Соммер Марсден - Любовь на десерт (сборник)
- Название:Любовь на десерт (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70242-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Соммер Марсден - Любовь на десерт (сборник) краткое содержание
Игра Не все пары ведут привычный образ жизни: некоторые предпочитают обычным отношениям Игру. Это история превращения девушки из послушной домохозяйки во властную богиню, которая сумела покорить мужа, заставив его подчиниться.
Один из нас Успешная художница, тяжело переживающая разрыв отношений, знакомится с прекрасным и свободным во всех отношениях мужчиной. Натали понимает, что они совершенно не подходят друг другу, но забыть Уилла она уже не в силах.
Любовь на десерт Джилл и Коул соревнуются за титул Лучшего Шеф-повара в телевизионном конкурсе. Постепенно обстановка между главными соперниками накаляется, и героям становится все труднее сдерживать страсть, вспыхнувшую между ними…
Читайте и наслаждайтесь книгами серии «Секретная библиотека»!
Любовь на десерт (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я всегда мечтал кое-то сделать, — Уилл вопросительно посмотрел на нее снизу вверх.
— Да? — улыбнулась Натали, и, прежде чем успела что-то сказать, он приподнял ее и усадил на рояль. От прикосновения к холодному дереву она резко втянула воздух. — Ты уверен, что он меня выдержит?
— Он выдержит нас обоих, — ответил Уилл и мягко прижал ее плечи к крышке инструмента. Спиной Натали чувствовала гладкую твердость полированной поверхности, а ее волосы темным облаком рассыпались вокруг головы. Он согнул ее ноги в коленях и наклонил голову над раскрытой промежностью.
Когда его язык прошелся вдоль половых губ, она сдавленно охнула. По всему телу пробежала рябь удовольствия. Клитора мужчина пока не касался.
— Тебе удобно? — пробормотал он.
В ответ девушка промычала что-то невразумительное. Каждое движение его языка приближало ее к оргазму.
— Боже, Уилл… что… ты делаешь со мной?
Но он был слишком занят, чтобы отвечать. Его рот доставлял ей неземное удовольствие. От клитора по всему телу исходили лучи экстаза, и снова она вспоминала о море, о его мелодии, и это только усиливало ощущения.
— Боже мой, Уилл, — прошептала она, когда мужчина поднял голову и радостно ухмыльнулся. — Никто никогда не доставлял мне столько удовольствия.
— Это их сложности. Но это, мадам, только начало, — добавил он и потянулся к ней для поцелуя. Натали почувствовала вкус своего тела на его губах. После он помог ей привстать. — Извини за такой нелепый вид, — кивнул он на следы от уколов на запястьях. Слова прозвучали с неожиданным смущением, выдавая его уязвимость и беззащитность. Ему было стыдно, что он скрывал свою болезнь и хотел казаться нормальным.
Натали вспомнила, как спросила его о цвете волос, с какой легкостью Уилл ответил, скрывая тяжелую боль на сердце. Он так долго боролся один, что решил, будто сможет спасти ее, огородив от своей болезни. Такого не должно повториться.
— Я люблю тебя, Уилл Фалькон. Давай раздевайся немедленно!
— Ты такая романтичная, — фыркнул он, подчиняясь приказу. Его член, больше ничем не сдерживаемый, гордо торчал. Уилл подошел к роялю, на самом краю которого она все еще сидела, и встал между ног, приставив член к ее киске.
— Ты действительно собираешься заняться сексом на рояле?
— Естественно, — ответил он и придвинул чуть ближе к себе.
— Я не представляла, что заниматься любовью может быть так здорово, пока не встретила тебя, — прошептала она ему в ухо, стараясь снова не расплакаться.
— Аналогично, — сказал Уилл, и голос его был золотисто-хриплым. — Помнишь, я как-то сказал тебе, что в комнате есть только один из нас?
Натали кивнула и постаралась насадиться на его пенис, но Уилл крепко держал ее.
— Ты спросила, что я имел в виду, — продолжил он, раздвигая пальцем ее половые губы и входя в нее только головкой.
— Я помню, — выдохнула она.
— Я рассказал тебе о вселенском сознании, частью которого мы все являемся. Я действительно верю в эту теорию. Но на самом деле я хотел сказать, что я чувствую себя твоей частью, ты — зеркало моей души, мое отражение, близкий мне по духу человек. Я не представляю без тебя своей жизни. Понимаешь?
— Да. — Натали знала, что по ее глазам видно, как она его хочет. Это желание трудно было держать в себе.
Он скользнул немного глубже и застыл в этом положении.
— Уилл, ради всего святого, просто трахни меня!
— Эй, я, вообще-то, пытаюсь быть романтиком! — пробурчал он.
— Просто… пожалуйста… — Она изогнулась навстречу его телу.
— Мне нравится, когда ты просишь, — сказал мужчина и облизнул губы. На его лице блестели капельки пота, и Натали понимала, какие усилия он прилагал, чтобы не наброситься на нее.
— Я умоляю, — прошептала она. — Я хочу тебя. Ты мне нужен, Уилл… трахни… меня… сейчас же!
— Как скажешь, дорогая.
На слове «дорогая» он резко вошел в нее на всю глубину, и мир для Натали был весь полон яркого света.
— Я люблю тебя, Натали Крейн, — с трудом выговорил Уилл, погружаясь все глубже и глубже, пока не наполнил ее своим существом. Она скрестила ноги у него за спиной и прижалась к нему всем телом, ощущая его жар и пульсацию крови. Они словно воспарили над землей, и их чувства состояли из ароматов, звуков, вкусов.
В комнате остался только один из них. Натали поняла, что он хотел этим сказать.
Не было разделения, никаких границ. Только восхитительное крещендо при восхождении к счастью. В этом луче всеобъемлющего света, когда вокруг происходит борьба Светлого и Темного, они становятся неделимым целым.
Соммер Марсден
Любовь на десерт
Глава 1
— Открывайте свои пакеты с продуктами. Итак, таинственный ингредиент — это…
Джилл Калверт засунула руку в зеленый пластиковый пакет и достала одинокую бутылку, покоившуюся на дне.
— Кардамон! — бодро завопила Кэт Стивенс, ведущая шоу «Лучший шеф-повар».
«Кардамон. Какого черта я с ним буду делать?»
Взгляд Джилл переместился на Коула, растянувшего губы в улыбке, как у идиота. Почему «как»? Он и был идиотом. Или она так думала. Ну не мог он ей нравиться. Он был ее реальным соперником, с которым можно побороться в этом соревновании. Да, ей предстояло сразиться с Коулом Робертсом, шеф-поваром ресторана «Танцующий кальмар» — шикарного места, находившегося в часе езды от Балтимора [7] Ба́лтимор (англ. Baltimore) — независимый (не входящий в состав округа) город на востоке США, крупнейший населенный пункт штата Мэриленд.
, где работала она.
Он взглянул на нее, нахмурившись, и Джилл с трудом поборола желание швырнуть в него бутылкой. Мужчина был огромного роста, поэтому вряд ли такой маленький снаряд причинит ему вред.
— У вас есть сорок пять минут, чтобы удивить нас своим блюдом. Время пошло! — воскликнула Кэт.
Джилл напряглась, стараясь не думать о чертовых камерах. Они все еще выводили ее из себя, хотя шла последняя неделя конкурса. Их оставалось всего четверо, и все труднее было определить заранее секретный ингредиент. Приправа. И ничего более существенного.
«А ведь ты знаешь, что мистер Фантастические Очки собирается чем-то поразить судей…»
Джилл встряхнулась, отогнала от себя ненужные мысли и помчалась в кладовку. В спешке она схватила рис и поставила кипятиться воду. Господи, спасибо за современные плиты и скороварки! Она закинула рис и двинулась за молоком и корицей, не забыв о румяных персиках, которые предварительно обмакнула в сахар.
Все было как в тумане. Сорок пять минут — ничтожно мало, чтобы приготовить роскошный сладкий рисовый пудинг с персиками и кардамоном… и все это время она думала о нем…
Джилл бросила на Коула взгляд, и у него хватила нервов… наглости… смелости подмигнуть ей и улыбнуться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: