Аннабель Ли - Дикарка для медведя
- Название:Дикарка для медведя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннабель Ли - Дикарка для медведя краткое содержание
Дикарка для медведя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Постирав остальное белье я собрала вещи и мы вернулись к стоянке. Я успокаивала себя мыслью, что пропажу не заметят и выкинула это событие из головы. Мне еще предстояло почистить ковры.
Уставшая, как сто собак, я вернулась на место своего временного пребывания. Там, перевернув все вверх дном, старуха искала свою палку. Я была приятно удивлена, что она только заметила.
– Что-то случилось, кохана Пово? – вежливо и с участием спросила я.
– Это ты! – вскрикнула женщина и хотела меня ударить палкой, но ее не оказалось под рукой.
– Я не понимаю о чем вы, – пожала я плечами и найдя в ворохе тряпья свой тюфяк расстелила его на полу и завалилась спать.
Жизнь моя явно начинала потихоньку налаживаться. Кичи каждый день приходил в полдень и мы шли вместе гулять. Это было одно из условий, в обмен на которое он не приставал ко мне. Темы для разговора давно иссякли и в неловком молчании мы вышагивали по тропинкам, когда я предложила научить меня сражаться на мечах.
– Не хочу тебя критиковать, но я видел как ты несла жаровню и подозреваю что у тебя даже сил не хватит поднять двуручный меч, – заметил он.
– А он мне и не нужен, хватит одноручного или даже кинжала. Я не собираюсь драться с мужчинами, но в случае непредвиденных обстоятельств хочу иметь хоть какие-то шансы постоять за себя, может заодно какие приемчики из боя на кулаках покажешь?
– Чтобы ты потом их против меня использовала? – рассмеялся Кичи.
– Ты же дал слово, какая теперь разница умею я драться или нет?
– Учти, ты сама об этом попросила. Завтра на рассвете после завтрака приходи к реке, – он погладил меня по плечу и его жест не остался незамеченным.
– Как думаешь, я смогу, словно лиса в капкане, отгрызть твою руку? – спросила я так, будто уточняла который сейчас час.
Он тут же убрал ее и напевая себе под нос удалился, оставляя меня неподалеку от стоянки. Я подумала о том, что не заметила какого-то подвоха.
На следующий день, закончив с завтраком, вынуждена заметить он стал получаться немного лучше, я сказала Пово, что жених приказал прийти к реке и под заинтересованный взгляд старухи ушла, оставив грязную посуду.
Он ждал меня на берегу и заметив мое приближение помахал рукой. На траве лежали деревянные детские мечи и сверток с едой, словно мы на пикник собрались.
Кичи показал мне несколько приемов, позволяющих вырваться из цепких рук. Я следила за каждым движением и у меня неплохо получалось. После шли стойка с кинжалом и выпады, к тому моменту с меня ручьем тек пот и я изрядно устала.
– Нападай, обещаю я буду только уклоняться, – заверил Кичи.
Я вяло нападала с деревянным мечом, он легко уворачивался и в какой-то момент смачно шлепнул меня.
– Ты что творишь?! – взвизгнула я, прижимая ладонь к ушибленному месту.
– Не могу же я тебе пинки давать, чтобы ты пошевеливалась, – расхохотался Кичи.
Разозлившись, я двигаясь отрывисто и быстро. Пыталась врезать по его наглой морде, но он был куда быстрее. Сказывались годы тренировок. Во сколько его научили этим азам? Лет в пять? Получив очередной унизительный шлепок, я кинула в него кинжал, но и от него Кичи увернулся.
– Можешь тренироваться в свободное время, – разрешил мучитель.
Свободное время, это когда? С Пово я не то чтобы не высыпалась, я едва успевала в туалет сходить, а тут еще и тренировки.
Под конец мы просто дурачились, и носились по полю как дети. Уже давно мне не было так весело и ненадолго я забыла о своих печалях. Черная и белая тень, смотрящие на нас со стоянки, вернули к реальности. Это собрание мне не понравилось. Я кивнула Кичи в сторону Беренгара и Пово.
– Нам и вправду пора возвращаться, – Кичи взял деревянные мечи и мы вместе вернулись к стоянке.
– Отойдем, – бросил Беренгар брату, видимо снова вставший не стой ноги.
Я посмотрела на Пово, в ее руках красовался новый свеженький посох, которым она соизволила тут же мне врезать.
– Ответь мне вот что Софи – ты начинаешь привыкать к нам? – мягко спросила старая женщина, будто только что не огрела меня палкой.
– Какая в этом разница? Может и привыкла немного, но я все еще помню, что меня оторвали от семьи и из-за Кичи я никогда не увижу родителей, брата жениха и поверьте, вряд ли когда то об этом забуду.
Пово задумалась, и пользуясь этой заминкой я предпочла скрыться, пока она не вспомнила о домашних делах. Я и не заметила, как деревню успели украсить разноцветными лентами, перьями и музыкой ветра. Остановившись у висячего украшения из ракушек и стекла, я разглядывала его детали, когда поняла, что нахожусь у шатра братьев. До меня донеслась ругань.
– Сегодня ты учишь ее обращаться с оружием, а завтра она тебя во сне прирежет. Кичи ты просто поражаешь меня своей неосмотрительностью.
– Прирезать можно и кухонным ножом, для этого не нужны особые навыки! Я хочу проводить время вместе с Софи и показать, что она может доверять мне, и не думай, что я не заметил, как ты на нее смотришь!
– О чем ты брат? Я никогда бы не опустился до такой низости. Мне даже говорить с тобой теперь противно. Как ты мог так обо мне подумать?
– Да мы братья, но дух медведя может потребовать свое, и будь уверен, я тебе не уступлю!
Кичи вылетел из палатки, не заметив меня. Я, оценив накал страстей, решила ретироваться, но меня схватили за шиворот и втянули внутрь.
– О Боги, ты еще и подслушивать любишь, – скорее простонал Беренгар.
– Не волнуйтесь кхан. Теперь я знаю о ваших чувствах и сделаю все возможное чтобы держаться от вас подальше, – прошипела я, и с удовольствием заметила, как удивление сменяется гневом в его серых глазах.
– Поверить не могу, что какой-то осел хотел на тебе жениться, помимо моего брата конечно.
– А я вполне верю в существование тупых куриц, готовых выйти замуж за такого неотесанного мужлана как ты!
С последним словом, я брыкнулась, пытаясь на деле применить то, чему научилась у Кичи, но меня только сильнее тряхнули за шиворот и ткань рубашки треснула, обнажая плечи. Глаза Беренгара округлились. Он хотел что-то сказать, на нас прервали.
– Беренгар ты тут? – послышался голос Сэйен.
Я хихикнула, думая о том как она легка на помине, но мне тут же закрыли рот рукой.
– Я занят, приходи через полчаса, – властно бросил он, и настала моя очередь удивляться.
С ней это сработает? И что, ведьмы его дери, он собрался тут со мной полчаса делать?
– Прости, кхан моего сердца, ты был прав, я глупо себя вела. Обещаю больше такого не повторится. Я приду через полчаса.
Мягкие шаги по траве удалились. Я не могла прийти в себя, вот это покорность! Учитывая ее вспыльчивость, думаю такой она будет ровно до свадьбы. Я дернулась, пытаясь высвободиться из его грязных лап, но Беренгар продолжал так стоять, нюхая мои волосы, шею и плечи. Тогда я перешла к крайним мерам и укусила его за руку. Объятия разжались с гортанным рыком, и я вылетела из шатра, надеясь, что никто не увидит мое раскрасневшееся лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: