Эмма Аллан - Уроки сладострастия
- Название:Уроки сладострастия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-013229-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Аллан - Уроки сладострастия краткое содержание
Но иногда мечты становятся явью.
Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..
Уроки сладострастия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы кого-то ищете? — спросил он с ярко выраженным ирландским акцентом.
Скользнув изучающим взглядом по его щегольскому наряду — зеленой жилетке и темно-зеленым брюкам, — Каролина с улыбкой ответила:
— Да, Стива Данзига.
Официант ухмыльнулся и, заговорщицки подмигнув ей, прошептал:
— Мы спрятали его в укромном местечке, чтобы не создавать ненужный ажиотаж. Однажды сюда заглянул Пол Ньюмен. Здесь такое началось! Пройдите в угловую кабинку, он там.
Каролина последовала его рекомендации и действительно обнаружила за перегородкой Стива. Он пил шампанское, в ведерке со льдом охлаждалась початая бутылка. Пустой высокий бокал из тонкого стекла, стоявший рядом, предназначался Каролине. Увидев ее, Стив встал и воскликнул:
— Чертовски рад снова тебя видеть!
— Привет! — сказала она и, подойдя к нему, поцеловала в щеку.
Он пожал ей руку и предложил сесть.
В кабинку вошел официант, наполнил шампанским бокал Каролины и вышел. Стив с виноватой улыбкой пояснил:
— Меня спрятали сюда от моих назойливых поклонниц. Предлагаю выпить за твое здоровье! — Он поднял свой бокал.
— И за твое! — Каролина сделала большой глоток.
— Я дьявольски рад, что мы проведем этот вечер вдвоем!
— А я уже успела по тебе соскучиться, — призналась она.
— Естественно, ведь прошло два с половиной часа с тех пор, как мы расстались. Это целая вечность! Ты не проголодалась? Хочешь поужинать?
— По-моему, нам лучше заказать еду в мой номер, там спокойнее.
— Кстати, тебе удалось успокоиться?
— Только после того, как я себе помогла, — солгала она. — А твоя услужливая обожательница утешила тебя своим искусством орального секса?
— Она оказалась неумелой любительницей. Я разочарован, — в тон ей пошутил Стив.
— А что стало с моими мокрыми трусиками?
— Они высохли на мне! Я их надел.
— Не верю!
— Это правда. Жаль, что они мне жмут. Они такие нежные, как ты сама.
— Дай пощупать!
Каролина расстегнула молнию у него на брюках и просунула в ширинку руку. Трусы действительно оказались на нем, напрягшийся пенис грозил разорвать головкой кружева.
— Убедилась? — Стив напряг мышцы промежности, и пенис задрожал и задергался.
— Ты меня возбуждаешь! — воскликнула она. — Какой ты коварный. А я-то думала, что ты совсем простой, бесхитростный.
— Простой? Фу, как это скучно.
— Нет, это не так. Можешь мне поверить, у меня большой опыт общения с извращенцами.
— В самом деле? Вот уж не подумал бы! Ты меня интригуешь! Значит, ты общалась с любителями разных ухищрений, вроде привязывания рук и ног к спинкам кровати и завязывания глаз темным шелковым шарфом?
— Нет, с такими типами я дела не имела. Расскажу как-нибудь в другой раз. Давай лучше поговорим о тебе!
Разговаривая, она продолжала держать руку на пенисе. Он заметно увеличился в размерах. У нее возникло желание опуститься на колени и взять головку в рот. Кулак ее непроизвольно сжал основание фаллоса. Ткань трусов натянулась и готова была треснуть.
— Тебе, наверное, не удобно? — заботливо спросила она.
— Да, очень, — признался Стив.
Она принялась двигать рукой вниз и вверх. На кончике головки выступил липкий сок, рука ее стала мокрой.
Понимая, что она ведет себя безобразно, Каролина продолжала терзать пенис, все больше входя в раж. Она дрожала от возбуждения, промежность ее стала мокрой.
В кабинку заглянул метрдотель, высокий представительный мужчина по имени Эрнесто Ферри: Каролина узнала это, взглянув на значок на лацкане его пиджака.
— Все в порядке, мистер Данзиг? — спросил он.
— Все нормально, — невозмутимо ответил Стив.
— Если хотите поужинать, мы это можем организовать.
— Вы очень любезны.
— Шампанское за счет заведения, сэр. Если вам что-нибудь еще понадобится, обращайтесь ко мне.
— Благодарю вас.
Метрдотель ушел, Каролина расхихикалась, косясь на торчащий из ширинки пенис, уже не умещающийся в трусиках. Стив шлепнул ее по руке и, застегнув ширинку, спросил:
— Ты так и не сказала, что делаешь в Нью-Йорке!
— Я здесь по приглашению Теда Ривера. Может быть, не будем разговаривать о работе?
— Предложи другую тему! О чем тебе хотелось бы поговорить?
— Честно говоря, я предпочла бы кое-что тебе показать!
— Мне рассчитаться за шампанское?
— Оно за счет заведения! Или ты забыл? Пошли!
Каролина встала и начала протискиваться мимо стола. Стив погладил ее по ягодицам и спросил:
— Что это на тебе надето?
— Потерпи — увидишь! — ответила она.
Стив окинул взглядом ее номер и воскликнул:
— Вот это класс! Да, мистер Ривер умеет заботиться о своих служащих! — Он попытался схватить Каролину за руку и обнять, но она ловко увернулась, учтя недавний урок.
— Не сейчас, — сказала она, проходя в спальню. — Следуй за мной. Сядь в то кресло возле окна. Я задерну шторы и переставлю лампу, чтобы свет не раздражал тебя.
— Какая ты предусмотрительная, — сказал Стив. — Подчиняюсь, хотя и не люблю, когда мной командуют. Ну, и что же дальше? — Он скрестил ноги, сцепив в пальцах руки, положил их на колени.
Каролина начала расстегивать молнию на платье, повернувшись к нему спиной.
— Могу я тебе помочь?
— Нет!
Молния наконец поддалась. Прошло всего несколько часов с тех пор, как они расстались после бурного соития, но Каролине казалось, что мужчины у нее не было несколько недель. Ладонь ее горела от ощущения его горячего пениса. Лоно властно требовало заполнить его этим волшебным инструментом. Но у Каролины имелись иные планы.
Платье упало к ее ногам, и она переступила через него.
— Замечательно! — воскликнул Стив, увидев на ней баску и бюстгальтер с кружевами, облегающие каждый изгиб ее стана. Черный цвет подчеркивал нежность ее шелковистой кремовой кожи. Особенно пикантно выглядели на фоне плотных бедер, обтянутых ажурными черными чулками, длинные атласные подтяжки.
Каролина повернулась к Стиву спиной и повиляла бедрами, не без оснований полагая, что его приведет в восторг вид ее выпуклых ягодиц. Томным грудным голосом она сказала:
— Я хочу, чтобы ты пока только смотрел.
— Как? Просто сидеть и смотреть на тебя? Это выше моего терпения! — простонал Стив, крепче сцепив пальцы.
Каролина ловко стянула трусики, сняла их, подняв одну ногу за другой, обернулась и, приблизившись к Стиву, потерла трусами его щеку.
— Они теплые и влажные, — заметил он, жмурясь от удовольствия и шумно втягивая ноздрями изысканный аромат.
Довольная успешным началом своего шоу, Каролина небрежно уронила трусы ему на колени, накрыв ими вздувшийся в брюках бугор.
Затем она присела на кровать и, достав из тумбочки нежно-кремовый пластмассовый вибратор в форме торпеды, покрытый ребристой насечкой и с кольцом в основании, легла на спину и покосилась на Стива. Убедившись, что он пристально смотрит на нее, она раздвинула ноги. Стив, разумеется, уже видел ее скрытые прелести, но в спешке наверняка не успел оценить их по достоинству. Ей же хотелось, чтобы он насладился этим зрелищем в полной мере, рассмотрел каждую деталь. Видя, как жадно он смотрит на нее, она возбуждалась, исподволь приходя в экстаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: