Энн Райс - Право на Спящую Красавицу

Тут можно читать онлайн Энн Райс - Право на Спящую Красавицу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Право на Спящую Красавицу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-68960-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Райс - Право на Спящую Красавицу краткое содержание

Право на Спящую Красавицу - описание и краткое содержание, автор Энн Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В 1983 году, написав серию романов о Спящей Красавице, Э. Н. Рокелавр создала для читателя без комплексов чарующую и соблазнительную взрослую сказку. Сегодня, раскрыв свое настоящее имя, автор утонченной эротической трилогии приглашает вас в мир чувственных, запретных и потаенных желаний… в мир, где традиционные представления об отношениях полов, подчинении и власти терпят крах… в мир, перед очарованием которого устоять невозможно, потому как он пропитан неукротимым духом и создан воображением несравненной Энн Райс.

Право на Спящую Красавицу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Право на Спящую Красавицу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом меня опустили на пол и на четвереньках заставили бегать по кругу. Светловолосая подгоняла лопаточкой, шлепая все быстрее и жестче. Я даже не понимал, что оковы сняли. Сломленному, мне и в голову не приходило, что можно вскочить на ноги и убежать. Вместо этого я только думал, как не получить очередного шлепка по заду.

Так и работают здесь наказания. Я лишь мычал и вертел задом, тогда как опытная в своем деле принцесса направляла меня, задавая темп. Я видел лишь голые ноги других рабынь, когда те расступались, освобождая мне дорогу.

Потом светловолосая решила, что ползать на четвереньках — это для меня слишком легко и просто, и велела прижаться носом к полу, но зад не опускать, чтобы она могла его сечь, не нагибаясь. «Выгни спину, — командовала светловолосая. — Грудь ниже, вот так, жмись к полу». Она гоняла меня столь же умело и безостановочно, как и любой паж или господин, а прочие принцессы восхищались ее искусством и выносливостью. Я же, непривычный к такой неописуемо позорной позе, страдал от боли в коленях и спине. Не говоря уже о попке, которую нужно было держать высоко, подставляя под удары. Принцесса секла меня, постоянно ускоряла темп. Слезы заливали мне глаза, кровь набатом стучала в ушах, бедные ягодицы пульсировали в такт биению сердца.

Наступил момент, о котором я говорил чуть ранее. Я понял, что принадлежу той девушке, принцессе с соломенными волосами, умной и дерзкой. Ее, как и меня, пороли и позорили изо дня в день, но вот ей позволили делать с другим рабом все, что ей только вздумается, и она вовсю пользовалась этим даром. А я, ползая меж голых ног и ног грумов и лорда Грегори, напоминал себе: надо ублажить Королеву, ублажить лорда Грегори и наконец даже эту злобную госпожу на час.

Остановившись передохнуть, принцесса сменила лопаточку на ремень и продолжила истязания.

Сначала мне показалось, будто ремень бьет слабей лопаточки, и я испытал мимолетное облегчение, однако когда принцесса приноровилась… Потом она сделала паузу и ощупала мой опухший зад. В тишине слышался мой плач.

«Кажется, он готов, лорд Грегори», — заметила светловолосая, и наставник согласился с ней. Я уж было решил, что меня вернут к Королеве.

Глупец, как сильно я ошибся!

Меня просто отвели в Пыточную, где уже висело несколько принцесс. Светловолосая направила меня к одной из них.

Велела подняться и расставить ноги. Прямо напротив меня висела девушка, ее покрасневшее личико перекосило от боли, а щелка посреди златых лобковых завитков сочилась соком — готовая к совокуплению или же новой пытке. Ее лоно доставало мне как раз до груди, к вящему удовольствию моей мучительницы.

Светловолосая приказала мне нагнуться и отставить зад. «Хочу видеть твою попку», — сказала она. Другие девушки расставили мне ноги, так широко, как я и сам бы не расставил. Мне же было велено обнять свисающую с потолка несчастную пленницу.

«Поработай языком, — сказала моя госпожа на час, — и как следует. Эта принцесса долго страдала, хоть и провинилась куда меньше тебя».

Я взглянул на связанную пленницу, замученную и сломленную, исстрадавшуюся по наслаждению, и прильнул губами к ее лону, к сладкой, влажной маленькой щелочке. Стоило погрузить в нее язык, пройтись им по ее крохотному клитору и набухшим лонным губам, как на мой зад вновь обрушился ремень. Причем другой, светловолосая сменила орудие пытки. Я терпел жуткую боль, пока подвешенная пленница наконец не содрогнулась против воли в конвульсиях экстаза.

Разумеется, в том зале нашлось еще немало принцесс, заслуживших утешение, и я работал над ними столь же усердно, как и над первой. Ведь в услужении подвешенным принцессам я находил отдушину и забывал о боли и позоре.

Наконец в Пыточной больше не осталось принцесс, нуждающихся в утешении. Я вновь перешел во власть светловолосой.

Меня прижали грудью к полу и шлепками направили обратно в Особую пыточную.

Принцессы стали умолять, чтобы я и их утешил ртом, однако лорд Грегори тут же заставил их притихнуть: дескать, вас ждут обязанности, молчите, если не желаете отправиться под потолок Пыточной.

Наставник, следуя наказу Королевы, отвел меня в сад и подвесил на суку высокого дерева, так что ноги мои едва касались травы. В сгущающихся сумерках меня оставили одного.

Было больно, но я терпел, смирился, не пытался бежать. Наконец пришел момент, когда собственное тело стало пытать меня: член изнывал от возбуждения, а ведь на ближайшие несколько дней разгневанная Королева точно собиралась лишить мое хозяйство ласок.

Сад погрузился в тишину, лишь изредка нарушаемую неясными шорохами. Небо стало багряным, и тени окутали ветви деревьев. Вскоре кроны уже напоминали переплетенные скелеты, и небо приобрело бледный оттенок. Меня окружила тьма.

Я убедил себя поспать. Все равно меня подвесили далеко от ствола дерева, и потереться о него членом не вышло бы.

Член не опускался, и дело было вовсе не в учении. Он будто ждал чего-то, напряженный и неспокойный.

Потом из темноты возник лорд Грегори, в сером бархатном камзоле. Золото по краям его накидки поблескивало, поблескивал и кожаный ремень в руке. Еще порка, успел подумать я. Ну что ж, пленный принц должен смириться, терпеть и уповать на то, что хватит сил молчать и не дергаться.

Однако наставник заговорил со мной, похвалил за выдержку и поинтересовался, знаю ли я имя светловолосой принцессы. «Нет, милорд», — с почтением ответил я, довольный, что смог угодить лорду Грегори. А ведь угодить ему даже сложней, чем Королеве.

Тогда лорд Грегори сказал, что зовут ее принцесса Линетта, и что она — личная рабыня великого герцога Андре. «Что мне с того? — подумал я в тот миг. — Я-то личный раб самой Королевы». Однако наставник довольно добрым тоном поинтересовался, не нахожу ли я принцессу милой. Я поморщился, не понимая, к чему он ведет. Я помнил ее груди, которыми она терлась об меня, помнил ее темно-синие глаза, потому что смотрел в них, когда стыд позволял. «Не знаю, милорд, — ответил я. — Думаю, не будь она милой, ее бы не забрали в Замок».

За эту дерзость лорд Грегори ударил меня по меньшей мере раз пять и очень сильно. Ягодицы вновь вспыхнули огнем. Я помню, наш наставник частенько говаривал: будь его воля, он бы не давал нам спуску, чтобы зады наши горели постоянно. Тогда ему для наказания достаточно было бы лишь провести по ним перышком. И вот я раскачивался перед ним на дереве, чувствуя, как болезненно тянутся мышцы и сухожилия, а заодно понимая, что лорд Грегори зол на меня и вместе с тем очарован мною. Иначе не пришел бы среди ночи выпороть меня. Выпороть он мог любого из рабов. Эта мысль доставляла странное удовлетворение.

Я знал, как скроен и что мое тело находят привлекательным… однако лорд Грегори сказал, что принцесса Линетта во многом непревзойденна, и что ее внешние прелести дополняются небывалым пламенным духом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Райс читать все книги автора по порядку

Энн Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Право на Спящую Красавицу отзывы


Отзывы читателей о книге Право на Спящую Красавицу, автор: Энн Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x