Сиира Го - Лунный свет (ЛП)

Тут можно читать онлайн Сиира Го - Лунный свет (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лунный свет (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сиира Го - Лунный свет (ЛП) краткое содержание

Лунный свет (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Сиира Го, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Около сотни лет назад Томоэ погиб от руки обманутого любовника. Мадам подарила молодому человеку второй шанс, хотя вновь обретенную жизнь нельзя назвать идеальной. Проведя долгое время за границей, Томоэ возвращается в Японию и принимается за поиски новой любви. Кто же мог предположить, что он встретит ее в трущобах Йокогамы? Ямагами Таичи, парень с поразительной силой и алым огнем в глазах, может дать Томоэ все, на что тот не смел и надеяться. Томоэ тщательно хранит свой секрет. Но и у Таичи есть своя тайна. Когда небо озаряет лунный свет...

Лунный свет (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунный свет (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиира Го
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Здесь нечего рассказывать. Луна меняет меня, вот и все. Сейчас ее меньше половины - еще можно терпеть.

- Какой же ты в полнолуние? - Томоэ шагал почти беззвучно, будто бы скользя над холодной землей.

- Полнолуние... Кровь кипит, и весь мир - мой. Порой хочется окончательно свихнуться, чтоб не мучиться больше. Но какая-то часть меня всегда настороже, и временами получается взять себя в руки.

- Ясно. Но вчера ты не слишком в этом преуспел, - хитро улыбнулся виконт.

Таичи схватил его за плечи:

- Не понимаю! Я же урод! Зачем ты со мной возишься?

- Ты немного странный, но это не мешает тебе быть прекрасным - умом и телом. Ты просто не влюблялся с первого взгляда... Поэтому тебе трудно понять

Томоэ положил ладонь ему на грудь, почувствовал, как бешено бьется сердце.

- Ты богатый, ты аристократ. Разве нельзя было найти кого-то получше?

- А ты и есть лучший, - виконт подался вперед, требуя поцелуя.

Но его бесцеремонно оттолкнули.

- Перестань. А не то я разложу тебя прямо здесь.

Контраст восхищал. Томоэ снова подобрался к Таичи и обнял его:

- Здесь, пожалуй, не надо... но я нисколько не против, если ты сделаешь это у меня в спальне.

Игривый тон оставил парня безразличным:

- Ты загадка. Мне даже интересно.

- Что ты имеешь в виду?

- Я наблюдаю за тобой со вчерашнего дня. Во-первых, ты почти не ешь. То есть, я не говорю, что ты должен есть столько же, сколько я, но хотя бы половину... А ты даже в ресторане отдал все мне.

- У меня плохой аппетит, - виконт попробовал обворожительно улыбнуться, однако на такого Таичи улыбки не действовали.

- Это не все. Ты умеешь управлять людьми. Ты делал так и со мной, и с Какеем.

- Под лунным светом тобой очень тяжело управлять.

Роли поменялись. Теперь Таичи стал тем, кто задает вопросы, и он явно решил выжать из Томоэ все, что возможно.

- Какей - мастер боевых искусств. Он не должен был так просто взбеситься.

- Какей-сан недостаточно компетентен.

- Зря ты это сделал. Устроил спектакль. Ты вообще про боевые искусства что-нибудь знаешь?

- Прости... наверное, я действительно перестарался, - Томоэ с удивлением обнаружил, что впервые за долгие-долгие годы по-настоящему извиняется перед кем-то, кроме Энтони.

Просит прощения за свои поступки. Признает свое несовершенство.

- Ты решил выставить Какея в плохом свете, я понял. Но других в свои шутки не ввязывай.

- Ты очень мил, когда не испытываешь влияния луны... И все-таки я влюбился в твою ночную сущность...

- Это плохо. Я возвращаюсь в горы.

- Но почему?

- Я половину суток не соображаю, что творю. А тут еще ты крутишься... Я не смогу полюбить человека. Нет, бабка верно говорила: я должен жить в горах, один.

- У тебя даже ход мыслей изменился. Недавно ты был очень даже не против остаться.

- Днем паиньку изображаю, книжки читаю... И что? У меня все равно нет способностей.

- Не говори так, - возмутился Томоэ. - Ты себя недооцениваешь. У тебя огромный потенциал!

Таичи лишь усмехнулся:

- Рассказывай свои сказки моей светлой половине. Мне и так неплохо, понял? И хватит меня соблазнять.

- Я делаю что-то неправильно?

- Найди себе кого-нибудь получше.

- Хорошо, - Томоэ выпустил ладонь парня и остановился. - Я тебе не нравлюсь? Сказал бы сразу. Прости, Ямагами-кун. В таком случае, позволь распрощаться.

Развернувшись, виконт пошел обратно. Что ж, расставание оказалось менее болезненным, чем ему представлялось. Раз он не нравится Таичи, дальнейшие попытки наладить отношения бесполезны. Хотя как-то быстро все закончилось... С другой стороны, продолжай Томоэ ухаживания, и Таичи обвинил бы его в навязчивости, а этого виконт не стерпел бы. Так уж лучше уйти сейчас.

- Он не раз повторял, что хочет домой, а я его останавливал, - бормотал Томоэ сам себе. - Он понял, что я сделал с Какеем. Он чист, а я подлец... Наверное, это справедливо.

Он прикусил губу: хотелось плакать, но не здесь же. Другое дело - в кровати, лицом в подушку. Горе не следует выставлять напоказ.

- Да, недолго радовался... Хотя некоторые мои романы заканчивались, когда еще и до постели не доходило. Значит, этот вышел не самым худшим.

Забравшись в "Ягуар", Томоэ тронул машину с места. В салоне было холодно, однако виконт никогда не пользовался печкой, предпочитая дышать свежим ночным воздухом. Впрочем, дождь и снег он не любил.

- Как приятно, что в Японии сухие зимы...

Вот и дом. Вылезая из-за руля, Томоэ не мог больше сдерживать слезы.

- Ты жалок. Сколько раз одно и то же... неужели нельзя было привыкнуть? Возьми себя в руки, Акихиро. Этот дикарь с раздвоением личности тебя не стоит. Ты найдешь... да хоть в собственном клубе... сколько угодно куда более достойных людей...

Он решительно вытер щеки рукавом и направился к дому - почему-то под яростный лай соседских собак. Такое приключалось нечасто, и Томоэ даже подумал, не случилось ли чего. Однако же причина шума обнаружилась прямо у парадного входа - Таичи собственной персоной. Он небрежно прислонился к двери и выглядел так, будто бы сам прикатил на машине, а не перегнал ее.

- Ты что-то забыл? - Томоэ потянулся нажать на кнопку звонка, рука замерла на полпути.

- Мне показалось, что ты любишь играть, - Таичи перехватил ладонь виконта и коснулся губами. - Раз ты смог так легко меня бросить, значит, не очень-то по мне сохнешь.

- Тебе никогда не разбивали сердце.

- Ты плакал?

- И что с того?

Таичи закрывал собой дверь, не давая Томоэ пройти, целовал ему руки.

- Что ты делаешь? Ты собирался домой, разве нет?

- Я мстил тебе за жестокость.

- Жестокость?

- Ты вытащил меня под свет луны.

- Считаешь, что я расстроился из-за твоей выходки? Ты слишком высокого о себе мнения, - Томоэ хотел отнять руку, однако Таичи притянул его ближе.

- А ты о себе - слишком низкого. Я мог уйти в любую минуту, а вместо этого целый день ждал, пока ты проснешься.

- Злые игры и ложь тебе не к лицу, - виконт поднял на парня глаза и растаял.

Несколько старомодный способ выражаться - "растаял" - но в точности так Томоэ себя почувствовал. К сожалению, его неодолимо притягивала именно дикая сущность Таичи. Виконт не слишком одобрял надменность и деспотичность, но случись парню применять силу, и Томоэ не мог противиться.

Будто читая его мысли, Таичи схватил виконта за подбородок.

- Ты многого обо мне не знаешь. Когда я такой, игры и ложь - самое мое. Не нравится - не позволяй мне видеть луну.

- Поздно. Когда ты такой, ты неотразим.

- Если любишь меня, Томоэ, - шептал Таичи ему в губы, - делай, как я говорю. Обещай никогда ничего от меня не скрывать. Обещай - и прошлая ночь покажется тебе легкой разминкой.

- У меня... нет секретов.

- А я уверен, что есть.

- Может, и так... Подари мне еще одну ночь, и я тебе расскажу, - Томоэ погладил парня по щеке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сиира Го читать все книги автора по порядку

Сиира Го - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунный свет (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Лунный свет (ЛП), автор: Сиира Го. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x