Оля Лэй - Любовь по сценарию

Тут можно читать онлайн Оля Лэй - Любовь по сценарию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь по сценарию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оля Лэй - Любовь по сценарию краткое содержание

Любовь по сценарию - описание и краткое содержание, автор Оля Лэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лиза Карлтон – известная актриса и уверенная в себе гордячка, которой предстоит сыграть леди знатного рода, с сильным характером и острым умом. Ее партнером по съемкам становится привлекательный и уравновешенный Томас Бенвелл, идеально воплотивший в жизнь великолепного повесу-герцога. Как только актриса понимает, что Том – последний мужчина, с которым она хотела бы сыграть любовь, романтическая атмосфера истории неумолимо рушится. Но она обязана любить его по сценарию…
Содержит нецензурную брань.

Любовь по сценарию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь по сценарию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оля Лэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Торопишься на обед? – ехидно улыбнулся Бенвелл. – Тебе не мешало бы есть поменьше. Амелия Делорус – утонченная леди, не преврати ее в бегемота.

Голос его был спокоен, но он попал в самую точку и знал об этом. Он понял это по выражению лица Лизы, которая подняла брови и округлила глаза от его грубости. Она открыла было рот, чтобы ответить, но мужчина неспешно прошел мимо нее и как ни в чем не бывало сел за стол с сэндвичами, салатами и различными закусками. Он не хотел оскорблять Лизу, но она вынудила его. Том глубоко вздохнул, понимая, что не стоило так остро реагировать, и принялся за обед.

Глава 3

* Его движения были легки и непринужденны. Черные как смоль волосы слегка касались плеч. Выразительный взгляд бездонных темно-карих глаз вызывал у Амелии неимоверную дрожь во всем теле. Они сулили ей безграничное удовольствие, которого она так жаждала с их самой первой встречи. Джон медленно опустошил бокал с шампанским и уверенным шагом направился в ее сторону. Амелия тихо вздохнула от предвкушения беседы с ним и, возможно, чего-то большего.

– Добрый вечер, герцогиня Ландеваль. Леди Амелия, – он кивнул обеим дамам. – Я надеялся сегодня встретить вас здесь.

– Добрый вечер, милорд. Мне очень лестно, что вы ждали встречи со мной, – раскрасневшись, ответила девушка.

Джон хитро улыбнулся, понимая, что она тоже ждала их встречи, но не озвучивает этого. «Подумать только! Да она меня дразнит!», – с удовольствием отметил он про себя.

– Вы сегодня пользуетесь большим успехом, – нарочито небрежно бросил Джон. – Наверное, свободных строчек в книге для танцев не осталось?

– Кажется, для одного танца место все же есть. Но поспешите этим воспользоваться, иначе рискуете не успеть потанцевать со мной, – улыбнувшись, ответила мисс Делорус, осторожно поглядывая на мать, плотно сжавшую губы, чтобы не одернуть дочь в присутствии лорда.

Девушка старалась выглядеть и говорить уверенно, но волнение переполняло ее. Скромная неопытная Амелия никогда прежде не флиртовала с мужчинами, тем более так открыто и бессовестно. Почему же он так действовал на нее? Безусловно, герцог был самым привлекательным мужчиной, которого она встречала: отлично сложен, широкие плечи, узкая талия и потрясающе красивое лицо. Прямой ровный нос, выразительные скулы, волевой подбородок с ямочкой и соблазнительные губы, которые без конца складывались в манящую улыбку, просто сводили Амелию с ума. Она неспешно вписала имя герцога Готенгема в книжку и только успела надеть цепочку на запястье, как он протянул ей руку ладонью вверх.

– Вам придется подождать, милорд. Перед вашим именем вписаны еще двое лордов. Следующие танцы их , – вмешалась герцогиня, не желающая больше допускать подобных нарушений правил приличия, еще и прилюдно.

Амелия сердито посмотрела на мать, но была вынуждена признать, что она права. Было бы слишком заметно и рискованно наплевать на правила этикета. «Будь они неладны!»

– Да, конечно, миледи, где мои манеры, – без капли смущения проговорил Джон, едва склонив голову набок. – Могу я сопровождать вас за ужином? – он улыбнулся Амелии открыто и соблазнительно.

– Конечно, милорд, – тут же отозвалась она, не давая матери открыть рта.

– Тогда увидимся через два танца, – подмигнул ей Стюарт, затем слегка улыбнулся герцогине и удалился.

Амелия сегодня выглядела безупречно. «Впрочем, как и всегда», – усмехнувшись про себя, подумал Джон. Темно-синее платье из мягкого бархата эффектно облегало ее фигуру, выделяя самые аппетитные места, волосы были уложены в высокую прическу, отчего вниманию герцога открывалась нежная тонкая шея девушки. Он взял бокал шампанского с подноса проходившего мимо слуги и залпом осушил его. Эта девушка оказывала на него неимоверное влияние и вызывала сумасшедшее сексуальное желание. В его голове крутились эротические фантазии сцены того, что он мечтал сделать с ней под покровом ночи.

– Герцог Готенгем! – раздался знакомый голос позади него.

Графиня Грантемская, мать Хелен Милдред, всегда славилась несоблюдением этикета. В погоне за богатым и знатным женихом для дочери она не замечала своего вызывающего поведения. И тем не менее ее всегда приглашали на светские приемы, потому как граф Грантемский занимал весьма высокое положение в обществе.

– Добрый вечер, графиня, леди Хелен, – вежливо приветствовал их Джон, кивая и целуя руки.

– Мы надеялись, что сегодня вы пригласите Хелен на танец, – без капли стеснения выдала Луиза Милдред.

Дочь стояла чуть позади нее, смущенно опустив глаза. Герцог осмотрел ее оценивающим взглядом и сделал вывод, что, в общем-то, она весьма неплоха собой: темные волосы, завитые в замысловатые кудри, светлая нежная кожа, изящная фигура и большие зеленые глаза. Да, он бы позабавился с ней, будь она замужней дамой. Но взять ее в жены… Нет. Женитьба сама по себе не привлекала Джона, а если его так явно подталкивали на этот шаг, пытаясь навязать общество какой-нибудь леди, то он и вовсе чувствовал раздражение. Но эту девушку ему было жаль. Своим дурным тоном мать загубит знакомство с любым из присутствующих здесь лордов.

– Прошу прощения, сегодня я не в лучшей форме. Моя нога, – он указал на правое колено. – На вчерашней конной прогулке слегка повредил ее. Так что теперь я не самый надежный партнер в танце, – соврал Джон, даже не заботясь о том, что до этого совсем не хромал, и что скоро будет танцевать с мисс Делорус. Но это его мало волновало – он привык добиваться желаемого любой ценой и избегать нежеланного аналогично.

– Ничего страшного, милорд. Скорейшего выздоровления, – робко произнесла Хелен Милдред, подняв на него глаза.

Смущение придало ей румянца, отчего белая кожа стала нежно-розового оттенка, и герцог еще раз отметил милое личико юной леди.

– Благодарю вас, миледи, – Стюарт слегка прикоснулся губами к перчатке из тонкого шелка и направился в сторону мужской компании.

Лорды о чем-то оживленно беседовали, даже спорили, и он решил отвлечься от мыслей о женщинах за разговором с мужчинами. Подойдя ближе, Джон понял, что они говорят о политике. Его мало интересовали подобные разговоры, но все лучше, чем бесконечно представлять наготу Амелии. Какое-то время он участвовал в беседе, изредка вставляя короткие фразы, но вскоре джентльмены завели разговор о молодых леди этого сезона, и герцог потерял всякий интерес к их болтовне.

Музыканты заиграли польку, и пары потянулись к центру зала. Джон отыскал глазами Амелию. Ее вел невысокий мужчина средних лет. «И куда это маркиз Левьер лезет? Ему явно ничего не светит с такой красавицей. Да и герцог, отец Амелии, вряд ли одобрит кого-то ниже ее рангом. Вот я-то – подходящая пара для юной герцогини», – довольно подумал мужчина. Стоп. О чем это он? Стюарт тряхнул головой, прогоняя неожиданные мысли, и взял еще один бокал с шампанским. Он наблюдал, как легко и изящно кружится Амелия в танце. Коротышка Джим Левьер едва поспевал за ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оля Лэй читать все книги автора по порядку

Оля Лэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь по сценарию отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь по сценарию, автор: Оля Лэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x