Ивга Ким - Тайна татуировки. Запретов не существует…

Тут можно читать онлайн Ивга Ким - Тайна татуировки. Запретов не существует… - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна татуировки. Запретов не существует…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449089755
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ивга Ким - Тайна татуировки. Запретов не существует… краткое содержание

Тайна татуировки. Запретов не существует… - описание и краткое содержание, автор Ивга Ким, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь Дианы Лазаревой, работающей в семейном бизнесе, разнообразной не назовёшь. Однако судьба преподносит ей приятный сюрприз, когда в Токио она знакомится с Павлом, человеком с татуировкой на лице.Любовь и страсть, красивая и яркая жизнь – что ещё для счастья надо двум любящим сердцам?Но вопреки их сильным чувствам, суждено ли им быть вместе? В чём кроется тайна их запретной любви? Сумеют ли они побороться за своё счастье?

Тайна татуировки. Запретов не существует… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна татуировки. Запретов не существует… - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ивга Ким
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, именно сегодня, двадцать шестого марта в девятнадцать часов по местному времени, – сверяясь со своими записями, уверенно подтвердила я.

– Ой! Я всё перепутал! Простите меня, но на сегодня встреча отменяется, потому что я сейчас нахожусь в другом городе.

– Подождите, – я притормозила его, пытаясь понять, кто из нас не понял другого? – Как это понимать? Отец же при мне с вами договаривался! Вы действительно отмените нашу встречу?

– На сегодня отменю и перенесу на другой день.

– Ладно, хорошо. А когда мы встретимся?

– Где-то через неделю, а точную дату скажу попозже.

Меня начало переполнять зло. Может, со стороны это звучало немного грубо, но я больше не могла терпеть занудство этого японца, поэтому угрожающе высказалась:

– Господин Миядзаки, вы, конечно, меня извините, но моё время ограничено. Кроме вас у меня полно других дел, так что будьте, пожалуйста, любезны, встретиться со мной именно сегодня, а не в другой день! Ждать я не буду следующей, потом другой недели! В противном случае мы откажемся от встречи с вами!

– Хорошо, хорошо, – наконец услышал меня взволнованный господин Миядзаки. – Приходите сегодня, но вместо меня придёт мой помощник.

– Господин Миядзаки, кажется, вы меня снова не поняли. Мне нужно встретиться именно с вами, а не с вашим помощником, – продолжала я настаивать.

– Диана, поймите меня, я сейчас в другом городе. Но с моим помощником вы сможете переговорить обо всём как со мной. Вы можете задать ему все интересующие вопросы, он на всё ответит. Я ему сейчас позвоню и скажу, что вы приедете в семь часов. Ещё раз извините, пожалуйста, что так вышло, мне так стыдно.

– Не беспокойтесь, господин Миядзаки! Самое главное, чтобы встреча с вашим помощником прошла успешно, – я решила немного подбодрить испуганного японца, а сама извинилась перед ним за грубость, после чего у господина Миядзаки вновь поднялось настроение, и мы попрощались с ним на позитивной волне.

Что ж, теперь остаётся надеяться на положительный результат переговоров с его помощником. Боже, хоть бы мне не пришлось звонить папе и расстраивать его в случае провала! Даже я, при своей дотошности, умудрилась упустить очень важный момент – забыла спросить имя или фамилию того, с кем мне придётся общаться. Как же мне к нему обращаться, а главное, как его искать? Однако, к чему опять волнения? Перезвоню господину Миядзаки ещё раз и спрошу – никто меня за это не убьёт.

Вовремя я приехала в назначенное место, осталось дело за малым – подойти к регистратуре и попросить администратора позвать господина Минами, того самого помощника руководителя «Мими Фиш Компани».

– Присядьте, пожалуйста, через несколько минут господин Минами подойдёт, – вежливо сказал дежурный администратор после того, как сделал пару внутренних телефонных звонков.

Я удобно расположилась на мягком диване. Спустя несколько минут за спиной я услышала чьи-то шаги.

– Добрый вечер. Это вы – Диана? – обратились ко мне на японском; обернувшись, я увидела молодого человека в деловом костюме, хотя на самом деле представляла себе господина Минами зрелым мужчиной. С виду он вовсе и не японец, а скорее всего метис или даже европеец лет тридцати или чуть больше. Высокого роста, среднего спортивного телосложения. Внешне привлекательный и очень симпатичный кареглазый брюнет с длинноватыми волосами, уложенными в стильную причёску с аккуратной чёлкой.

И черты лица у него довольно выразительные, однако, когда он подошёл поближе, я заметила широкий прямоугольный пластырь телесного цвета на правой щеке. Неужели буквально перед моим приходом он умудрился получить серьёзную травму? Или же он прячет шрам? А если это так, то почему он стесняется своего шрама? Ведь шрамы наоборот украшают мужчин. Или у него настолько безобразный шрам, что ему приходится прибегать к помощи лейкопластыря? Он казался странным, даже хладнокровным и довольно опасным, из-за чего мне стало немного не по себе. Но чтобы скрыть смущение, я ответила:

– Добрый вечер. Вы, должно быть, господин Минами?

– Тот самый. Приятно познакомиться, – несмотря на равнодушие, написанное на его лице, он вежливо поклонился.

– Взаимно, – ответила я тем же.

– Пройдёмте в кабинет. Насколько мне известно, вы хотите поговорить по поводу сотрудничества. Господин Миядзаки сейчас в отъезде, поэтому я готов обсудить все детали по данному вопросу.

Мне показалось, что на нём надета маска суровости и сдержанности. Но стоило нам направиться к кабинету, он будто бы расслабился; даже на его бледном лице появился лёгкий румянец. Может, это из-за освещения? И всё равно видно, что он принадлежит другой национальности, потому как манеры у него не чисто японские, хоть и говорит он по-японски довольно хорошо, словно носитель языка.

Мы вошли в кабинет, он предложил присесть.

– Можем продолжить по-русски, так как господина Миядзаки сейчас нет, – неожиданно для меня выдохнул он. – Но при нём будем говорить по-японски.

– Извините, а как вы догадались, что я из России? – от удивления я задала весьма глупый вопрос наверное потому, что бормотала что-то себе под нос на родном языке, пока мы добирались до кабинета, из-за чего почувствовала себя в замешательстве, а господин Минами наконец улыбнулся:

– Ну, во-первых, у вас фамилия русская. Во-вторых, мой начальник доложил обо всех подробностях по ресторану «Парадайз Холл». И, в-третьих, по вам заметно, что вы русская девушка, потому что вы очень красивая.

– Спасибо, – со смущением поблагодарила я за комплимент.

– Я тоже из России. И меня, кстати, зовут Павел. Минами – это я только в Японии.

– Неожиданно, хотя я, в принципе, и догадывалась, что вы не японец.

Господин Минами, точнее Павел, снова улыбнулся, и мы приступили к дискуссии о сотрудничестве.

Во время нашей беседы я поняла, что продукция у них действительно довольно хорошая и высокого качества. Да, папа был прав, а я всё пыталась ему перечить. И Павел обо всём рассказал в подробностях: мне даже показалось, что он знает намного больше, чем его начальник – а то помнится, как мой босс постоянно ворчал после очередного разговора с господином Миядзаки.

Моя первая полуторачасовая деловая встреча пролетела незаметно и прошла успешно: мы с Павлом обговорили все пункты, осталось дело за малым – заключить договор, но для этого нужно подождать господина Миядзаки, который должен вернуться не раньше, чем через пять дней. Возможно, оно и к лучшему, что мне пришлось общаться именно с русскоговорящим человеком: и мне так намного легче, ну и я узнала больше интересной информации о «Мими Фиш Компани».

Я принялась собирать свой портфель. Ощущение неловкости вновь овладело мной, потому как Павел пронзительно посмотрел на меня. Но я сделала вид, будто ничего не заметила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ивга Ким читать все книги автора по порядку

Ивга Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна татуировки. Запретов не существует… отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна татуировки. Запретов не существует…, автор: Ивга Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x