Майя Бэнкс - Ожог
- Название:Ожог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-06982-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Бэнкс - Ожог краткое содержание
Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии. Счастье друзей еще сильнее обостряет в Эше чувство одиночества и неприкаянности.
Совершенно неожиданно Эш знакомится с Джоузи. На девушку не действует его мужское обаяние, и она абсолютно равнодушна к его богатству. Заинтригованный, Эш старается узнать о ней как можно больше и даже устраивает за Джоузи слежку, решив, что не позволит этой женщине исчезнуть из своей жизни. Он и представить не мог, что Джоузи, первоначально сказавшая ему "нет", окажется женщиной, способной довести его желания до невообразимой остроты.
Ожог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я никуда с вами не поеду, поскольку не хочу оставлять Джоузи, — сказал ему Эш. — Я дам вам телефон моего адвоката. С ним и договаривайтесь о встрече.
— Ну зачем так усложнять дело? — зашел с другого бока Клинтон. — У нас немного вопросов. Ответьте на них прямо здесь, и мы уйдем.
— Я, как и вы, руководствуюсь законом и уже сказал вам, на каких условиях может состояться наш разговор.
Эш достал из бумажника визитку и подал Старксу. Вид у детективов был довольно кислый, но спорить с Эшем они не могли.
— Что ж, мистер Макинтайр, если настаиваете на официальной процедуре, мы вызовем вас на допрос в установленном порядке, — хмуро произнес Старкс. — И тогда вам все-таки придется рассказать нам, имеете ли вы какое-либо отношение к убийству Чарльза Уиллиса.
— Моя жизнь — как открытая книга, — спокойным тоном заявил Эш. — А вот если вы обратите ваше внимание на то, какими способами вел свой бизнес Чарльз Уиллис, ваш круг подозреваемых сильно расширится. Вы обнаружите немало мотивов для убийства. Примите мой совет: изучите особенности его сделок за последний год и не тратьте время, заглядывая в мой бизнес. Там вы ничего интересного для себя не найдете.
Клинтон и Старкс сердито переглянулись.
— Мы еще встретимся, — пообещал Старкс.
Следователи вышли. Эш шумно закрыл за ними дверь.
— Прости меня, малышка, — сказал он, присаживаясь на койку. — Никак не думал, что у них хватит наглости вторично тебя тревожить. Еще раз прошу прощения. Больше такого не повторится. Пожалуйста, запомни: никаких разговоров с ними без адвоката. Это твое законное право. Если меня не будет рядом, сразу же звони мне.
У Джоузи все еще тряслась рука. Эш осторожно разжал ей пальцы и поцеловал каждый.
— Они спрашивали, где ты находился вчера вечером, с семи до десяти, — дрожащим голосом сообщила она. — Они думают, что это ты… убил Уиллиса.
— Насколько ты помнишь, вчера вечером я был здесь, с тобой.
— Я им так и сказала. Но их мои слова не убедили… Они еще спрашивали про Гейба и Джейса. Эш, предупреди ребят. Полицейские подозревают, что Уиллиса убил кто-то из вас. Я надеюсь, не ты? — В ее голосе звучала нескрываемая мольба.
Эш медленно покачал головой:
— Малышка, сама посуди: ну как я мог его убить, если все это время был рядом с тобой?
— Но ты мог… подстроить его убийство, — прошептала Джоузи.
— Мне не надо было ничего подстраивать. Он обокрал и обманул очень многих. Уиллис был очень неразборчив в своих деловых связях и водился с сомнительной публикой. Когда те узнали, что он их кинул, его жизнь и гроша ломаного не стоила.
Чувствовалось, его слова лишь насторожили Джоузи.
— А каким образом эти люди узнали, что Уиллис их кинул?
Эш улыбнулся, однако улыбка его не была ни нежной, ни теплой. Джоузи вздрогнула — столько тьмы было в его глазах. Перед ней стоял человек, которого лучше не злить. Человек, чья обаятельная внешность бывала очень обманчива. Веселый, покладистый, отходчивый парень не более чем фасад, за которым скрывался решительный, целеустремленный и порою беспощадный Эш Макинтайр.
— Им… немного помогли, — мрачным тоном изрек Эш.
У Джоузи перехватило дыхание. Она смотрела на Эша так, словно видела его впервые. Может, она действительно впервые видела
настоящегоЭша.
— Значит, ты как-то причастен к его убийству?
Эш покачал головой:
— Тебя интересует, запятнаны ли мои руки его кровью? Отвечаю: нет. Но если ты спросишь, не я ли запустил процесс, окончившийся его убийством, то отвечу: да, это сделал я. Я не просил убивать Уиллиса и не нанимал убийц. Я просто передал нужную информацию нужным людям. Как они потом обошлись с этой информацией и с самим Уиллисом, от меня уже не зависело. Я сказал тебе правду. Теперь решай, сможешь ли ты жить дальше с этой правдой. И со мной.
Джоузи кивнула. Она была ошеломлена. Но ей стало легче. Она не могла представить, чтобы из-за нее Эш попал в тюрьму, сломав себе жизнь, да и ей тоже. Особенно теперь, когда она не представляла своей дальнейшей жизни без него.
— Чарльз Уиллис заслужил смерть. Он был дрянным человеком… если вообще был человеком. Его нападение опрокинуло мои прежние представления. Я долго верила, что людям нужно прощать. Оказывается, не всегда. Во всяком случае, не тогда, когда тебя бьют ногами и ломают ребра. Следователи сказали, что его не просто убили, а зверски убили. Раньше такое возмездие меня ужаснуло бы.
— А теперь? — тихо спросил Эш.
— Ты меня изменил. Не знаю, в хорошую сторону или в плохую. Не знаю. Но я чувствую, что изменилась. В чем-то я стала лучше, а в чем-то… жестче, безжалостнее.
— Малышка, скажем так. Я не всегда хожу под ярким солнцем. Иногда мне приходится забредать в сумрачные закоулки. Но я не хочу, чтобы их сумрак затрагивал тебя. Ты должна оставаться в солнечном мире и сама сверкать. Больше мы с тобой не будем об этом говорить. Сам я тебе ничего не скажу, а ты меня не спрашивай. О чем-то ты будешь узнавать, но тебе не придется с этим сталкиваться. Никогда. Тебя устраивает такая жизнь?
— Да. Меня устраивает такая жизнь, — шепотом ответила Джоузи.
— Я люблю тебя, малышка. — Эша переполняли чувства. — Я не заслуживаю твоей любви и твоего сияния, но я хочу того и другого. Рядом с тобой я чувствую солнце. Я не хочу возвращаться в сумрачные закоулки.
— А зачем тебе туда возвращаться? — спросила она. — Оставайся на солнце. Со мной.
— Я навсегда останусь с тобой. Наши дети не будут знать опасностей. Это я тебе обещаю. Мы и наши малыши будем жить в безопасном мире. И наши близкие — тоже: Гейб, Джейс, Миа, Бетани. Вы моя семья. Я готов отдать жизнь за каждого из вас. Вы все будете жить на солнечной стороне мира. Ваше место — там.
— Там и твое место, Эш. — Джоузи умолкла, вспомнив его недавние слова. — Послушай, разве у нас уже есть дети?
Эш улыбнулся. Его улыбка была покровительственной, полной мужской самоуверенности.
— По-моему, все к этому идет. Сколько их будет — решать тебе. Я бы сначала хотел парочку мальчишек, а потом девочку. Ей ведь понадобятся старшие братья, которые всегда будут о ней заботиться. Они не будут похожи на моих старших братьев. Тем было наплевать на свою сестру. Но мы будем настоящей семьей.
— Да, Эш. Мы будем настоящей семьей, — с любовью глядя на него, сказала Джоузи. — Ты спросил, сколько детей я хочу. Шестеро. Справишься?
— Шестеро? — переспросил ошеломленный Эш. — Это целых шесть беременностей! Мне надо будет постараться.
— Может, не будем откладывать детей на потом? — всерьез спросила Джоузи.
— Ты права, не будем. Мне совсем не хочется быть старым ослом к тому времени, когда родится шестой. Но первым ребенком мы займемся не раньше, чем ты выйдешь из больницы и полностью окрепнешь. — Эш полез в карман и достал коробочку. — Я искал подходящий момент, чтобы подарить тебе это. Но вряд ли можно найти более подходящий момент, чем сейчас, когда мы говорим о том, сколько детей будет в нашей семье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: