Алекса Райли - Его мятежница

Тут можно читать онлайн Алекса Райли - Его мятежница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Его мятежница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алекса Райли - Его мятежница краткое содержание

Его мятежница - описание и краткое содержание, автор Алекса Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сильвия является частью повстанческой группы, стремящейся свергнуть элиту. Когда ее наняли устроить на камеру сцену, которую сможет увидеть весь мир, она совсем не ожидала, что ей придется врезать настолько сексуальному мужчине.
Брэд Чалмерс — представитель элиты. Он думал, что ему известно, в каком направлении должна протекать его жизнь, пока в один прекрасный день горячая миниатюрная мятежница буквально не пнула его под зад. С этого мгновения его мир навсегда изменился.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ АВТОРОВ: Мы не стали углубляться в детали мрачного будущего… поэтому заходите за любовью с первого взгляда и оставайтесь на горячие сцены! Мы не подведем.

Его мятежница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Его мятежница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекса Райли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она выгуливала собаку без поводка, что само по себе было абсолютно незаконно. Но ей плевать, что вызвало у меня улыбку. Мятежница быстро отходила от больницы в сторону более тихих жилых кварталов. Здесь жили государственные служащие. Честно говоря, она шла куда-то в сторону моего дома. Куда это ее несло? Мятежница собиралась еще на кого-то напасть? Мысль о ней рядом с другим мужчиной неприятно ощущалась в груди. Я не позволю этому случиться. Женщина теперь принадлежала мне. Она сама навлекла на себя такую судьбу этим утром.

Я ускорил шаг, решив, что должен схватить ее прежде, чем что-то произойдет. Мятежница была вооружена моим пистолетом, и я не знал, на что она способна. Мне следовало бы вызвать подкрепление, но я не решился. Под рубашкой у меня был маленький пистолет, который она не заметила утром.

Конечно, я мог позвонить, но не хотелось никого вмешивать или видеть рядом с этой женщиной. Это было личным. Она унизила меня перед боссом и всем миром. Я должен сбить с нее спесь. Столько раз, сколько потребуется. Впрочем, при этом маленькая мятежница должна была лежать подо мной, прижатая к кровати моим телом. Боксеры натянулись при одной мысли об этом.

Черт, а теперь она точно была близко к моему дому. На самом деле, он стоял слева от нее. Женщина замедлила шаг, и я сделал то же самое. А потом она просто остановилась, все еще находясь ко мне спиной. Что, черт возьми, происходило?

Я достал телефон, притворившись, что набирал чей-то номер. Однако пока я посматривал на мятежницу, он зазвонил в моей руке. Нажав на кнопку, я поднес его к уху.

— Алло? — произнес я, не сводя взгляда от своей женщины.

— Ну, привет, придурок.

В этот момент я заметил, как мятежница обернулась ко мне, держа возле уха телефон.

ГЛАВА 3

Сильвия

Я улыбнулась и помахала Брэду с расстояния в полквартала. Как он мог выглядеть еще сексуальнее, после того как я его ударила? Может, дело было в том, что теперь он выглядел так, словно побывал в битве, и это добавляло какую-то грубость его образу.

— Ты действительно думал, что я приведу тебя к себе домой? — спросила я, стараясь не рассмеяться.

Он смотрел на меня, выглядя до чертиков разозленным. Брэд был в бешенстве, что его поймали, и что-то во всем этом было таким восхитительным. Наверное, это должно было показаться угрожающим, но почему мне чудилось, что мы скорее флиртовали? И почему совсем его не боялась?

— Ты видела меня? — спросил он недоверчиво.

— Серьезно? — переспросила я, сдерживая смех. — Ты ростом около шести футов и пяти дюймов 2, весом порядка двухсот пятидесяти фунтов 3. Ты как-то немного выделяешься. Как пещерный человек на балете.

— Ты под арестом. Не двигайся, иначе я буду стрелять, — приказал Брэд, но почему-то за этими словами не было угрозы. Я знала, что он не сможет мне навредить, хотя это казалось безумием.

— Забыл, что твой пистолет у меня?

Брэд что-то проворчал, а потом повесил трубку. Я заметила, что он потянулся к рубашке и задрал ее край, выставив на обозрение твердый пресс и достав небольшой пистолет. Брэд свободно опустил руку с оружием, и я нервно сглотнула. Упс.

Бо заскулил от беспокойства и встал передо мной, как сторожевой пес.

Когда Брэд направился ко мне, я подняла руки. Мое сердце, казалось, билось быстрее с каждым его шагом. Когда он подошел ближе, я смогла почувствовать его аромат, от которого захотелось издать стон. Брэд пах чистотой с какой-то ноткой сексуальности. От него исходила сила и тепло, и мне захотелось потереться об него, чтобы он оставил на мне свой запах. Совсем не такой реакции тела я ждала при взгляде на элиту Режима. Мне следовало ненавидеть в нем каждую клеточку, но вместо этого я продолжала находить все новые поводы для восхищения.

Я лгала себе по пути в больницу после утреннего инцидента. Врала, что хотела все проверить, убедиться, не узнал ли меня кто-нибудь. Я уверила себя, что заметала следы, но на самом деле, прекрасно знала, что делала. Я проверяла состояние Брэда. Внутри горела потребность узнать, хорошо ли он себя чувствовал. Как такое притяжение вообще возможно?

А хуже всего было то испытанное облегчение, когда я узнала, что с Брэдом все хорошо. Но, увидев, как он выходил из больницы, поняла, что напортачила. Единственное, что пришло в голову: пойти к его дому. Мне нужно было донести до него, что я знала столько же, сколько и он, если не больше. И я чертовски уверена, что ему будет нелегко меня найти после того, как я его брошу.

— Ты меня не застрелишь, — произнесла я, чувствуя себя смелой и несколько дезориентированной из-за того, как хорошо он пах. Я немного наклонилась вперед, желая сильнее почувствовать этот запах.

— У меня приказ, — произнес Брэд, стиснув зубы, но не сделал ни малейшего движения, чтобы меня схватить. На самом деле, казалось, что он боролся с собой, стараясь держать свои руки от меня подальше.

— Тогда почему ты позволяешь мне так долго стоять здесь? Почему до сих пор не вызвал подкрепление? — я демонстративно оглядела пустую улицу.

Что-то в моих словах его разозлило.

— Тебе лучше заткнуться, — его большое тело склонилось ко мне, и я ощутила пульсацию между ног. По венам бежало возбуждение, и я глубоко вздохнула.

Я отчаянно цеплялась за ненависть, которую должна была к нему испытывать.

— Ты для меня лишь привилегированный членосос, — я высоко задрала подбородок, не желая отступать. Я всеми силами старалась сделать так, чтобы он не понял, как я в нем нуждалась.

Он сократил и без того маленькое расстояние между нами.

— Думаешь, можешь так со мной разговаривать?

— Я только что это сделала, — дерзко ответила я ему, наблюдая, как расширялись его зрачки. Дыхание Брэда стало более тяжелым.

— А что если я отведу тебя на допрос? Знаешь, что это значит? Ты станешь умолять меня, чтобы я позволил тебе вернуть мне мой пистолет.

Я бросила ему вызов, двинувшись вперед и прижавшись к нему всем телом. Его твердые мышцы коснулись моих напряженных сосков. Я приблизила губы к его шее, чтобы Брэд ощущал мое дыхание, когда я заговорю.

— Ты будешь меня пороть? Потому что, уверена, это мне не навредит, — я позволила дыханию щекотать его кожу на шее и наблюдала, как на ней проступали мурашки. Боже, как же возбуждающе было видеть, что тело Брэда также предавало его, как и мое — меня.

— Черт, — низко пророкотал он. Движения его груди отдались во мне трепетом, и я судорожно вздохнула от удивления.

— Какие хорошие слова у правительственного мальчишки, — мне было отлично известно, что я нажимала на его слабые места.

— Я не мальчишка.

Я подняла взгляд, заметив, что он смотрел на мою грудь. Нет, определенно не мальчик.

— Докажи, — я играла с огнем, но не могла остановиться. Мне хотелось понаблюдать за его реакцией. Трепет между ног стал слишком сильным, чтобы его игнорировать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекса Райли читать все книги автора по порядку

Алекса Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его мятежница отзывы


Отзывы читателей о книге Его мятежница, автор: Алекса Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x