Сильвия Дэй - Наслаждения ночи

Тут можно читать онлайн Сильвия Дэй - Наслаждения ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство Азбука-Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наслаждения ночи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Год:
    2013
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-05551-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сильвия Дэй - Наслаждения ночи краткое содержание

Наслаждения ночи - описание и краткое содержание, автор Сильвия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью. Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!
Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.
Впервые на русском языке!

Наслаждения ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наслаждения ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Дэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она охнула.

— Твое поспешное возвращение внушает мне надежду на то, что ты испытываешь к капитану Кроссу такие же чувства, как он к тебе, — произнес мужчина.

Ей пришлось прикрыть разинутый рот, чтобы ответить:

— Ты кто? И где он? С ним все в порядке? Он невредим?

Мужчина улыбнулся и поклонился:

— Лейтенант Уэджер к твоим услугам. Я здесь с конкретной целью: доставить тебя к капитану Кроссу. Не беспокойся об этом.

Заглянув за его спину, она насчитала за ним самое меньшее два десятка мужчин, один другого круче. И присвистнула:

— Эта славная компания мне снится или как?

— Какого цвета у меня глаза? — спросил в ответ лейтенант.

— Серые.

— А волосы?

— Черные.

— Значит, ты видишь все как есть, — пробормотал он, после чего смерил ее удивленным взглядом. — Славный прикид. Как раз подходит к подвеске.

Только сейчас Лисса заметила, что остальные мужчины одеты точно так же, только не в черное, а в серое. Это была униформа. На физиономиях воинов блуждали ухмылки, и до нее быстро дошло, что она, похоже, вырядилась так, как полагалось капитану.

— Оп-па! — вырвалось у нее. — Цепочка с камушком — подарок. А остальное — ошибка. Сейчас сменю.

— Нет, не надо, — поспешно возразил лейтенант, удержав ее за руку. — Тебе идет, ну и потом, в элементе неожиданности всегда есть преимущество.

— Ага, единственное, какое у меня есть, — выдохнула она. Он приподнял бровь, и Лисса пояснила: — Я ветеринар. Если у кого заболел домашний питомец, лучше меня не найти. Но кому нужна шпионка Сидни Бристоу, тому не повезло.

Его ухмылка сделалась еще шире.

— Посмотрим, сможешь ли ты выйти из спутной струи. — Жестом он предложил ей проследовать вперед, и остальные отступили с их пути. — Если верить пророчеству, то ты Ключ и мы должны до одури тебя бояться. Но не думаю, что ты сможешь причинить много вреда, пойманная в собственном потоке подсознания.

Она помедлила.

— А что случится, если я не смогу выбраться?

— Ничего.

— Хорошо. — Лисса взяла его за руку и сжала ее. Его глаза удивленно расширились. — Как тебя зовут? По имени?

— Филип.

— Обещай мне, Филип. Если я не смогу помочь, обещай мне, что все равно спасешь капитана Кросса во что бы то ни стало.

— Само собой.

Ответ прозвучал с такой убежденностью, что она поверила ему сразу и без колебаний.

— Вот и хорошо. Я готова.

Правда, к чему именно, Лисса понятия не имела, но внутренне собралась настолько, насколько это вообще было возможно. Приобняв, Уэджер повел ее от двери по направлению к стене мерцающего голубого цвета, за которой ей с трудом удавалось различать какие-то расплывчатые очертания. Как будто она смотрела сквозь голубой водяной занавес.

— Видишь? — спросил он. Лисса кивнула. — Все, что тебе нужно, — это проскочить.

— Ладно. Теперь уж ничего не поделаешь.

Она набрала воздуха — и прыгнула.

* * *

Все, кому доводилось сталкиваться с Коннором Брюсом, чаще всего совершали одну и ту же ошибку: они его недооценивали. Обычно он находил в этом мрачное удовлетворение. И сегодняшний случай не был исключением.

— Мы рады, что ты теперь на нашей стороне, — произнес один из Старейших, говоря за всех сразу.

— Приношу извинения за свое прежнее поведение. — Коннор поклонился, всем видом демонстрируя раскаяние. — Я не из тех, кто любит, когда его застают врасплох, и уж точно не люблю, когда ограничивают мою свободу.

— Мы знали, что ты вряд ли сможешь сразу понять, что капитана Кросса следовало взять под опеку. Но надеемся, ты помнишь, что нашей целью всегда было оберегать и защищать наш народ.

— Разумеется, — без запинки соврал Коннор. — В этом не сомневается никто, и я меньше всех.

— А вот капитан Кросс усомнился.

Коннор пожал плечами, скрывая свою враждебность за полузакрытыми глазами:

— Кросс совращен Ключом, однако он всегда ставил долг превыше всего. Проведя не столь уж долгое время вне ее влияния, он снова обретет здравый смысл. Кросс и так обходился без романтических отношений дольше кого-либо из известных мне мужчин. Первая любовь всегда одурманивает, но лишь временно. Уверен, вы все это знаете.

— Разумеется, и все мы согласны. Капитан должен быть изолирован, с тем чтобы потом постепенно занять свое место в сообществе.

— Я всегда буду в вашем распоряжении, когда придет время его восстановления.

— Замечательно. Твое сотрудничество весьма приветствуется, капитан Брюс. А сейчас можешь вернуться к своим обязанностям.

Взгляд Коннора скользнул по затененным лицам Старейших. Откланявшись, он вышел во двор, где смешался со Стражами, не представлявшими себе, в какой лжи они живут.

Небо было темным, день давно кончился. Холодный ветерок обдул его, принеся запах ночных цветов. Издали доносился шум водопадов.

Дом.

Как и Эйдан, он родился здесь и не помнил мира, покинутого Стражами давным-давно. Но что такое дом? Место? Или люди, которым есть до тебя дело?

Зная, что за ним следят, он направился прямиком в долину Снов. За время службы в рядах Избранных он прекрасно овладел искусством ждать. Коннор считал, что ему необходимо основательно прочистить голову, прежде чем размышлять о всех возможных местах и способах «изоляции» Эйдана. Он так был поглощен мыслями, что порой на бегу касался ногами земли, а потому не успел быстро среагировать и избежать столкновения с гибкой блондинкой, появившейся из спутного потока прямо перед ним.

Толчок сбил ее с ног, и она закричала так, что у него зазвенело в ушах. Коннор подхватил ее и завис в воздухе, не дав ей упасть.

— Какого черта? — заорала она, врезав ему по челюсти. Он выругался. — Отпусти!

Хрупкая женщина билась в его хватке, как разъяренная кошка.

— Прекратить! — рявкнул он самым командным тоном, на какой был способен.

— Я Ключ! — выкрикнула она в ответ, прожигая его гневным взглядом больших темных глаз. — Я тебя… я тебя заколдую!

В тот самый момент, когда прозвучало слово «Ключ», Коннор заметил, как она одета, и на лице его появилась ухмылка, не пропавшая, даже когда она основательно двинула ему в зубы.

Он резко встряхнул ее и, удерживая в воздухе, сказал:

— Эй, прекрати. Я Коннор, лучший друг Эйдана.

Уже замахнувшись снова, она замерла, разинув рот, и тем самым позволила рассмотреть ее при искусственном свете звезд. Она была прекрасна, худощава, но женственна, с дивными, рассыпавшимися сейчас по плечам золотыми волосами. Сочные алые губы и большие, чуть-чуть раскосые карие глаза придавали ее классической красоте легкий налет экзотики.

— Ой! — Она наморщила нос, и он вдруг понял, почему Эйдан проникся к этой женщине таким интересом. — Прошу прощения.

— Заколдуешь, а? — рассмеялся он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильвия Дэй читать все книги автора по порядку

Сильвия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наслаждения ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Наслаждения ночи, автор: Сильвия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x