Автор неизвестен Эротика и секс - Роман Виолетты. Парижские сладости
- Название:Роман Виолетты. Парижские сладости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книговек
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4224-0321-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен Эротика и секс - Роман Виолетты. Парижские сладости краткое содержание
Так, Кристиан, главный герой «Романа Виолетты», рассказывает о самом ярком эпизоде своей жизни — любовных отношениях с юной Виолеттой, девушкой-швеей, мечтающей стать актрисой, которая, спасаясь от домогательств хозяина, прибежала к нему когда-то, ища защиты. И осталась, привязавшись к мужчине душой и телом.
Но на любовь юной прелестницы претендует и одинокая графиня, готовая ради Виолетты на все…
«Парижские сладости» — это история похождений обаятельного сластолюбца, которая открывает перед читателем двери в парижский публичный дом, где волею случая герою предлагают в любовницы собственную кузину.
Книга изобилует откровенными эротическими сценами, содержит ненормативную лексику. Категорически не рекомендуется юным читателям в возрасте до 18 лет.
Роман Виолетты. Парижские сладости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моя венская очаровательница стала еще красивее, чем прежде. Теперь к ее красивому лицу и сочным прелестям добавилась светская искушенность, и когда она на тебя смотрела, под покровом строгости проглядывало, что ей не занимать смелости и дерзости.
Словом, я понял, что если она соизволит выказать желание, то я отнюдь не буду против их удовлетворить. А вслед за этим я стал воображать, что стоит мне только попросить, и мне опять вернут ключ от заветной двери. Но на самом деле это была безрассудная мечта, ибо мужчине, чьи ласки для нее давно остались в прошлом, стоило завоевать ее вновь. И я бросился на осаду сей крепости по всем правилам, хотя сперва все благоприятные ответы носили характер смутных обещаний:
— Может быть!.. Если вы будете себя хорошо вести!
Но мало-помалу я продвигался к заветной цели, иногда я срывал поцелуй украдкой, многозначительно касался корсажа, а порой мне удавалось пробраться рукой под ее одежды. Но большего мне не позволялось…
И вот в один из дней мы отправились на лисью охоту. Мадам де Шёнфутц была превосходной наездницей, и отлично смотрелась верхом на лошади со своей элегантной посадкой в стиле покойной императрицы Елизаветы Австрийской, на которую кстати была похожа и во многом другом.
Небо с утра было затянуто облаками, а воздух был душным, как обычно бывает перед грозой. Охота не задалась. Дважды егеря отзывали гончих с ложного следа. Охотники уже растеряли свой запал, и съехавшись небольшими группками, наблюдали за происходящим, готовые пуститься галопом, стоило подать сигнал. Тем временем на небо набежали черные грозовые тучи, и мы стали задаваться вопросом, а стоит ли продолжать охоту. Не лучше ли было поискать убежище? Но прежде, чем мы успели что-то решить, раздались раскаты грома и упали первые крупные капли дождя.
Люди кинулись врассыпную, спеша укрыться в экипажах, несколько всадников припустили галопом к псарне, расположенной неподалеку, другие же рванули в деревню Т. Мужчины прекратили болтать с дамами и друг с другом, заботясь лишь о том, как побыстрее оказаться под крышей. Только господин де З., который, как я подозревал, был в милости у мадам де Шёнфутц, остался при своей даме. Он поинтересовался, что намеревается делать она.
— Собираюсь вернуться домой, — ответила она.
— Лучше будет поехать к Т. Дождь скоро прекратится, и мы сможем продолжать охоту.
— Большое спасибо! В лесу, где отовсюду каплет? Вот уж нет!
— Да нет же, сыро не будет.
— Да охотьтесь, пожалуйста! Я вам не запрещаю. Но я терпеть не могу дождь, и уеду домой.
— Тогда позвольте мне поехать с вами! Вы не знаете дороги и, вероятно, выберете самый длинный путь…
Но пока кавалер говорил, мадам де Шёнфутц успела ускакать! Я же в свою очередь понял, почему старик Овидий включил погоню в перечень «Лекарств от любви»! Господин де З. совсем не рвался сопровождать свою даму. Все всадницы быстро спешились и поспешили забраться в экипажи, которые повезли их назад в замок, и никто из мужчин и не подумал о том, чтобы поехать с ними. Все они были заняты тем, чтобы найти самый лучший путь к Т., надеясь, что дождь пройдет, и охота сможет возобновиться.
— Так будет веселее, чем в присутствии этих назойливых юбок! — заметил некий господин Ф., спортсмен и женоненавистник. — Поедемте в Т., там хорошая гостиница, хорошая конюшня и бильярдный стол. Сыграем партию, пока пережидаем грозу.
— Извини, старина, но мне нужно заехать к егерю по поводу собаки, — заметил я. — Увидимся позже.
Дождь прекратился, но небо хмурилось еще сильнее, чем прежде. Я, конечно же, не собирался ехать к егерям, а намеревался двинуться в сторону замка и догнать мадам де Шёнфутц, потому что для предприимчивого ухажера грех не воспользоваться такой удобной возможностью. Ибо в такой неразберихе все слишком заняты собой и вряд ли могут уследить, кто чем занят. Так, миновав через несколько минут домик егеря, я помчался вниз по верховой тропе, которая была самым коротким путем к замку и выводила к дороге, по которой поехала мадам де Шёнфутц.
Я заметил ее немного впереди как только выбрался на дорогу. Всадница ехала медленно, так что я довольно быстро ее нагнал.
— Как, вы еще не дома?! — воскликнул я.
— Нет, — ответила она. — Моей лошади попал камешек в копыто, а мне нечем его вынуть, поэтому я вынуждена ехать медленно.
У меня был с собой необходимый инструмент, и уже вскоре все было в порядке, а я вновь взобрался в седло.
— Экипажи поедут этой дорогой? — спросила она.
— Да, они немного отстают от нас.
— Тогда давайте поскорее свернем с дороги! Если они увидят нас вместе, то решат, что наша встреча не случайна.
— Вы абсолютно правы! Давайте спустимся сюда.
Как только дорога оказалась вне поля зрения, и нас уже никто не мог увидеть, я поравнялся с моей прекрасной спутницей и, обняв ее за тонкую талию, быстро притянул ее к себе и пылко поцеловал.
— Ах, прекратите! — воскликнула она, пытаясь высвободиться. — Дождь снова начинается!
— Мне наплевать на дождь, пока ты со мной!
И я возобновил свою любовную атаку, страстно прижимая мадам де Шёнфутц к себе. Я неистово поцеловал ее, вонзив язык ей в рот, обнимая талию одной рукой, а другой прямо через одежду атакуя ее грудь, колени и бедра. Я так распалился, что чуть не столкнул ее с лошади.
— О, Боже! Да что же вы творите! Похоже, гроза свела вас с ума!
— Да!.. да! Любовная гроза и буря желаний! Я полон любовными разрядами, как туча дождем!
— Так вы предлагаете мне стать вашим громоотводом! Но разве я еще способна до такой степени наэлектризовать вас?
— Ты же знаешь, несравненная, что для меня ни одна женщина тебя не заменит. А если ты хочешь получить доказательство твоей власти надо мной…
— Дело в том, что люди, знающие о том, что у нас с тобой в прошлом была интрижка, теперь подумают на кого угодно, но только не на тебя.
— Но ты не ответила на мой вопрос! Давай воспользуемся преимуществом нашего положения! Если ты позволишь, я принесу тебе самые искренние доказательства, что ты наэлектризовала меня до предела моих возможностей! Ты хочешь?.. я могу?..
— О, ну конечно! Только не забывай о грозе!
Дождь действительно припустил с новой силой. И хотя такой дождь очищает воздух, он является жуткой помехой для свиданий на открытом воздухе, особенно если нет надежного навеса деревьев.
Мы помчались галопом. Тропинка все тянулась и тянулась вниз, будто конца у нее не было. А потом я заметил, что мы случайно отклонились от намеченного маршрута. В этом была моя вина, слишком уж мы спешили укрыться. Я расстроился, но не стал сообщать даме о своей ошибке. Мы продолжали скакать, и наконец увидели дорожный указатель, который сообщал, что замок был в добрых трех милях от нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: