Ванесса Дэвис - Женский клуб
- Название:Женский клуб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-88215-958-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ванесса Дэвис - Женский клуб краткое содержание
Женский клуб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Интуиция Джулии советовала отказать Лео. Можно предложить ему взять такси. Однако Лео умеет заставить ее чувствовать себя виноватой, если она откажет ему, и в конце концов, им почти по пути.
«А кроме того, — рассудила Джулия, — в более интимной обстановке автомобиля от Лео можно узнать много полезного. Его язык сразу развязывается, когда он чуть выпьет».
Дожидаясь, пока он объяснит друзьям, что домой его отвезет бывшая жена, Джулия стойко снесла косые изумленные взгляды, последовавшие за намеком Лео на то, что, возможно, этот вечер он закончит в одной постели с ней. Сердито развернувшись, Джулия пошла на стоянку.
— Это ужасно любезно с твоей стороны, Джулия, — расчувствовался Лео, когда она открыла ему переднюю дверцу машины.
Выехали со стоянки, и вскоре Лео разговорился. Речь вновь зашла о Джереми Кэдстоке.
— Знаешь, у него есть любовница, — начал он. — Классная баба. Прошлым летом видел ее в «Хенли» вместе с ним. Интересно, что об этом думает его жена, если, конечно, она в курсе? Вот старый дурак! Не понимаю, как можно отравлять жизнь другим, когда сам ходишь налево? А ты бы смогла?
— Этот просто уверен, что ему все сойдет с рук. Да что говорить, почти все члены правительства поступают так же. До тех пор пока они сохраняют благоразумие…
— Ну, у Кэдстока с благоразумием все в порядке. В родном городе он никогда не появляется с ней на публике. Мой приятель, Джон, говорит, что в основном они катаются за границу по уикэндам. Видел их весной в Бристольском аэропорту, когда они улетали на Майорку.
— Значит, надо полагать, что кто-нибудь может использовать эти сведения против него? — уточнила Джулия.
— Может быть. А может, и нет. Рискованная затея. То есть я хочу сказать, кого это волнует в наше время?
— Но ведь он, кажется, пропагандирует принципы высокой морали? Как же он может проповедовать одно, а делать другое?
Лео вздохнул:
— Он действует мудро. Заявляет, что не против того, чем занимаются люди в личной жизни, осуждает только то, что называют «общественным пороком». Защищает мелкие слабости и все такое. Может, он и прав, не знаю. Но я все равно буду присматривать за тобой.
— Ну-ну, только сам знаешь, как говорят: не буди лихо, пока спит тихо.
Джулию смущала близость сидящего рядом ссутулившегося и разящего перегаром Лео.
«Как часто случалось, что я вот так же довозила его до дома почти в бесчувственном состоянии, напившегося, как последний бродяга…» — угрюмо вспоминала она.
В те давние дни, бывало, они едва успевали войти в дверь четырехспального особняка, как Лео заключал ее в объятия, лизал липким языком ее шею, тискал ей груди или задирал юбку и запускал руку под трусики (Лео запрещал ей носить колготки, только чулки).
Поначалу это ее возбуждало, и его ощупывания представлялись Джулии доказательством неуемной страсти к ней. В возрасте подростка, когда вследствие чрезмерной придирчивости матери Джулия почти утратила чувство собственного достоинства, она искренне полагала, что ни один мужчина никогда не захочет ее. Поэтому, когда появился Лео, такой обаятельный и утонченный, такой заботливый и нежный (когда не был пьян), Джулия быстро убедила себя в том, что влюблена в него.
Непрошеные воспоминания грозили захватить ее целиком, так что Джулия быстро задала Лео вопрос о его личных успехах в делах, чтобы несколько отвлечься от прошлого.
— Все нормально, дорогая, спасибо. Тотализатор дает какую-то прибыль, но сейчас везде спад активности. Зато в казино дела идут совсем чудесно!
Лео владел третью доли в сети тотализаторов и казино. Джулия интересовалась его делами только из вежливости, а в глубине души была рада, что больше не имеет со всем этим ничего общего. Она считала игорный бизнес грязным делом, побуждающим людей служить госпоже Удаче, обкрадывать собственные семьи. С ее точки зрения, только абсолютные лицемеры способны мириться с этой отраслью бизнеса и осуждать то, чем занимаются в «Сибаритах».
— Подумываю купить что-нибудь из недвижимости — здание на следующем углу от твоего клуба, — продолжал Лео.
Джулия навострила уши:
— Это какое именно?
— Магазин Миллеров, ювелиров. Они обанкротились, помнишь? Отличное, большое помещение. Сзади мастерские. Я мог бы сделать из него конфетку.
— Серьезно? И во что переделаешь?
— Возможно, в игорный дом. После того как казино на Маркет-стрит прекратило работать, в этом городе ощущается некоторая пустота.
Джулия тайком улыбнулась. Вот если бы она перекупила это место и построила там свой второй клуб? Это было бы настоящей удачей. Если Джулии удастся нарушить планы Лео, ему придется считаться с ней как с серьезной деловой женщиной. Лео всегда уважал соперников.
Они подъехали к фешенебельному многоквартирному дому, и Джулия остановила машину.
— Солнышко, было так приятно провести с тобой вечер, — проворковал он, возясь с ремнем безопасности.
Лео потянулся к Джулии, чтобы заключить ее в объятия, но она автоматически отодвинулась.
— Ну, один поцелуй? В память о нашем прошлом! — подлизывался Лео.
— Ладно. Только один.
Джулия легонько поцеловала его в щеку, однако Лео притянул ее ближе и умудрился-таки просунуть язык ей в рот, наполнив ее нос едким перегаром. Джулия едва не подавилась. Она с силой толкнула его в грудь, но отвисшая одежда Лео смягчила удар.
— Боже, Джулия, я все еще хочу тебя! — тяжело вздохнул бывший муж. — Ты все так же хороша, как и раньше. Зачем только мы разошлись?
Наконец Джулии удалось освободиться. Выбрав такой тон, который, насколько ей было известно, лучше всего мог утихомирить Лео, она по-матерински сказала:
— Не будь плохим мальчиком, Лео. Ты говорил, что завтра у тебя важная встреча, помнишь? Тебе пора домой.
— Домой? — Он поднял печальные, налитые кровью глаза к небу. — Что это за дом, когда в нем нет женщины? Простая нора, и больше ничего!
Джулия вышла наружу и обошла автомобиль, что помочь Лео выбраться. Она облегченно вздохнула, когда он самостоятельно встал на ноги и зашагал по дорожке к дому.
— Спокойной ночи, Лео! — крикнула Джулия ему вслед.
Он раскачивался из стороны в сторону и спотыкался. Внезапно Джулии стало его жаль, но потом она вспомнила, как он подавлял ее, унижал — иногда при посторонних людях, — как постоянно повторял, что она пошла в мать — мол, такая же неполноценная.
Старая обида захлестнула ее волной, подавив всякую жалость. Джулия села в машину и быстро уехала.
Случайная встреча с Лео еще сильнее убедила Джулию в том, что ей как можно скорее нужно сойтись с Грантом Дилени. Ее опыт с обоими мужчинами не мог быть более противоречивым. Лео навязывался ей, безразличный к ее собственным нуждам, пытался превратить ее в безмозглую игрушку. Ну а Грант, напротив, уважал ее как личность и, без сомнения, умел доставить ей физическое удовлетворение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: