Аннабель Ли - Проклятый лорд и леди на любителя

Тут можно читать онлайн Аннабель Ли - Проклятый лорд и леди на любителя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятый лорд и леди на любителя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-535-00211-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аннабель Ли - Проклятый лорд и леди на любителя краткое содержание

Проклятый лорд и леди на любителя - описание и краткое содержание, автор Аннабель Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Делии весьма специфический вкус. Она предпочитает розам кактусы, равнодушна к прекрасному принцу, по которому сходит с ума все королевство, и не испытывает иллюзий на свой счет. Посредственные внешние данные и бесполезный магический дар делают ее незавидной партией в обществе магов. Но все меняется, когда Делия влюбляется в загадочного, высокомерного лорда. Его ненавидят в высшем свете, называя «черным псом» короля, и самые невероятные сплетни преследуют старинный род, веками служивший монаршей семье. Чем закончится ее влюбленность, в какие интриги влезет Делия и как будет из них выпутываться читайте на страницах книги.

Проклятый лорд и леди на любителя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятый лорд и леди на любителя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аннабель Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ничего смешного! – раздраженно бросила я и сгребла все оставшиеся закуски под стол. – Этого надолго не хватит. Нужно что-то более…

Я заметила на другом конце зала молочного поросенка.

– Только не говори, что он может сожрать свинью, – выдохнул Валиан, заметив направление моего взгляда. – Где ты вообще это существо откопала?

– Вырастила, – отмахнулась я. – Очень жаль, но сама я до свиньи с ним не доберусь. Ты не мог бы незаметно ее взять и принести сюда?

– Как ты себе это представляешь? Меня, незаметно идущего через весь зал со свиньей?

– Ты вроде бы первый маг королевства. Придумай что-нибудь!

Я начала откровенно паниковать. Странные ощущения под юбкой сводили меня с ума. Хотелось броситься на пол и биться в истерике от щекотки, а еще чесать, чесать и чесать место, где колючие корешки Зубастика обвили щиколотку.

Валиан залпом выпил бокал шампанского и уставился на цель. Зажаристая тушка поросенка шевельнулась и медленно поползла к краю, словно неведомая сила тащила ее за невидимые ниточки. Тушка шмякнулась на пол. На непонятный звук обернулась кузина Маргарет и сделала пару шагов к столу с закусками.

– Осторожнее…

Но осторожнее не получилось. То ли у Валиана случился всплеск магии, то ли ему надоело аккуратно действовать, но поросенок петардой взмыл в воздух, оставляя дыру в крыше шатра.

– Проклятье! – выругался Валиан.

Маргарет стала оседать на пол. На ее глазах жареная свинья ожила и улетела в неизвестном направлении. Не удивительно, что юная леди упала в обморок. Вокруг нее столпилось несколько служанок. Нюхательная соль и стакан воды быстро привели ее в чувство.

– А свинья куда делась? – осторожно спросила я новоиспеченного мужа.

Вместо ответа сверху раздался треск, и тушка плюхнулась на пол в каком-то метре от нас. Испуганные служанки стали убирать образовавшийся бардак. Ужин Зубастика откладывался. Я посмотрела вверх. Штраф за порчу арендованного имущества влетит нам в копеечку. Впрочем, Валиан вряд ли обеднеет.

– Банкет же ты оплачиваешь? – на всякий случай уточнила я. – Да.

– В общем, кому нужны эти поздравления? Потом открытки к подаркам прочитаем. Поехали домой. В смысле, к тебе домой.

Валиан прикрыл глаза и сделал медленный выдох. Он первым встал и подал мне руку. Видят Боги, лишняя опора при ходьбе была не лишней. Мы неторопливо направились к выходу. Валиан старался подстроиться под мою неуверенную хромающую поступь. Я чувствовала себя посмешищем, широко расставляя ноги при ходьбе.

– Леди Делия, – путь к свадебной карете преградил мужчина лет пятидесяти, – позвольте заметить, с нашей последней встречи вы расцвели и превратились в прекрасную розу под стать Мелиссе.

– Простите, а вы…

– Лорд Контбери, я ваш пятиюродный дядя по материнской линии, – я открыла было рот, чтобы извиниться и пойти дальше, но новоприобретенный дальний родственник не унимался. – Нет-нет, я ни капельки не обижен, ничего удивительного, что вы меня не помните. Кажется, вам было всего два года, когда мы встречались в последний раз. Понимаю, много воды утекло, но я всегда испытывал к Мелиссе и ее семье искренние теплые чувства. Лорд Валиан, кажется, нас друг другу еще не представили?

К чему он клонит, было ясно с самого начала. Почти все собравшиеся в зале родственники вспомнили о нашем существовании благодаря моему браку с лордом Кроу и теперь искали удобного случая урвать минутку его внимания.

– Простите, дорогой дядюшка, – ласково сказала я сквозь оскал улыбки, – но нам нужно идти.

Лорд Контбери оторопел и перевел взгляд с меня на Валиана.

– О, не терпится остаться наедине? – хохотнул он.

Краска стыда и так не покидала меня весь вечер, но от сального замечания дальнего родственника мне захотелось провалиться сквозь землю.

– Да. Всего вам доброго, – холодно ответил Валиан и потащил меня вперед.

– Почему ты ничего не сказал? Мог бы придумать какую-нибудь уважительную причину.

– Зачем? Он просто озвучил то, что придет в голову каждому гостю, когда они заменят наше отсутствие.

Я издала слабый стон. Мы остановились около кареты. Кое-кто слопал сзади все бутоны цветов.

– Не знаю, что меня больше пугает – то, что оно ест мясо, или то, что не гнушается сородичами.

– Очень близко к человеческому виду. Не находишь?

Валиан ничего не ответил, только помог мне забраться наверх, а сам сел на место кучера.

– Дели, ты что! Праздник в самом разгаре! – от шатра, придерживая юбки, бежала Лили.

– Прости, мы должны спешить. Лови! – крикнула я и бросила сестре букет.

Та ловко его поймала, и на ее лице застыла растерянная улыбка.

– Ты следующая! – крикнула я, надеясь, что она услышит, но карета уже уносила нас прочь.

Зубастик выполз из-под подола и снова раскрыл пасть навстречу ветру. Я смотрела на спину Валиана, он то и дело погонял лошадей. Можно подумать, за нами будет погоня! Я откинулась на спинку сиденья. Сердце бешено колотилось. Совсем скоро я войду в свой новый дом и узна ю, какой же замок Кроу внутри.

Показались черные пики башен, и по мере приближения словно из земли вырастал самый мрачный и одновременно прекрасный замок, что я когда-либо видела. Над сводами крыши повисли горгульи, немым оскалом встречавшие новую хозяйку. Черные ставни окон обрамляло безжизненное плетение вьющейся розы. Засохшие ветки обвивали каменную кладку стены, и вместо зеленых сочных листьев и ярких бутонов их украшали огромные темно-красные шипы.

Карета остановилась. На крыльцо вышли слуги и по старой традиции встали в ряд. Все они были людьми в возрасте, и я, мягко говоря, поразилась их количеству.

– Добрый вечер, лорд Кроу, леди Кроу, – нам навстречу вышел сухой старичок в ливрее дворецкого и вежливо поклонился. Я услышала хруст и запереживала, что он уже не разогнется, но обошлось. – Позвольте взять на себя смелость и представить слуг, леди Кроу. Я – Бенет, дворецкий. Это Миневра, – он указал на полную женщину лет пятидесяти, – наша кухарка. Хильда и Марша горничные. И, конечно же, Валф, конюх.

– Рада со всеми познакомиться, – улыбнулась я, и слуги поклонились.

Все происходящее напоминало странный сон. Впервые меня чествовали как хозяйку. С замиранием сердца я прошла через старую скрипучую дверь и оказалась внутри самого настоящего склепа. Поместье Кроу пребывало в плачевном состоянии. Как я и подозревала, слуги не справлялись с работой. Взгляд то и дело натыкался на паутину с жирными пауками и на толстый слой пыли.

– Леди Делия, вы, должно быть, устали с дороги. Марша проводит вас в вашу комнату, – распорядился Бенет.

Он был прав. Я устала и хотела переодеться. Сзади скрипнула дверь. Сквозь створку протиснулся Зубастик. Зеленой кошкой он вскарабкался по шторам и через карниз подполз к углу, где трапезничал паук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аннабель Ли читать все книги автора по порядку

Аннабель Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый лорд и леди на любителя отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый лорд и леди на любителя, автор: Аннабель Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x