Хелена Хайд - Королевский контракт, или Битва за Золушку [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Хайд - Королевский контракт, или Битва за Золушку [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королевский контракт, или Битва за Золушку [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелена Хайд - Королевский контракт, или Битва за Золушку [СИ] краткое содержание

Королевский контракт, или Битва за Золушку [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Хайд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что ты раньше знала о проблемах? Еще год назад работала в модном магазине. А теперь вынуждена не только драить полы в теле девушки, по праву рождения считающейся хозяйкой дома, но и терпеть бесконечные изнасилования отчима и его сыновей. Вот только права возразить у тебя нет, и просить помощи не у кого. Неожиданная надежда приходит вместе с балом в королевском дворце. Нужно лишь привлечь внимание возможного перспективного мужа — и страшное прошлое позади. Только кто же знал, что мужчиной, который заинтересовался тобой, был сам глава государства? Если ты согласишься стать фавориткой короля, то навсегда избавишься от власти трех мужчин, превративших твою жизнь в ад. Принять предложение этого человека — твой золотой шанс… Но как быть, если сердце тянется к его младшему брату? Нет никаких правил и компромиссов, когда двое самых влиятельных мужчин королевства Арчесар схлестнулись за тебя в жестокой схватке.

Королевский контракт, или Битва за Золушку [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевский контракт, или Битва за Золушку [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Хайд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскрикнув, я зажала рот ладонью и сделала шаг назад, но быстро взяла себя в руки. И покусывая губы, подошла поближе, беря томик в коричневом переплете.

Задумчиво листая страницы, я направилась к рабочему столу. Но уже на полпути к нему замерла, увидев спрятанный меж страниц пожелтевший от времени лист бумаги, исписанный цифрами, выстроенными в множество столбиков по три ряда.

Неужели… страница, ряд, слово?

В несколько шагов я оказалась у соседнего стеллажа и быстро нашла взглядом ту самую книгу, которую осматривала после последнего видения. И сев вместе с ней за стол, принялась тщательно отыскивать на ее страницах указанные координаты каждого слова. В конце концов подозрения меня не подвели, и вскоре передо мной, на чистом листе, уже выписалось четко и логично написанное послание:

"Если ты согласна с голосом Владыки и хочешь отомстить, я буду ждать тебя в кротовьей комнате. Путь из твоих апартаментов начинается за зеркалом в ванной. Оставь на стекле девять капель своей крови и сможешь открыть проход. Иди прямо, на третьем повороте сверни направо, еще через поворот — налево, спустись на три пролета вниз, далее прямо и через пять развилок снова направо. После прямо, пока не увидишь дверь, за которой тебя буду ждать я. Если готова вступить в игру, приходи туда сегодня в три часа ночи. Калиостро".

Пока я расшифровывала послание, то не слишком обращала внимание на написанное. Но стоило мне внимательно перечитать записку, как моя спина покрылась липким, холодным потом. Руки затряслись и я опустила письмо на столешницу, пытаясь унять нарастающую панику.

Это было письмо от человека, очевидно подбившего королеву Матильду на заговор, за который еевпоследствии казнили. И судя по тому, что записка с цифрами все еще лежала здесь, в этой книге, после того, как ее величество с кронпринцем отправились на гильотину, пресловутый листок так и не нашли, обыскивая ее покои и наводя здесь порядок.

Запаниковав, я едва не разорвала записку в клочья сию же секунду. Но вовремя взяла себя в руки и для начала переписала указания о том, как найти заветную комнату. После спрятала старый листок с цифрами обратно и поставила книгу на прежнее место. Заодно вернув на полку и фолиант, с помощью которого делала расшифровку. И лишь после этого разорвала и бросила в камин, горевший в гостиной, свою расшифровку послания.

Вот теперь можно было подумать, как действовать дальше. Самым простым казалось рассказать о записке. Мол вот случайно нашла. Но… Как бы я объяснила им, откуда знала о способе расшифровки? А если не знала, то почему решила, будто это — что-то важное? Подумаешь, бумажка с циферками. Да и без знания того, какую книгу нужно брать для расшифровки, напрасно пытаться разгадать шифр. И что-то мне подсказывало, что рассказать об этих самых видениях — очень, просто безумно плохая идея.

Итак, оставалось два варианта. Первый — бросить в камин листок с инструкциями о том, как пройти к той комнате. А после выпить вина и уснуть до утра. Вот только боюсь, тогда меня не оставят в покое ни эти видения, ни то, что заставило книгу с запиской между страницами упасть с полок к моим ногам.

Таким образом, напрашивался второй вариант — самой пройти по написанному здесь пути, найти ту комнату и хотя бы посмотреть, что там. Тогда я либо получу какую-нибудь важную информацию, либо ничего не найду, либо умру или покалечусь по пути.

Что ж, третий вариант тоже не особо внушал оптимизм. Тем не менее, я уже, сильнее завязав халат, стояла перед зеркалом в ванной, оставляя на нем девять капель своей крови.

На миг у меня в голове промелькнула надежда, что именно с моей кровью это не сработает, а значит, останется только взять винцо и пойти по первому варианту пути. Но увы, едва девятая капля коснулась стекла, оно зарябило, словно гладь воды, в которую бросили маленький камушек, и стало прозрачным, открывая за собой темную пасть каменного туннеля.

Прихватив с собой взятую из гостиной лампу с магическим огоньком, я сделала глубокий вдох и переступила зеркальный порог.

Страх буквально требовал, чтобы я шла как можно медленнее. Вот только при этом понимала, что мне следует как можно скорее вернуться в покои. Конечно, прислуга не смела заходить в мои апартаменты, если я не вызывала ее. И все же, мне искренне не хотелось, чтобы из-за какого-нибудь нелепого стечения обстоятельств мое отсутствие заметили. Тогда я, боюсь, имею все шансы повторить судьбу Матильды. И в моем случае казнить меня будет куда проще, чем дочь королевской семьи из соседнего государства.

Вопреки опасениям, в конце прописанного маршрута в самом деле оказалась тяжелая дубовая дверь, за которой я увидела небольшую комнату с массивным письменным столом. Ноги сами сделали несколько шагов, прежде чем я оказалась рядом с ним, и дрожа, коснулась пальцами пыльной столешницы…

— То есть, это был ты? — строго прошептала Матильда Блейд, пристально глядя на слегка полноватого темноволосого мужчину с двойным подбородком. Странного, немного напоминавшего жабу, но при этом излучавшего поражающие харизму и обаяние.

— Можно и так сказать, — лукаво протянул он, глядя на женщину цепким взглядом.

— Зачем? — выпалила королева, выдерживая этот взгляд.

— Просто мне тогда показалось, что кронпринцу пора познать женщину…

— И поэтому ты вместо того, чтоб напомнить его отцу, что пора бы уже вызвать старшему сыну элитную куртизанку… свел его с фрейлиной королевы?

— Ну вы ведь сами понимаете, что такое куртизанка, — хитро проговорил он. — Лично я считаю в корне неправильным, когда мальчик становится мужчиной с продажной женщиной. Все же, первый опыт должен быть с той, кто в самом деле вызывает у него какие-то чувства. Как минимум — симпатию…

— И в результате кронпринц едва не отрекся от наследования престола, сбежав с этой самой фрейлиной, — отчеканила Матильда. — А когда побег сорвался, и ее выдали замуж заграницу, поехал крышей. В результате когда я стала его женой… у меня появился повод мстить. Отлично продумано, Калиостро.

— О, что вы, ваше величество, — заохал мужчина, махая руками, словно курица-наседка крыльями. — Я даже сам подумать не мог, что все обернется именно так.

— Ты, и не мог чего-нибудь подумать? — цинично хмыкнула королева.

— Так я ведь не всесильный пророк, — пожал плечами он. — И поверьте, в самом деле рассчитывал на совершенно иной исход ситуации. Мальчишки из благородных семей частенько влюбляются в девушек ниже по статусу, впервые познают с ними, что такое — близость с женщиной, а вскоре эти девицы просто вылетают у них из головы. Кто ж знал, что в случае юного кронпринца Эдварда все повернется иначе и зайдет так далеко?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Хайд читать все книги автора по порядку

Хелена Хайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевский контракт, или Битва за Золушку [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Королевский контракт, или Битва за Золушку [СИ], автор: Хелена Хайд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x