Алекса Райли - Его мятежница

Тут можно читать онлайн Алекса Райли - Его мятежница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Его мятежница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алекса Райли - Его мятежница краткое содержание

Его мятежница - описание и краткое содержание, автор Алекса Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сильвия является частью повстанческой группы, стремящейся свергнуть элиту. Когда ее наняли устроить на камеру сцену, которую сможет увидеть весь мир, она совсем не ожидала, что ей придется врезать настолько сексуальному мужчине.
Брэд Чалмерс — представитель элиты. Он думал, что ему известно, в каком направлении должна протекать его жизнь, пока в один прекрасный день горячая миниатюрная мятежница буквально не пнула его под зад. С этого мгновения его мир навсегда изменился.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ АВТОРОВ: Мы не стали углубляться в детали мрачного будущего… поэтому заходите за любовью с первого взгляда и оставайтесь на горячие сцены! Мы не подведем.

Его мятежница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Его мятежница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекса Райли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раздался стук в дверь, и я распахнула глаза.

— Открывай. Я с официальным визитом, — прокричал Брэд, и мое сердце стало биться чаще.

Черт, как он нашел меня? Боже, неужели меня было так легко выследить? Я подошла к двери и встала напротив, прижав к ней ладонь, словно это могло помешать ему войти. Только вот Брэд был в два раза больше меня, и если бы он захотел, то вошел.

— Убирайся! — прокричала я, впрочем, сознавая, что мои усилия напрасны.

— Нет.

«Нет? Никто еще мне не отказывал». Я подождала несколько секунд, но за дверью все еще слышалось тяжелое дыхание.

— Как ты меня нашел? — спросила я, пытаясь выиграть время.

— Камеры замкнутого контура повсюду. Все, что мне нужно было сделать — войти в систему.

Это было нелепо.

— Мы отключили все камеры на этой улице, — произнесла я, ругаясь на саму себя. Должно быть, я упустила одну.

Брэд рассмеялся.

— О, вот как? Впусти меня, Сильвия. Я хочу с тобой поговорить.

Сознавая, что обязана его впустить прежде, чем кто-нибудь услышит наш разговор, я отперла замок и распахнула дверь.

Почему при виде него все напряжение испарялось? Как присутствие Брэда могло успокаивать каждую сумасшедшую мысль в голове? Чувство одиночества вновь пропало.

— Куда делся твой замок с ключ-картой? — спросил он с искренним любопытством, острым взглядом сканируя мою дверь.

— У меня его не было, — отозвалась я, пожав плечами.

— Тебе следовало бы улучшить систему безопасности, — ответил он, протискиваясь мимо меня и заходя внутрь комнаты.

Брэд захлопнул дверь, щелкнув замками, прежде чем обернулся и направился ко мне. В его глазах я прочла напряженность, а во взгляде сверху-вниз… Мне определенно было известно, зачем он тут. Брэд либо убьет меня, либо собьет с ног и трахнет. Я была согласна на любой вариант. Если он меня убьет, то, по крайней мере, не придется жить с тем, что я вожделела кого-то, кто был под запретом.

— Чего ты хочешь? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал жестче, чем обычно.

— Мое оружие.

— У меня его нет, — ответила я, скрестив на груди руки.

— А где оно? — Брэд положил ладонь мне на спину и притянул к себе.

Мне не нравилось, как он так легко заставлял меня чувствовать себя защищенной, но искра, которую зажигают его руки в моем теле, неоспорима.

— Какая тебе разница? На твоей стороне все правительство. Пусть выдадут тебе другие пистолеты, — выплюнула я в ответ, игнорируя пульсацию между ног. Мое тело жаждало раствориться в Брэде, и я не знала, как долго еще смогу притворяться грубой.

— Ты права, — ответил он после короткого молчания, сопровождаемого пристальным взглядом. — Я пришел не за оружием.

— Тогда чего же ты хочешь? — воскликнула я.

— Заявить на тебя права.

Прежде чем я осознала, что произошло, Брэд перекинул меня через плечо и понес к постели. Бросив на матрас, он стал стягивать мои шорты, прежде чем я даже успела возразить.

— Ты злишься сейчас на меня потому, что мне нужно испробовать твою киску, — произнес Брэд, раздвигая мои ноги.

— Что? — шокировано переспросила я, пока он опускался на колени, приближаясь к моему лону.

— Тебе нужно кончить. Ты сейчас чертовски расстроена, и я буду лизать твою киску, пока ты не перестанешь злиться.

По выражению его лица, потемневшим глазам, в которых горел собственнический огонек, я поняла, что Брэд не шутил.

ГЛАВА 8

Брэд

— Почему ты без трусиков? — прорычал я, швыряя ее шорты на пол. Мне ненавистна сама мысль, что Сильвия разгуливала без ничего под шортами. Должен был быть еще один слой между ней и другими мужчинами.

— Трусики? Это для привилегированного класса, — зло прошипела она, хотя я знал, что Сильвия жаждала моих прикосновений. Что ж, я ее успокою.

— Сними майку. Хочу видеть твою грудь, пока буду лизать киску, — прорычал я, все еще находясь на взводе.

Мне потребовалось несколько часов, чтобы отыскать Сильвию, и теперь она передо мной. Сердце начинало успокаиваться. Тело по-прежнему было напряжено, с членом дела обстояли еще хуже, однако на душе стало спокойнее, когда я снова обрел Сильвию. Теперь я вновь мог дышать полной грудью, зная, что моя мятежница в порядке, и что сам смогу быть рядом и позаботиться о ее безопасности.

Я наблюдал за Сильвией, пока она выполняла мою просьбу, хотя ее дерзкий маленький подбородок бросал мне вызов. Черт, мне хотелось перевернуть ее и отшлепать по заднице. Однако аромат киски был таким манящим, что у меня едва не потекли слюни. Я изголодался по Сильвии.

— Теперь это все мое, — произнес я, смотря на ее обнаженную киску с влажными розовыми половыми губами. Склонившись, я прижался к ней ртом, даря поцелуй.

— Ты не владеешь мной, — возразила Сильвия, но это было больше похоже на вопрос.

— Буду, — отозвался я, раскрывая рот и пробуя на вкус самый настоящий рай.

Я приподнял руками с матраса ее задницу, чтобы насладиться всем, что мне могла дать эта киска. Сладкий нектар покрывал мои губы и подбородок, пока я ее целовал.

— Эта киска моя, — произнес я, напоминая Сильвии, кому она принадлежала. — Ты меня слышишь?

— Да! — вскрикнула Сильвия, когда мой язык пробрался между ее складок и погрузился внутрь узкого лона.

Я лизнул ее клитор. Он был твердым и пульсирующим. Требующим внимания. Когда я сжал его зубами, внутри нее словно что-то щелкнуло, и Сильвия выкрикнула мое имя. Она схватила меня за волосы и крепко прижала к себе, принявшись покачивать бедрами и, тем самым, трахая мое лицо. Сильвия получала удовольствие, потому я наслаждался этим. Я позволил ей использовать меня и брать желаемое, пока она издавала эти тихие звуки, заставлявшие мой член истекать пресеменем.

Я пил ее соки, вцепившись пальцами в ягодицы и смотря на пышную грудь. Она покачивалась, пока я лизал ее, отчего член становился еще тверже. Я никогда раньше не пробовал ничего вкуснее и думал, что мог просто съесть Сильвию. Застонав в знак благодарности, я ощутил, как вибрации поднимались по ее лону.

Тело Сильвии было напряжено в ожидании оргазма, и она дрожала в предвкушении.

— Брэд, — простонала Сильвия и распахнула глаза, посмотрев на меня.

— Тсс, я здесь, детка, — отозвался я, сознавая, что сейчас ее сознание распадется на миллион кусочков.

Одно стремительное движение языка и щелчок по клитору привели Сильвию к освобождению. Она выгнула спину и громко застонала, кончая в моих объятиях.

От осознания, что, вероятнее всего, мне довелось стать первым мужчиной, приведшим ее к оргазму, я ощутил, как член заболел от нужды. Я хотел быть ее первым и единственным.

Навсегда.

ГЛАВА 9

Сильвия

Этот мужчина. Господи. Я ощущала его всем своим телом от кончиков пальцев ног до самых ресниц. Что он со мной сделал? Я будто плыла. Мне хотелось лежать тут вечно, ощущая себя цельной и удовлетворенной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекса Райли читать все книги автора по порядку

Алекса Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его мятежница отзывы


Отзывы читателей о книге Его мятежница, автор: Алекса Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x