Соммер Марсден - Любовь на десерт (сборник)
- Название:Любовь на десерт (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70242-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Соммер Марсден - Любовь на десерт (сборник) краткое содержание
Игра Не все пары ведут привычный образ жизни: некоторые предпочитают обычным отношениям Игру. Это история превращения девушки из послушной домохозяйки во властную богиню, которая сумела покорить мужа, заставив его подчиниться.
Один из нас Успешная художница, тяжело переживающая разрыв отношений, знакомится с прекрасным и свободным во всех отношениях мужчиной. Натали понимает, что они совершенно не подходят друг другу, но забыть Уилла она уже не в силах.
Любовь на десерт Джилл и Коул соревнуются за титул Лучшего Шеф-повара в телевизионном конкурсе. Постепенно обстановка между главными соперниками накаляется, и героям становится все труднее сдерживать страсть, вспыхнувшую между ними…
Читайте и наслаждайтесь книгами серии «Секретная библиотека»!
Любовь на десерт (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А это означает, что ты должен извиниться перед ним. И я тоже. Черт возьми, Антон, я о таком даже подумать не могла! Мне все время казалось, что он водит меня за нос, в худшем случае — боится ответственности.
Антон вздохнул.
— А кто говорит, что это не так? Если он болен, это не значит, что он хороший человек. Он врал тебе. И он взбесится, когда узнает, что ты раскусила его. Надеюсь, у тебя хватит ума не тащиться к нему в больницу.
Натали улыбнулась. Уиллу ее визит может не понравиться, и он может не захотеть ее видеть. Несмотря на все заверения Люси, ей казалось, что у Уилла последняя стадия заболевания. В любом случае, будущее представлялось ей туманно. Но сердце переполняла легкость при одной мысли о возможной встрече с ним.
— Проклятие, — выругался себе под нос Антон, споткнувшись обо что-то металлическое при входе в комнату. — Смотри под ноги, детка. Тут везде горы труб. Мик сказал, что тут что-то поменяли.
— Центральное отопление, судя по всему, — сказала Натали, аккуратно переступая через кучи мусора. — Теперь у него выросли шансы продать это помещение. И нам еще повезло, что он снова сдал его нам.
— Особенно если учесть, что мы неожиданно появились тут как снег на голову, — ответил Антон, осматриваясь. Квартира выглядела так же, как и перед их отъездом; единственным отличием стали новенькие блестящие батареи.
— Извини, это моя вина. — Девушка все еще витала в облаках.
— Ты можешь получить прощение, если отведешь меня поужинать в какое-нибудь шикарное место, — ответил Антон и взял лист бумаги с кухонного стола. — Хм, а центральное отопление, оказывается, недешевое удовольствие в наше время, да?
— Оно никогда не было дешевым.
— Смотри-ка, вот это совпадение.
— Какое еще совпадение? Куда ты хочешь пойти поужинать? Итальянский ресторан на Вестовер Роуд подойдет? Он достаточно шикарный, чтобы заслужить твое прощение?
— Разве «Тепло в доме» — это не та компания, где работает Патрик?
— Да, — сказала она, уставившись на него. — А что?
Антон помахал бумажкой, которую читал.
— Это они устанавливали тут отопление. Не знал, что они работают на юге страны, далековато от нас.
— Я тоже не знала, — пробормотала Натали. — И что с того? Патрик может где угодно установить батареи. — Она нахмурилась. — Вообще-то мне казалось, что он переехал в Винчестер, а это недалеко отсюда. Можно довольно быстро добраться.
Антон помрачнел, и тут девушка уловила ход его мыслей.
— Бог ты мой, — прошептала она.
— Это наш шанс, — выговорил Антон, подходя к ней. — Может, мы и не зря тут оказались.
Глава 9
Натали встретилась с Люси в больничном кафе около девяти утра. Они устроились напротив подноса с тарелками, вокруг витал запах готовящегося завтрака. По словам Люси, она рассказала о приезде Натали и ее желании навестить Уилла, столь сильном, что она потеряла аппетит и не может найти себе места.
— Еще я сказала, что вы в курсе всей ситуации, поэтому нет нужды что-то скрывать или врать о нелюбви к Лондону.
— И что он ответил?
— Он был не очень доволен, но пришлось смириться. Он все прекрасно понял, — самодовольно ухмыльнулась Люси, и Натали пожалела, что у нее нет такой сестры. Сестры, которая будет на ее стороне. Хотя она не могла жаловаться: с ней всегда был Антон, справлявшийся с этой ролью. Как раз сейчас он ехал на встречу с Патриком, которому Мик одолжил комплект ключей и совершенно забыл об этом.
Натали и подумать не могла, что бывший муж может украсть картину, но, вспомнив обещание шантажиста уничтожить полотно, если деньги не будут переданы в срок, тут же припомнила, как Патрик возненавидел эту работу с первого взгляда. Он не знал ее реальной цены, да это и не имело значения. Деньги нужны были для достоверности похищения.
— Нам нужно подождать, пока врач закончит осмотр, — добавила Люси. — Поэтому можете не волноваться, он не сбежит. У него отдельная палата, так что вы сможете спокойно обсудить все, что нужно.
— Он может просто выгнать меня.
— Не переживайте, никуда он вас не выгонит. Я слишком хорошо знаю своего брата. Он вас очень любит. Он просто… — Люси нахмурилась. — Давайте назовем это так: он сбился с верного пути.
Натали надеялась, что она права. Чем ближе девушка походила к палате, тем сильнее чувствовался привычный больничный запах. Сердце стучало все громче и быстрее, и у самых дверей она уже не слышала ничего, кроме его биения.
Наконец Натали повернула ручку и вошла в палату. Уилл сидел на кровати, накрыв ноги одеялом. Он был бледен, немного осунулся. Или это ее воображение, потому что она в курсе его болезни?
— Привет, — сказала она.
— Привет, — ответил он, внимательно следя за ней. — Игра продолжается?
— О, Уилл! — Натали пересекла комнату и оказалась возле него. Эмоции хлестали через край, и она не могла произнести ни слова. Вдруг ей стало безразлично, выгонит Уилл ее или нет. Ей нужно было только коснуться его, обнять еще хоть раз.
Он ее не прогнал. Уилл нежно прижал ее к груди, она слышала его тихое дыхание. Несмотря на сильные больничные запахи, она ощутила его такой родной аромат, отчего чуть не разревелась.
Натали подняла голову и заметила его улыбку.
— Ты не злишься? — спросила она, глядя в его прекрасные глаза.
— Нет, я очень рад, что ты пришла. Мне очень приятно, правда.
В этот момент она увидела, что одеяло в нижней части его тела приподнялось. Уилл поймал ее взгляд и пробормотал:
— Вот черт, как будто больше не из-за чего стыдиться!
— Ничего постыдного в этом нет, — возразила Натали и положила руку на этот бугорок.
— Боже, Натали! — простонал он, когда ее рука обхватила член.
Девушка сомкнула пальцы покрепче, чувствуя его тепло и пульсацию.
— Дверь запирается?
Уилл помотал головой.
— Значит, придется поторопиться?
— Нельзя. Все поймут… останутся следы… Боже…
Он замолчал — Натали нырнула головой под одеяло и пробежалась язычком по всей длине члена.
— Я сделаю так, что никаких следов не останется, — пробормотала она перед тем, как обхватить головку губами и начать сосать. Следующие несколько минут они не могли произнести ни одного связного слова.
Глава 10
— Я должен извиниться, — сказал Антон. Он смущенно стоял в центре гостиной квартиры Уилла и вертел в руках бутылку дорогого красного вина. — Пожалуйста, не вставай, — поспешно добавил он, когда Уилл попытался подняться. — Я еще не закончил. У меня целая речь заготовлена. Я сначала решил, что ты не подходишь ей, но я ошибся!
Уилл улыбнулся и бросил взгляд на Натали, которая стояла позади Антона в совершенном изумлении. Он начал эту речь прямо с порога, как только она впустила его в дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: