Тина Фолсом - Защитник Иветт

Тут можно читать онлайн Тина Фолсом - Защитник Иветт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Защитник Иветт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тина Фолсом - Защитник Иветт краткое содержание

Защитник Иветт - описание и краткое содержание, автор Тина Фолсом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?

Защитник Иветт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Защитник Иветт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тина Фолсом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вопросы Кимберли к братьям были не менее интересными, и пока Иветт пыталась отключиться, то ненароком подслушала истории, которые Хевен рассказал о своей жизни в качестве охотника за головами.

Иветт не была уверена, но у нее появилось впечатление, что он намеренно упускает любые упоминания об убийствах вампиров в своих историях. Возможно, так он хотел отблагодарить ее за то, что она странным способом помогла ему найти сестру.

Когда Кимберли засмеялась над одной из его историй, взгляд Хевена переместился к Иветт, и мужчина беззвучно сказал "спасибо" ей.

Потребовались все ее душевные силы, чтобы не развалиться на части. Она легла на койку и закрыла глаза, погружаясь в темноту.

У этих троих сейчас было гораздо больше, чем у нее когда-либо будет. И как бы сильно они не заслужили свое счастье, оно делало одиночество Иветт более очевидным. Как никогда раньше, она чувствовала себя изгоем, единственным лишним человеком.

Пытаясь не погрязнуть в жалости к самой себе, она заставила себя дышать глубже и расслабиться. Они были в плену около двенадцати часов, но она была уверена, что ее коллеги уже работают над поисками.

Тем не менее, пока на улице день, они не смогут вызволить ее, даже если уже обнаружили ее место нахождения. В данный момент она могла только ждать.

Если команда Службы Личной Охраны не объявится к ночи, придется найти другой путь. И тот факт, что три ее сокамерника являлись ведьмами, мог бы пригодиться.

Несмотря на то, что они не знали о своей силе или о том, как ее использовать. Иветт понимала, что она у них была. И как-нибудь уж они смогут до нее добраться.

Конечно же, Иветт узнала про ведьму еще одну вещь. Бесс должна физически находиться в комнате, чтобы навредить им или использовать свою силу на них.

Пока она будет за пределами защиты... на другой стороне порог... то ничего не сможет им сделать. Это обнадеживало. Это означало, что пока они в безопасности в этих четырех стенах.

Иветт позволила своим напряженным мышцам расслабиться впервые с тех пор как взялась за это дело.

Кимберли будет в безопасности со своими братьями, и Иветт знала по недавнему поведению Хевена, что он не заколет ее, если она немного вздремнет. Ей необходимо всего несколько минут.

Постоянная болтовня Кимберли создала легкий фоновый шум, чтобы уснуть. Иветт не могла сказать, сколько спала, но, должно быть, недолго.

Кимберли все еще рассказывала ту же историю, или просто они были похожи, когда слух Иветт уловил что-то еще.

Сначала, раздражающий звук достиг ее ушей; казалось, будто кто-то пытался взломать старую дверь, ржавые петли издавали звуки подходящие для фильма ужасов. Волосы на ее затылке моментально встали дыбом, пока она пыталась сориентироваться. Что-то было не так в этом звуке. Что-то тревожное.

Иветт села, приходя в боевую готовность. Быстро оглядев комнату, она поняла, что братья и сестра были по-прежнему на своих местах, сидя на других двух койках и болтая. Звук исходил не от них.

Она перевела свой взгляд на дверь, но там не было движений, и звуки шли не от нее.

Скрип!

Вот опять. Он исходил снаружи; теперь это очевидно.

Иветт повернула голову в сторону окна в тот же момент, когда луч солнца пробрался в комнату. Она замерла на довольно долгое время, чтобы почувствовать жжение на руке, где солнце коснулось ее.

- Нет! - Крик Хевена вырвал ее из транса, когда прозвучал очередной скрипящий звук. Она, наконец, поняла, что происходит: чертова ведьма отдирала фанерные доски, чтобы впустить солнце в комнату, исполняя свою угрозу.

- Черт, - закричала Иветт и соскочила, почти столкнувшись с Хевеном.

Паника накрыла ее, как удар молнии, затем она почувствовала, как Хевен схватил ее за руку.

- Шевелись! - заорал Хевен и потянул ее за собой. Она больше спотыкалась, чем бежала с ним, когда он распахнул дверь в ванную и первую толкнул ее внутрь, лучи солнца наступали им на пятки.

Иветт ударилась о раковину, прежде чем услышала, как за ними с грохотом захлопнулась дверь.

Только одна лампочка, свисавшая с потолка, освещала узкое пространство, которое было не больше лифта на шесть человек.

Жилка бешено пульсировала у нее на шее. Позади нее Хевен так же рвано дышал.

Когда Иветт повернулась к нему, то даже не успела поблагодарить его за его быструю реакцию, потому что руки Хевена тут же обвили ее и притянули к своей широкой груди. Одной рукой он обхватил ее затылок, а другой за талию, и крепко сжал.

- Ох, черт! - сказал он, задыхаясь. - Вот сука!

Иветт тяжело сглотнула, не в силах сказать ни слова. Она все еще была слишком шокирована. Иветт замерла. Хотя это длилось всего мгновение, но такого с ней раньше никогда не случалось.

Хевен положил руки ей на плечи и чуть отстранился.

- Ты в порядке? Солнце не задело тебя? - Его озабоченный взгляд прошелся по ее телу, легкая дрожь в его голосе только подтверждала его беспокойство.

Иветт скинула его руки. Прижаться лицом к его голой груди было довольно соблазнительно. Ей нужно было разорвать контакт с ним, прежде чем стало бы слишком поздно.

- Я в порядке. Спасибо. 

Она не была в порядке, но будет.

Он кратко кивнул, затем развернулся к двери. Но не открыл ее.

- Уэсли?

- Да? - Ответ его брата последовал незамедлительно.

- Возьми одеяла с коек и завесь ими окно. И убедись, что края тоже хорошо закрыты, так чтобы солнце не проникало через них.

- Хорошо.

Затем Хевен повернулся обратно к ней и подошел к ней вплотную. Ей некуда было деться от него в мизерной ванной. Его взгляд был серьезным, когда он смотрел на нее, давая ей снова понять, насколько выше и больше ее он был.

- Позже ты можешь избить меня до полусмерти, но сейчас мне нужно обнять тебя.

И он просто взял и притянул ее снова в свои объятия.

- Что...

- Тише. Не сейчас, Иветт. У меня чуть не остановилось сердце от мысли, что ты умрешь у меня на глазах.

Ее сердце сделало кувырок, словно кто-то установил трамплин и прыгал вверх и вниз на нем. Этот большой, плохой охотник на вампиров беспокоился о ней.

Мужчина, который признался, что убивал вампиров, чтобы отомстить за свою мать, спас ее своей сообразительностью, затолкнув ее в безоконную ванную.

И теперь обнимал ее так крепко, как никто и никогда, словно, если он отпустит Иветт, случится что-то плохое. Тоненькая трещина появилась на двери к ее сердцу, когда Иветт посетила следующая мысль.

Хевен не ненавидит ее.

Глава 17

Хевен пытался успокоить свое бешено колотящееся сердце. Держа Иветт в своих объятьях, он немного успокоился, убеждаясь, что она жива и невредима.

Если бы Хевен не наблюдал за ней, пока слушал истории сестры, то не успел бы достаточно быстро среагировать, когда что-то пошло не так.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тина Фолсом читать все книги автора по порядку

Тина Фолсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Защитник Иветт отзывы


Отзывы читателей о книге Защитник Иветт, автор: Тина Фолсом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x