Галина Горенко - Сюрприз для маркиза [СИ]
- Название:Сюрприз для маркиза [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Горенко - Сюрприз для маркиза [СИ] краткое содержание
Сюрприз для маркиза [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так ты считаешь, — спросила я, — что покойный граф просто припрятал возможно важную информацию о местонахождении брата, чтобы получить наследство?
— Да, — ответила Нори, — от такого гнилого человека как Стьюи, я бы ничего другого не ожидала, он дважды пытался скомпрометировать меня, чтобы я вынужденно вышла за него замуж.
— Но почему он просто не уничтожил эти обличающие его документы? — ужаснувшись поведению покойного графа удивилась Теа.
— Возможно, и это только возможно, он действительно любил брата и сохранил зацепку, но скорее всего, он просто не собирался так скоро умирать, и вероятнее всего просто забыл о них, — ответила Нори.
Мы вытащили бумаги и с утроенной, во всех смыслах энергией принялись разгадывать этот ребус. Спустя пять с половиной унов, трех чайников тая, перерыва на легкий ланч, двух беременных истерик и одной небеременной перед нами лежал листок с расшифровкой полного письма, которое больше шести талей назад Роберт Де Вард отправил своему брату Алексу.
Дорогой брат мой, Алекс…
Если ты читаешь это письмо — я тебя поздравляю! Ты не совсем болван, и тебе таки удалось расшифровать мои дневники. Как ты правильно понял, записка была ключом, думаю ты очень удивился, получив от меня такую белиберду.
А теперь без шуток.
Помнишь в детстве у нас была связка ключей, что мы нашли в старом сейфе? Как мы старались подобрать к ним замок в доме и считали враками семейные легенды о путешествиях в параллельные миры? Так вот, не все что есть в приданиях — неправда, я побывал в четырех. Алекс, представляешь, в целых четырех, новых, неизведанных мирах.
Но полюбился мне лишь один.
Мне так хотелось поделиться с тобой этим открытием, но я боялся того, что ты последуешь за мной и бросишь свою учебу и мечту, и отправишься вслед за моей.
Именно в него я направляюсь, чая там задержаться, оставляя тебе ключ и координаты места, где ты сможешь меня найти. Подсказкой для их расшифровки станет второй дневник и наша детская клятва. Ты должен её помнить, ведь я не забыл.
Я ухожу туда, надеясь вернуться. Я люблю тебя, брат, прости меня если мне не удастся сдержать слово, но это значит я нашел то, ради чего мне стоит остаться.
Среди нас троих, ты самый доверчивый, поэтому заклинаю тебя, будь осторожнее со Стьюи, он не такой, коим хочет казаться.
… Надеюсь новый сплав выдержит давление пара и твое изобретение прославит тебя.
Пожалуйста позаботься о Вилли.
Роберт.
Я закончила читать результат наших совместных усилий. На последних строчках мой голос дрогнул, к тому же пёс услышав знакомое имя, жалобно поскуливал, а морда приобрела скорбное выражение. Я почесала его за ушком, и обреченно выдохнув, хаунд целиком забрался в камин. Некоторое время мы сидели как громом пораженные и не могли промолвить ни слова. Быстрее всех в себя пришла конечно же Нори.
— Значит ключ является ключом, не только по форме, но и по содержанию. Именно он и есть одно из условий открытия портала. Теа, ты должна сейчас же снять ключ и спрятать его как можно надежнее, предлагаю Цесскую сокровищницу, — излишне бодрым голосом проговорила она. Теана вертела в руках ключ и по-новому смотрела на него.
— Или, — сказала уже я, — если ты хочешь вернуться, оставь его при себе, — на возмущенный взгляд Онни, направленный в мою сторону, я продолжила, — в первую очередь мы твои подруги, и примем любое твое решение, как больно бы нам не было.
Глава 48. Самое главное в платье — это женщина, что его надевает
Совершенно не понимаю дурацкую тенденцию, вошедшую в моду пару талей назад — праздновать свадьбу несколько дней. Мне еще понятно, если это монаршая свадьба, им просто деваться не куда, приходится устраивать пышное официальное торжество, дабы не ударить в грязь лицом перед союзными державами, но вот когда дочь барона и граф устраивают затянувшуюся церемонию на четыре уна, по неволе задумаешься отказаться от приглашения и с большей пользой провести эти дни. Но, уже то, что августейшие особы были не только приглашены на торжество, но и приняли приглашение, повышало статусность свадьбы. А удачное стечение обстоятельств, что разгадка задачки, над которой я столько билась практически найдена, смиряло меня с этим долгим праздником. К тому же я действительно симпатизировала паре, вступающей в союз.
Несмотря на то, что экипаж, в котором мы путешествовали был просто произведением искусства: благодаря усовершенствованной конструкции рессор у него был плавный ход; мягкие сидения были удобными и широкими; приятная глазу бледно-бежевая замшевая обивка не раздражала и была нежной на ощупь; температура внутри поддерживалась артефактом и была комфортной для зимы; Нори и Теа довольно быстро укачало. И хотя до поместья обычно можно было добраться за шесть унов, наше путешествие продлилось на три часа дольше. Девочки предлагали мне покинуть карету и поехать верхом, но мне было их так жаль, что я отказалась и старалась оказать им посильную помощь; массировала шеи и отекшие ступни, наливала воду, подавала платки и открывала окно, впуская свежий воздух; развлекала болтовней всю дорогу стараясь отвлечь, и самое главное отгоняла и пресекала излишнюю панику в рядах позеленевших от волнения мужчин, которые готовы были повернуть назад, едва герцогиня пожаловалась на легкую тошноту, а Цесса отказалась от отвратительно (исключительно для нее) пахнущих крошечных кочанов капусточки в сухарях.
Поэтому, когда наконец-то мы прибыли на территорию графского поместья, где собственно и должна была проходить свадьба, две беременные, замученные женщины сохраняя достоинство самостоятельно покинули карету и отправились отдыхать в выделенные им покои до ужина. Я же, совершенно не устала, а кроме того, надо было выгулять Вилли, теплолюбивый пес всю дорогу провалялся в моих ногах, хотя по началу резво бегал по припорошенной снегом широкой дороге, ведущей из Орума. Тристан вызвался составить мне компанию, и неспеша, наслаждаясь ранним вечером, впавшей в спячку зимней природой и свежим загородным воздухом мы неспешно прогуливались по очищенным от снега мощеным дорожкам Де Вард Парка. Вилли радостно носился по знакомым местам, метил каждый первый куст, забор и скамейку.
— Удивительно счастливая сущность, — заметил маркиз, — ему невероятно повезло, что он в твоем лице обрел хозяйку. Не знаю, как сложилась бы его дальнейшая судьба если бы ты тогда не наткнулась на него. Кстати, как продвигается расшифровка дневников, может быть тебе помочь?
Я было открыла рот чтобы рассказать Тристану о том, что нам удалось это сделать своими силами, но вдруг я увидела его…
О, Великие!
Грандиозное, невероятное, умопомрачительное изобретение. На фоне темнеющего неба его огромный силуэт поражал воображение. Я только читала о том, как группа ученных, с одним из них я познакомилась в свой прошлый приезд в поместье, готовили этот аппарат для испытаний. И вот спустя всего ничего я вижу скорее всего первый работающий прототип дирижабля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: