взгляды. На спине у них глаза, что ли?
— Когда господин будет жить в Холмах, мы часто будем заниматься любовью для развлечения нашего хозяина, — счастливо произнесла девушка, имя которой Рэй так и не узнал. — Это будет замечательно.
— Это навряд ли…
Раздался смех, и Видальдас, наконец, обернулся.
— Ты доволен, Рэй Арриорти? Мой долг тебе уплачен?
— Да, — смело гладя ему в глаза, ответил Рэй, а про себя подумал, что он и без этого бы согласился, лишь бы никогда больше не видеть ненавистного лица.
— Тогда насладимся концертом.
Девушка-питомец тут же подвинула для Рэя кресло, а сама уселась на пол в ногах Видальдаса. Рэй покосился на ее счастливое лицо и, ничего не сказав, опустился в предложенное кресло. И сам не заметил, как задремал.
— Твой семья в безопасности, человек, — разбудил его тихий голос сопровождающего Деву без Имени. Он протянул Рэю маленький магический телефон — фониль. — Только не спрашивай, где они находятся, незачем тебе это знать.
Рэй кивнул, это было правильно: коль не знаешь, не разболтаешь. Он взял фониль подрагивающими пальцами и прижал к уху.
— Рэй, мой мальчик, — раздался голос матушки. — Я так рада что ты нашел хорошую работу, а уж за подарок огромное тебе спасибо. Никогда не думала, что смогу пожить в таком прекрасном месте. Мы тебе благодарны. Представляешь, здесь есть пианино. Я смогу аккомпанировать твоей сестре.
— У вас все в порядке?
— Конечно. Все прекрасно. Звони, не пропадай.
Рэй вернул фониль сиду.
— Спасибо.
— Одна услуга, человек, — пропела Дева без Имени, поднимаясь. — Концерт был великолепен, я хочу навестить артистов и лично поблагодарить их за выступление в моем клубе. До встречи, Рэй Арриорти.
Рэй встал и поклонился прекрасной сидхе, затем бросил взгляд в зал. Неплохо он поспал: зрители уже расходились, а ему еще нужно поговорить с канцлером.
— Извини, но мне тоже пора, — пробормотал он и попытался выскочить следом за красавицей-фэйри.
— Ты идешь со мной, питомец, — ударил в спину властный голос.
Ноги стали тяжелыми, и Рэй замер, парализованный чужой магией.
— Что-то я не помню, чтобы обещал стать твоим питомцем, Видальдас, — гневно воскликнул он.
— Я не нуждаюсь в твоем согласии, звереныш. Боги берут то, что им хочется, не спрашивая на это разрешения.
— Да что вы ко мне все прицепились? — Рэй попробовал дернуться, но парализованное тело не слушалось. — С какого такого… вы вдруг воспылали ко мне любовью?
— Любовью? — Видальдас рассмеялся. — Глупый звереныш, мне нужно твое тело и полное послушание. И я намерен получить и то, и другое.
— У тебя есть уже один питомец, и она выглядит довольной. Зачем тебе строптивый я?
— Я одолжил ее на сегодняшний вечер Фрелен, а ты меня развлечешь.
— Но мне нужно работать. Сегодня мой первый день, и я не должен оплошать, — попытался Рэй воззвать к совести сидхе.
Бесполезно.
— Следуй за мной.
Натянулись невидимые веревки и потащили Рэя в сторону самодовольно улыбающегося фэйри. Он пытался сопротивляться, но все было бесполезно. И когда Рэй уже решил заорать и позвать Лоренцо, штора ложи распахнулась, и на пороге возник темный смазанный силуэт.
— Пожалуй, малыш, я смогу ответить на твой вопрос, что всем от тебя нужно, — произнес мужчина и вошел внутрь, запахивая за собой тяжелые портьеры. — Ты такой, как я.
— Не такой, — возразил Видальдас, и что-то в его голосе дрогнуло. — Он слабее тебя. Жалкое подобие.
— Но даже ради этого жалкого подобия вы с Лоренцо затеяли грязную игру. Как это предсказуемо, Ви.
Незнакомец подошел к Видальдасу и коснулся его косы, погладил, с кривой усмешкой на губах провел кончиками пальцев по скулам сидхе. Тот стоял, словно не Рэй, а он был зачарован и не мог двигаться, и только когда ладонь незнакомца легла ему на щеку, склонил к ней голову, прижимаясь сильнее.
— Ты жалок, Ви, в своем желании властвовать. Отпусти мальчишку.
— Я не отдам его вампирам, Деймон.
Деймон? Сменил прическу, остриг волосы, и поэтому Рэй его не узнал. И глаза… На снимках у него были другие глаза. А сейчас в них светит луна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: