Эрика Адамс - Прах и камень [СИ] [litres]
- Название:Прах и камень [СИ] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Адамс - Прах и камень [СИ] [litres] краткое содержание
Прах и камень [СИ] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Немногим позднее тревога отступает. Нет, она всё же незримо присутствует рядом, витает в воздухе с того самого момента, как я ступила на тропу в поисках сына, но прикосновения её не более ощутимы, чем обыкновенно. Путь нам преграждает река, окружённая густым лесочком. Ро'ан решает разбить привал, но сначала находит укрытие среди каменной гряды вдоль берега, стреножит лошадей и перевязывает им морды, чтобы не заржали ненароком.
— Я хочу подстрелить пару птиц или зайца. Тебе придётся остаться здесь. Сиди не высовываясь. Я взял бы тебя с собой, но на охоте ты мне будешь только мешать или спугнёшь добычу.
Ро'ан удаляется скорым шагом, а я сижу среди камней некоторое время, наслаждаясь звуками бегущей воды. Место кажется таким умиротворённым, будто нет и не было никогда ничего ужасного в моей жизни. Но чем дольше я сижу, тем больше меня начинает раздражать звуки воды, а тело, давно немытое как следует, начинает чесаться. Я убеждаю себя, что нельзя двигаться с места, но всё же позывы плоти берут верх над разумом. Я оглядываюсь по сторонам и, убедившись, что никого нет поблизости, даже Ро'ана, торопливо скидываю с себя грязную одежду, оставляя её среди камней, и быстрым шагом иду к воде.
Вода очень холодная и обжигает тело, но эти ледяные касания даже приятны, потому что могут избавить от зуда и неприятного ощущения грязи по всей поверхности кожи. Мелководье простирается довольно далеко и надо отойти от берега, чтобы нырнуть с головой. Я плаваю несколько минут, а потом сажусь и начинаю промывать волосы, как следует, зажмурив глаза. Блаженное и долгожданное избавление от грязи наполняет меня эйфорией. Я промываю голову и тщательно тру тело плоским, шероховатым камнем. Пора возвращаться, не стоит задерживаться здесь надолго. Я иду к берегу и едва не спотыкаюсь: из леса выходят двое рослых мужчин, закованных в железо. Метнуться бы в воду, но они уже заметили меня и торопливо идут к самой кромке воды, приветственно махая рукой.
— Эй ты!.. — кричит один из них и довольно гогочет. Меня явно не ждёт ничего хорошего. Я не знаю, как выпутаться и скрыться от жадных взоров, впивающихся в моё тело.
— Выходи из-з-з-з воды, — второй мужчина снимает с головы шлем. Я с ужасом вижу, что нос на его сильно приплюснут, вместо ноздрей — две продольные щели, — выходи…
Воздух со свистом вырывается из его рта. Я испуганно шагаю назад, в прохладные воды реки, пряча наготу тела за скрещёнными ладонями. Мужчина раздвигает синюшные, почти чёрные губы в жутком оскале: рот полон заострённых, словно резцы, зубов.
— Гони её с-с-с-с-сюда, — говорит второй, оставаясь на берегу, в то время как первый делает пару шагов в воду по направлению ко мне, взметая в воздух сотни водяных брызг.
Надо кричать и звать на помощь, но страх колючими шипами, обращёнными внутрь, сковал моё горло, и я лишь отступаю в воды реки, шаг за шагом.
— Пойдём, ты получиш-ш-ш-шь много з-з-золота. Всего лиш-ш-ш-ш-ш-шь развлечеш-ш-шьсссся….
Он шипит, словно ползучий гад, и наступает на меня, широко расставив руки. А я, наконец, решаюсь выдавить из себя крик, разнёсшийся над водой:
— Ро'ан!
Ответом служит лишь странный, булькающий смех, вырывающийся из глотки чудовища. Ро'ан, наверное, не слышит. Он ушёл далеко в лес, и я сама отошла от указанного им места. Какая глупость!..
Внезапно я замечаю, как по берегу несётся размытая тень, в ней смутно угадываются очертания фигуры Ро'ана, и следом слышится громкий хруст. Второй получеловек, оставшийся на берегу, едва успевает обернуться, как топор Ро'ана вонзается в его череп, раскалывая пополам. Тёмная, почти чёрная кровь заливает обмякшее тело. А то чудовище, что стоит рядом со мной, издаёт громкое шипение и бросается на меня, словно желая поквитаться со мной за смерть товарища. Я разворачиваюсь и торопливо бегу, разрезая ногами воды реки.
Резкая боль обжигает затылок. Тварь настигла меня и, ухватив за волосы, дёргает на себя. Я пошатываюсь и падаю назад, чувствуя, как мощная рука обхватывает за шею, толкая вниз. Мгновением позже хватка чуть разжимается и я, выскальзывая, тороплюсь уйти подальше. Я оборачиваюсь, видя, как Ро'ан, метнув издалека верёвку, петлёй обхватывает шею и тянет сопротивляющуюся тварь на себя. Тот бьёт по воде ногами и руками, хрипит, пытаясь вырваться. Но хватка Ро'ана крепка и, подтянув его к себе, он сдавливает пальцами шею, толкая чудовище под воду, лишая возможности дышать. В воздух над рекой взметаются тысячи брызг, вода бурлит и пенится от мельтешения конечностей… Ещё несколько мгновений — и движения замедляются, а после руки твари бессильно падают на воду. Всё кончено. Я всё ещё стою в воде, а сердце бешено колотится. Ро'ан разворачивается и крупным шагом идёт ко мне.
— Куда ты пропала? Я велел тебе и носа не высовывать из укрытия!
— Местность казалась такой спокойной и я захотела искупаться…
Ро'ан подходит ко мне и с силой толкает меня. Я, не в силах удержаться на ногах, лечу назад в воду, уходя в неё выше пояса.
— Ну что, искупалась? Теперь ты довольно чистая?
Ро'ан нагибается и рывком хватает меня за плечи:
— Оно того стоило? Твой риск был бы оправдан? Ну же, отвечай!..
Я отрицательно машу головой, робея от его злости и ярости, направленной на меня. А Ро'ан подхватывает меня и перекидывает через плечо, словно куль с зерном, и выносит из реки.
— Никогда не смей ослушиваться меня, ясно? — он спускает меня. Земля и небо слишком резко меняются местами и ноги подкашиваются. Ро'ан подхватывает меня и прижимает к себе. Холодная вода каплями стекает по моему телу, покрывшемуся мурашками от едва уловимого порыва ветра. Только горячие ладони Ро'ана лежат на плечах и, слегка дрогнув, скользят ниже, охватывая талию. Острые вершины сосков упираются в тело Ро'ана, его грудь вздымается быстро, а дыхание тяжело.
— Не уходи так далеко, — чуть мягче произносит он. Тёмные глаза впитывают в себя каждую чёрточку моего лица, — было бы глупостью лишиться всего вот так…
Меня охватывает странное спокойствие, волнами расходящееся по телу, и мягкое томление неспешно крадётся по коже, от точек соприкосновений наших тел. Мне чудится, что сейчас нечто сдвинется с места и произойдёт что-то неожиданное, но вместо этого Ро'ан лишь отирает пальцами воду с моих ресниц и разжимает объятия.
— Оденься, Аврелия, и держись рядом со мной или всегда поступай так, как велено тебе. Я не смогу защитить тебя на расстоянии.
Глава 33
Ро'ан избавляется от трупов, заваливая их камнями и сухими ветками.
— Что это за твари? Такими становятся те, кто прислуживают ему, да?
— Не сразу, — отвечает Ро'ан, — но постепенно их тела изменяются в соответствии с их душами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: