Марина Эльденберт - Девушка в цепях [СИ]
- Название:Девушка в цепях [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Эльденберт - Девушка в цепях [СИ] краткое содержание
Девушка в цепях [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И как мне теперь попасть в сон Ормана?
Потерла запястье: может, метка приведет меня к нему? Ничего не произошло, разве что узор под пальцами по-прежнему слегка выделялся. Но он ведь и говорил, что тело запоминает ощущения… нет, это все действительно слишком странно. К счастью, я была одета: ходить по музею в одной сорочке сомнительное удовольствие, пусть даже это происходит во сне.
— Кхм… Месье Орман?
Я задрала голову, как если бы он мог оказаться на люстре. На люстре его не было, под люстрой тоже, да и вообще в зале не наблюдалось.
— Месье Орман!!!
По ощущениям у меня должно было заложить уши, но голос только заметался между стен звенящим рикошетом.
Потрясающе! Ну и что мне делать дальше?
Медленно прокрутила в памяти образ: расправленные плечи, жесткий взгляд, тонкая линия губ. Подумала и дорисовала серебристую прядь в густые, аккуратно зачесанные назад волосы.
Дорисовала?! А что, если…
Мольберт с холстом вполовину моего роста возник рядом со мной, равно как и карандаши. Я схватила первый попавшийся и принялась создавать набросок того, кого хотела увидеть. Рисовать сейчас почему-то было легче: карандаш порхал по бумаге с такой скоростью, что я за ним не успевала. Словно он вел меня, а не моя рука — его. Закончив, отступила, чтобы полюбоваться на созданную копию, которая была как живая.
— Ну же, месье Орман, — сказала я. — Идите ко мне.
— Невероятно.
Голос с холста заставил подпрыгнуть… ну, если во сне можно подпрыгнуть, конечно. Орман вышел из портретной арки и остановился напротив меня. В лунное серебро втекала черная тень: мужская фигура, сжимающая набалдашник трости.
У-у-ух!
Значит, все это правда!
От такого открытия должна была закружиться голова, но во сне голова закружиться не может. Особенно учитывая, что я вообще-то лежу. Уютненько так лежу в теплой постели в своей мансарде.
— Доброй ночи, месье Орман, — сказала я и отвела руки за спину, чтобы держаться за карандаш.
— Доброй ночи, Шарлотта.
— Мисс Руа, пожалуйста, — хмыкнула я.
В этом сне все будет по-моему!
— Хорошо, мисс Руа, — покладисто согласился он.
Во-от. Так-то лучше.
— Зачем такому человеку как вы, носить маску, месье Орман? — я шагнула к нему вплотную.
— Вам не приходило в голову, что мне это просто нравится?
— Мне приходило в голову, что вам есть, что скрывать. Иначе куда делась ваша хромота? Вчера, когда вы уходили отсюда?
После этих слов повисла такая тишина, что если бы кто-то за дверями уронил булавку, боюсь, мы бы это услышали. Сейчас я не слышала даже своего дыхания: молчание стало вязким и густым, как молочный кисель. Будто у меня заложило уши.
— Вы очень наблюдательны, мисс Руа, — произнес он, наконец.
— Это правда, — заметила я. — Но вообще-то я жду ответа. Расскажите мне все, месье Орман. Немедленно!
Уголок его губ дернулся, словно он собирался улыбнуться.
— Я лучше вам покажу.
Прежде чем успела вздохнуть, зал вокруг меня растаял, а если быть точной, обернулся другим. Стены выросли ввысь, стало еще темнее, но лишь на миг. Темнота растворилась, чтобы вспыхнуть вокруг серебряным огнем многочисленных факелов. Таких масштабов я даже на картинках раньше не видела — просторный холл раскинулся справа и слева от нас, двойная лестница, сплетающаяся как два гигантских угря, уходила ввысь. От белого камня веяло холодом, настолько сильным, что я невольно поежилась.
— Мы в подземелье замка моего отца, мисс Руа, — он усмехнулся.
Замка?!
— Здесь он умер.
Орман не пошевелился, так и стоял, опираясь о трость и глядя куда-то в сторону… в сторону пустоты. Точнее, именно таким мне представилось пространство, где спокойно мог бы растянуться огромных размеров гобелен. Но его не было.
— Мне жаль, — тихо сказала я.
— Мне нет. Его убил мой брат. Нашу общую мать отец держал в заточении, пока она не сошла с ума, а отца моего брата убили по его приказу.
Вздрогнула и медленно повернулась к нему.
— Вы говорите ужасные вещи.
— Я говорю правду.
Теперь он повернулся ко мне, и я подавила желание попятиться. В этот миг мне совсем не хотелось, чтобы он снял маску, ужас прокатился волной от кончиков пальцев ног до корней волос. По узору набалдашника побежали изумрудные искры, раскрашивая наш сон. Поклясться могла, что сейчас он даже не касался трости, которая и не думала падать.
— Ты же хотела правды, Шарлотта. — Голос звенел раскаленной сталью, но по коже тянуло холодом. — Ты правда считаешь, что можешь мной управлять?
Перед глазами потемнело, насколько может потемнеть во сне. Но если я во сне, то все, что мне нужно…
— Проснуться? Да. Но знаешь, в чем основная опасность снов, Шарлотта? В них очень легко заблудиться. — Его слова рождали одно-единственное желание: убраться отсюда как можно скорее, но я не могла пошевелиться. Я даже двинуться с места не могла, словно пол затягивал меня, как болото. — Искусство магии гааркирт, которым я владею, позволяет не только проникать во сны, но и удерживать в них непослушных девочек. Очень непослушных. Очень надолго. Пока мне не надоест.
— Как… — тихо прошептала я. — Зачем вам я?
— Потому что ты моя любимая игрушка, — он выделил последнее слово. — Потому что ты узнала обо мне чуть больше, чем остальные. Что бы мне попросить у тебя взамен?
Орман коснулся пальцами губ, глядя на меня.
— Пожалуй, начнем с самых неприятных моментов твоей жизни. Чего ты стыдишься больше всего, Шарлотта?
— Я вам ничего не…
«… Скажу», — хотела добавить я, но не успела. Сознание отбросило меня в день, который навсегда отпечатался в памяти и который я бы очень хотела забыть.
Мне едва исполнилось девять, я сижу в классной комнате, гувернантка стоит у окна. Сложив руки на груди, смотрит на улицу, а передо мной чистая тетрадь, в которой нужно перечислить основные даты старейшей истории с ключевыми событиями. Я учила их, я их правда учила, но от волнения все перепуталось в голове, а их там более ста. Я знаю, что если не напишу, последует наказание. Сначала от гувернантки — возможно, две-три лишние главы по истории, после чего снова придется заучивать даты (а ведь я так хотела немного порисовать!), а после от леди Ребекки. Теперь, когда мы переехали в Лигенбург, она все чаще раздражается. Улыбка появляется на ее губах все реже, она стала ко мне так строга… И наверняка оставит дома в воскресенье, вместо того, чтобы позволить мне пойти с Эби в парк.
Не сводя взгляда с прямой фигуры гувернантки, медленно тяну рукав наверх. Там спрятаны перечисленные даты, которые с вечера написала на бумажке и просушила под кроватью. Бумажка медленно раскрывается, и я поспешно начинаю писать. Одну за другой, то и дело поднимая голову: мисс Хэвидж по-прежнему стоит у окна. Что она там видит, ума не приложу, но она может очень долго так стоять. Понемногу напряжение отпускает, и я начинаю писать быстрее — до той минуты, когда слышу шорох юбок и поспешно сжимаю ладонь. Только после этого поднимаю взгляд: гувернантка смотрит на меня пристально и жестко. Глаза за толстыми линзами очков кажутся большими, хотя на самом деле они маленькие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: