Анастасия Романова - Искупление [СИ]

Тут можно читать онлайн Анастасия Романова - Искупление [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Романова - Искупление [СИ] краткое содержание

Искупление [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анастасия Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они были изодраны изнутри, теряли близких и хоронили друзей, но, тем не менее, жажда жизни по-прежнему билась в сердцах, заставляла бороться не только с мертвецами, но и с людьми, потерявшими голову от безнаказанности и мнимой власти. Казалось, они нашли новый дом. В тюрьме было спокойно, пока, в один прекрасный день, идиллия не рухнула. Губернатор узнал о тайном убежище и, ведомый местью, задумал расправиться с группой и попутно свести счёты с Мэрлом Диксоном, переметнувшимся на сторону врага.

Искупление [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искупление [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не ответила, предпочла проигнорировать его слова, настороженно осматриваясь по сторонам, одновременно натягивая футболку на колени, в отчаянном желании спрятаться от настойчивого мужского взгляда. Страшные события минувшей ночи, подкреплённые не менее ужасающими воспоминаниями из детства, не позволяли расслабиться, отпустить сомнения и тревоги, ведь Мэрлу действительно ничего не стоило повалить на холодную землю и повторить все издевательства, которым я была подвержена всего несколько часов назад. Дэрил упоминал о нём с долей грусти и братской любви, но остальные недолюбливали старшего Диксона, и на то были весомые причины.

— Да прекрати уже, красавица. — Я мельком взглянула на Мэрла и увидела, как он закатил глаза. — Пора бы успокоиться. За нами никого нет. — Мужчина снова выпустил пар, но на тот раз запрокинул голову. — Они ещё даже не вернулись. А когда это произойдёт, мы будем очень далеко.

И вновь я промолчала, прикусила язык до едва ощутимой боли, не в силах самостоятельно справиться с кошмарными воспоминаниями, то и дело проскальзывающими в сознании. До этой самой минуты, мне, каким-то немыслимым образом, удавалось сохранять несокрушимое спокойствие, но теперь слёзы градом покатились вниз по щекам, в мгновение оросив шею и ключицы. Ублюдки. Они не только насиловали, но и издевались, угрожали скормить ходячим!.. Но выбора не было, пришлось подчиняться. И я делала много вещей, таких, о которых и не то что говорить, а даже задумываться страшно. Они унизили, выпотрошили душу, раскромсали на куски, наблюдая за отчаянными попытками спастись!..

— Так что стряслось, красавица? — хрипловатый мужской голос вновь напомнил о своём неприятном обладателе. — Чего это ты забыла ночью в лесу, да ещё и в одиночестве? Неужто решила отыскать моего братца?

Я старалась не слушать. Дыхание заметно участилось, сердцебиение усилилось, и захотелось закричать, немедля исколотить Мэрла не только за весь ужас, что перенесли близкие, но и за собственные обиды, которые не имели к нему никакого отношения.

— Да ладно, давай поболтаем, — мужчина потушил сигарету и спрятал окурок в карман, — чего зря слёзы на кулак наматывать? — Он поднялся на ноги и протянул свою левую руку, но я никак не отреагировала. — Да ведь ты же сама виновата! Напоролась на группу одиноких ушлёпков. Неужели рассчитывала, что они с тобой беседу заведут?

И Мэрл был прав. Без преувеличений. Однако стало неприятно слышать эти замечания из уст человека, который совсем ничего не стоил не только в новом, но и старом мире.

— Ты мудак, Мэрл, — в сердцах выпалила я, будто выплюнув эти слова. — Дэрил говорил о своём старшем брате, но на деле ты ничем не лучше Губернатора!

— Оу, — весело протянул мужчина, и на его губах заиграла довольная ухмылка, — так вы болтали обо мне? — Он приподнял брови, поглядывая сверху вниз. — Значит, это правда, братишка уже попробовал тебя на вкус?

Я не стала дожидаться очередной колкости. Собравшись с духом, кое-как поднялась на ноги и оттолкнула Мэрла, но он лишь ещё шире расплылся в улыбке, с гортанным смехом наблюдая за моим приземлением на траву.

— Ты ужасный человек! — вырвалось из горла. — Бросил группу!

— Ой, да ладно, милочка, — он снова протянул руку, но я и не подумала хвататься.

Страшные воспоминания, нещадная боль в теле, ранение Майкла и пропажа Дэрила — всё это лишь сильнее распалило и без того уже давно полыхавшую душу.

— Из-за тебя пострадал мой брат!..

— Хм… — Мэрл, казалось, пропускал все обвинения мимо ушей, без стыда и стеснения разглядывая мои длинные ноги и местами окровавленные бедра. — А фигурка-то у тебя действительно ничего.

— И Дэрил! — я повысила голос, однако Диксон отреагировал мгновенно, стоило лишь добавить: — Его схватили из-за тебя!

Мэрл тотчас же поменялся в лице. Весёлые искорки в глазах померкли, а на место насмешливой улыбки пришёл воистину звериный оскал. Он скривил мужские губы, заставив невольно похолодеть от ужаса.

— Я не был идеальным братом, но старался заботиться о нём, — без малейшей доли насмешки и сарказма заявил Диксон. — Дэрил — всё, что у меня есть! — Он наклонился и, больно сжав пальцы на запястье, рывком потянул вверх, заставив подняться. — Ты поняла?!

Я поморщилась от жгучей ломоты в теле и едва не задохнулась, стоило лишь Мэрлу грубо прижать к себе и, поддерживая за талию, снова обхватить за подбородок, заставив насильно заглянуть ему в глаза.

— Не смей так разговаривать! Никогда! — его голос заметно похолодел и потерял прежнюю весёлость. — Пока что, я твоя единственная надежда на выживание! И стоило бы хорошенько отблагодарить за неоценимую помощь! — И снова Диксон оказался прав, чёрт его дери! — А то ненароком брошу прямо здесь и плюну на то, что тебе трахал мой братец.

— Мы с Дэрилом всего лишь общались, — впопыхах ответила я, заглянув в холодные мужские глаза. — Между нами никогда не было секса. Пора бы уже и понять это.

— Да ладно? — Мэрл ещё сильнее стиснул подбородок в своих пальцах, и я невольно вспомнила, как Мэтью прижимал член к моим губам. — Сколько вы знакомы? Месяц от силы?!

— Чуть больше трёх недель, — сдавленно протянула я, борясь с неконтролируемым приступом паники. — Отпусти!

— Что ты можешь знать о моём брате, идиотка? — Мэрл не сдвинулся с места, но всё-таки немного ослабил хватку. Он вопрошающе уставился на меня.

— Да хотя бы то, что за последний год Дэрил не превратился в конченого подонка, чего нельзя сказать о тебе!

Я уставилась на Диксона в ожидании оплеухи или очередного оскорбления, однако, вопреки всем опасениям, он ничего не ответил. Попросту проигнорировал мои слова. И мы оба замолчали, на несколько секунд погрузились в пугающую тишину. Мэрл смотрел исподлобья, слегка раскачиваясь в стороны, тем самым заставляя и меня двигаться против воли. Его здоровая рука по-прежнему сжимала подбородок до едва ощутимой боли, а глаза с нескрываемым любопытством разглядывали побитое лицо. Мужчина раздумывал о своём, в то время как я едва держалась на ногах. На какое-то мгновение удалось забыться, увлечься словесной перепалкой. Но стоило лишь выпустить пар, высказать хоть и малую, но часть своих обид, как неприятные ощущение в низу живота усилились, стали более ощутимы.

— А ты мне нравишься, — наконец, заговорил Мэрл, отняв пальцы от подбородка. — Дерзкая и аппетитная, даже несмотря на неприятности. — Он ловко перестроился и снова обхватил меня за талию. — Идём, а то местный шериф уже, наверное, все волосы на голове повыдёргивал.

Я недовольно посмотрела на своего спасителя, но возражать не стала, предпочла снова замолчать. И оставшуюся часть пути мы преодолели в тишине. Почти не разговаривали и не останавливались, лишь изредка замирали и осматривались, прислушиваясь к лесным звукам. Несколько раз навстречу выползали и ходячие, но Мэрл без особого труда натаскивал их на острие ножа, прикреплённое к железному основанию своего протеза. Мы не встретили ни одного человека, будь это насильники, жаждущие расправы, или солдаты Губернатора, удерживающие Дэрила в заточении. На радость, путь оказался свободен. Однако чем ближе мы подходили к тюрьме, тем больше я ощущала не только боль, но и безумное головокружение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Романова читать все книги автора по порядку

Анастасия Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искупление [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Искупление [СИ], автор: Анастасия Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x