Лорен Донер - Крэйвен
- Название:Крэйвен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Донер - Крэйвен краткое содержание
Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие.
Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её.
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них.
Крэйвен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да. Вамп-ликаны стареют не так, как люди.
Казалось, это ужаснуло Бэт.
— Вот дерьмо. Значит, лет через сто ты будешь выглядеть также, как и сейчас, а меня все будут воспринимать за бабулю, ухлестывающую за молодыми парнями?
— Нет. Ты и так кажешься моложе своих лет, а обмен кровью поможет замедлить процесс старения.
— Это бонус. Ты должен был первым делом упомянуть об этом, когда заявил, что мы пара.
Он сконфуженно покачал головой.
— И почему это так важно?
— Какой же ты мужлан. Не бери в голову.
Из кабины пилота вышел Ронни.
— Вы хотите сойти сейчас или подождете, пока мы заедем в ангар? Джорджио не хочет, чтобы мы поджарились и торопиться попасть внутрь.
— Где мои люди?
— На улице. Они ведут нас туда, где мы должны припарковаться.
Телефон Крэйвена завибрировал. Прислонив тот к уху, он ответил.
— Да.
— Ты выходишь?
Крэйвен ухмыльнулся.
— Привет, Рэд. Спасибо за то, что пришли.
— Нас восемь. Четверо останутся защищать вампиров до вечернего вылета, а остальные сопроводят вас домой.
— Мы сейчас выйдем. — Он отключил телефон и кивнул Ронни. — Просто открой боковую дверь. Мы покинем самолет здесь. — Крэйвен развернулся, прошел в комнату, забрал свою сумку и чемодан Бэт, а затем занес их обратно в основной салон.
К этому времени Ронни уже открыл дверь.
— Хочешь, чтобы я выдвинул трап?
Крэйвен подошел к открытому люку и посмотрел вниз.
— Не нужно. Рэд! Подними голову. — Крэйвен выбросил сначала сумку, а затем чемодан.
— Мудак, — закричал Рэд, но словил весь багаж.
Крэйвен засмеялся, развернулся и подхватил Бэт на руки.
— Пора познакомиться с семьей.
— Не смей, мать твою, — воскликнула девушка.
Крэйвен повернулся боком, чтобы протиснуться в проход и прыгнул. Бэт завизжала и крепко обняла его за шею. Мужчина изящно приземлился на слегка согнутые ноги и выпрямился.
— Ты — паршивый сукин сын, — заорала Бэт. Она запустила ладонь в его волосы и резко дернула. — Ты поступил отстойно. Это было ужасно. А если бы ты уронил меня? Если бы сломал обе ноги и мы бы оба нахрен разбились?
Крэйвен проигнорировал ее и поднял голову, посмотрев на Ронни.
— Спасибо за то, что подвезли, — крикнул он.
— Удачи. — Ронни закрыл дверь.
— Ты меня слышишь? Больше никогда не прыгай с самолета! Неужели нельзя было воспользоваться трапом?
— Вот почему я до сих пор одинок.
Оглянувшись, Крэйвен улыбнулся Рэду.
— Просто ты не знаешь, что упускаешь, кузен. — Он вновь посмотрел на Бэт. — Я бы никогда тебя не отпустил. Этот прыжок сэкономил нам время. Ты пойдешь сама или мне понести тебя? Наш эскорт в сборе. Помнишь Рэда?
Бэт повернула голову.
— Привет. Он всегда ведет себя как безумный?
— Высота была всего лишь около двенадцати футов. Ничего стоящего. — Рэд пожал плечами. — Я бы волновался, если бы там было около пятидесяти футов, и то только потому, что он держал тебя на руках. Это могло бы чертовски сильно нарушить его координацию.
Бэт уткнулась лицом в его шею и застонала.
— Почему я вообще спросила? Вы все чокнутые.
Бэт всегда умудрялась рассмешить Крэйвена. Он подмигнул Рэду.
— Хорошо снова оказаться дома.
— Слава богу, что ты не бросил ее мне. — Рэду хватило наглости рассмеяться.
Бэт резко подняла голову и впилась взглядом в мужчину. Крэйвен ухмыльнулся.
— Я бы никогда этого не сделал. За таких как она, нужно держаться.
— Пойдемте уже. — Рэд нагнулся и поднял сумки, которые ранее положил на асфальт.
Глава 21
Бэт металась по гостиной в доме Крэйвена, постоянно посматривая на входную дверь.
— Ну и где она?
Крэйвен сидел на диване, наблюдая за девушкой.
— Они спали. Дай им несколько минут, чтобы одеться. Они скоро будут здесь. — Он тяжело вздохнул. — Притом все.
Эти слова заставили Бэт остановиться.
— Что это значит?
— Мои родители тоже придут. Постарайся не забывать, что они — лидеры этого клана, поэтому привыкли к уважению, ладно? Представь, что общаешься с кем-то, вроде своих клиентов из высшего общества.
На самом деле Крэйвен волновался. Да и Бэт в некотором роде призналась, что немного нервничает.
— Расцеловать их задницы. Поняла.
Входная дверь распахнулась и Бэт резко обернулась, ища взглядом Дасти. Сестра зашла в дом первой, а по ее пятам следовал огромный байкер. Их глаза встретились, и Бэт ринулась вперед, крепко обнимая Дасти за талию. Облегчение из-за того, что сестра выглядела невредимой, если не обращать внимания на грязные волосы и мешковатую одежду, затопило Бэт, а на ее глаза навернулись слезы.
— Со мной все хорошо, — заверила Дасти.
Бэт ослабила объятия и взглянула сестре в лицо.
— Ты застрелила нашего деда? О чем ты думала? Ты никогда в жизни не держала в руках оружия! Тебя могли убить!
— Это длинная история. — Дасти сжала ее руку. — Да брось, ты действительно удивлена? Ты же знаешь насколько сильно я его ненавидела. Единственное, о чем я сожалею — он выжил. Как такое возможно? Я выстрелила шесть раз!
Бэт никогда не забудет, как Крэйвен получил в грудь три пули.
— Они — не люди. Почему ты пошла с ним на встречу? Такие поступки в моем стиле.
— Но ведь я была тобой.
— Ты о чем? — в замешательстве воскликнула Бэт.
— Он украл маленькую девочку и хотел обменять ее на тебя. Придурок думал, что в Хоул до сих пор ты, а не я, поэтому я притворилась тобой. — Вывернувшись из объятий сестры, Дасти расправила плечи и подняла подбородок. Выражение ее лица стало более жестоким. — Это было не слишком сложно. Я просто выражалась юридическими терминами и сетовала на испорченную одежду. — Дасти улыбнулась, а ее тело расслабилось. — Идиот верил мне, пока я не открыла огонь.
— Тебя все равно могли убить, — Бэт пыталась сохранять спокойствие, но мысли о Дасти с пистолетом, выступающей против деда, приводили в ужас. Она посмотрела на Дрантоса. — Как ты мог позволить ей так рисковать?
Дрантос покачал головой.
— Я этого не делал. Дасти сбежала, а моя мать поспособствовала этому. Не вини меня. Я все еще в ярости.
— Эй, — Дасти привлекла внимание Бэт. — Успокойся, сестренка. Это только моя инициатива. Мой план. Ведь все это было ради маленького ребенка. Ты бы сделала то же самое. Тем более ты всегда знала, насколько сильно я ненавидела Дэкера Филмора. Я не жалею о том, что выстрелила, но расстроена потому, что он выжил. Дэкер заслуживает смерти за то, что сотворил с мамой и нами.
Бэт, молча, взирала на сестру.
— Ты разочаровалась во мне из-за этих слов? — В глазах Дасти сверкнули слезы. — Я знаю, ты считаешь важным, чтобы мы, наконец, объединились с семьей, но я не согласна. Дэкер — кусок дерьма.
— Я уже изменила мнение, — призналась Бэт. — Мне тоже жаль, что ублюдок не сдох. Он подверг тебя опасности. Я никогда не прощу ему это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: