Анна Мичи - Ты мой яд, я твоё проклятие
- Название:Ты мой яд, я твоё проклятие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Мичи - Ты мой яд, я твоё проклятие краткое содержание
Ты мой яд, я твоё проклятие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Голод мешал сосредоточиться. Я даже начала подумывать о том, чтобы вызвать Нею и попросить её принести мне чего-нибудь. Или самой явиться в столовую?
Может, я так и поступила бы, но раньше за мной прислали лакея. Пожав плечами, я решила не упираться.
Что стало для меня настоящей неожиданностью – так это то, что за столом сидели пятеро мужчин. Я даже замешкалась на пороге, обводя взглядом их лица. Первым увидела, естественно, дин Ланнверта, он развалился в кресле во главе стола, в том же наряде, в котором заходил ко мне. По левую руку от него сидел уже знакомый мне Койоха, а рядом с ним – мужчина в тёмно-зелёном костюме, с тёмно-русыми волосами и узким лицом со впавшими скулами. Напротив же, с другой стороны стола, тёмными силуэтами на фоне залитых солнцем окон располагались двое… Широкоплечие, с приветливыми улыбками, золотисто-пшеничными кудрями – и совершенно одинаковыми лицами. Близнецы.
Я сделала книксен, а дин Ланнверт громко объявил:
– Ну наконец-то! Вы заставили нас подождать, нейди Келина. Садитесь же.
По всей видимости, мне отводилось место как раз напротив дин Ланнверта. С одной стороны, это было хорошо: не рядом и мне не придётся с ним разговаривать. С другой – довольно двусмысленно. В обычных домах это место занимает супруга хозяина.
Я безмолвно последовала его однозначному кивку.
Дин Ланнверт дождался, пока я сяду, и саркастическим тоном сказал:
– Позвольте представить вам мою… гостью.
При этих словах мужчины переглянулись, на их лицах появились ухмылки. Я невольно вспыхнула: что такое он рассказал им обо мне? Небось, выставил содержанкой и куртизанкой, унизил как мог.
– Нейди Келина…? – интонация дин Ланнверта показывала, что он хочет услышать мою фамилию.
Много хочет.
– Просто Келина, – спокойно ответила я.
Смутить его не удалось. Он тем же громким издевательским тоном огласил:
– Нейди Келина Без Фамилии. Прошу любить и жаловать.
Тут уж мужчины рассмеялись вслух. Один лишь дин Койоха оставался серьёзным. Бросил мне подбадривающий взгляд – по крайней мере именно так я восприняла его и с благодарностью улыбнулась в ответ.
Внесли блюда, запахло жареными овощами и мясом, кукурузным супом и свежими булочками. Я украдкой сглотнула слюну и, чуть только слуги убрались, принялась без стеснения уничтожать еду.
К счастью, особо меня не беспокоили. Дин Ланнверт разговаривал вполголоса с дин Койохой, мужчина в тёмно-зелёном ел, тщательно пережёвывая пищу, и только близнецы по мою левую руку перешёптывались и пересмеивались, кидали на меня насмешливо-шкодные взгляды.
– Нейди Келина, – наконец спросил один из них, – сколько вам лет?
– Двадцать, – спокойно ответила я.
Тут же вмешался другой:
– И сколько из них вы… ну… – он крутанул рукой, – занимаетесь этим ремеслом? – слишком наглый взгляд опустился мне на грудь, а потом снова вернулся на лицо.
Я притворилась, что поглощена пережёвыванием.
Ладно один дин Ланнверт. К его задираниям я уже привыкла. Но стать мишенью пятерых – это уже слишком.
Но я даже не успела придумать, как осадить его – дин Койоха окликнул чересчур бесцеремонного близнеца:
– Мейнор. Не забывай о приличиях.
– Но ведь…
Дин Койоха предостерегающе мотнул головой, и тот замолчал. И второй, его близнец, тоже замолчал, вгрызся в куриную ножку.
Зато поднял голову тот, кто сидел справа от меня, тёмно-зелёный. Мне не понравился его взгляд: сверлящий и развязный. Слизнув с губ жир, мужчина вдруг фамильярно подмигнул.
Я отвела взгляд, притворившись, что не заметила. И заледенела, почувствовав, как кто-то касается моей ноги под столом. Судя по всему, тоже ногой, так как руки все держали в пределах видимости.
Кто-то поднял под столом ногу и осмелился гладить ступнёй мои бёдра, пытаясь нагло раскрыть колени, влезть между ними и дотронуться до самого сокровенного.
Я резко отодвинулась вместе со стулом. Нога исчезла, но из-за скатерти я даже не заметила, кому она принадлежала.
– Что случилось, нейди Келина? Что-то уронили? – раздался издевательский голос дин Ланнверта.
– Всё хорошо, мессир, – ледяным тоном ответила я. – Мне показалось, под стол забралась собака и потянула меня за юбку.
– Собака! – прыснул один из близнецов. – Это в какой деревне в обеденный зал пускают собак?
– Вам, должно быть, не привыкать, что кто-то пытается снять с вас юбку! – и дин Ланнверт не преминул показать своё остроумие. Его приближённые угодливо заржали. Именно заржали, громким конским гоготом.
– Сейдж, – дин Койоха снова укоризненно одёрнул друга – на этот раз дин Ланнверта.
Я снова придвинулась к столу, только сжала в руке вилку и продолжила молча есть. Если кто-то ещё раз полезет, просто незаметно опущу руку под стол и всажу в него вилку, там и посмотрим, кто это такой шустрый.
А вообще – надо скорее покончить с завтраком и уйти в свою комнату. В следующий раз попрошу накрыть мне там.
Долго поесть в тишине мне не дали.
– Нейди Келина, – один из близнецов приник к столу, пытаясь снизу вверх заглянуть мне в лицо. На губах была ухмылочка. – Вы настолько бедны, что приходится носить штопаные платья?
Заметил-таки. Я через весь стол посмотрела на дин Ланнверта. Он наверняка расслышал, но это ничуть его не смутило. Вон, облокотился о ручку кресла и ждёт, что я отвечу.
– К сожалению, мне не дали времени собрать вещи, – пустила я шпильку в его адрес. – Приходится очень бережно обращаться с платьем, оно у меня единственное.
Близнец, кажется, Мейнор, живо повернул голову в сторону Ланнверта.
– Серьёзно, Сейдж? Купи девушке пару платьев, скупец.
Я думала, тот снова отвесит дурацкую шуточку, но маг лишь лениво кивнул дин Койохе:
– Ард, займись.
– Отвезти её в город? – удивился тот.
– Ты что, болван? Привези ей портниху или купи пару тряпок в магазине готового платья.
– А… Хорошо.
Я постаралась не подать виду, но сердце подпрыгнуло. Неужели! В кои-то веки! И хотя подобная забота свидетельствовала о том, что дин Ланнверт и впрямь не намеревается меня отпускать, я всё равно почувствовала благодарность. По крайней мере, мне не придётся ходить в одном и том же или просить платье у служанки.
Оставшееся время завтрака прошло, слава богам, без инцидентов. Близнецы периодически закидывали меня каверзными вопросами, я довольно умело их парировала, дин Ланнверт посматривал в мою сторону, но, к счастью, не заговаривал. А дин Койоха каждый раз, когда наши глаза встречались, подбадривающе улыбался.
Сразу после десерта, я, скороговоркой пробормотав что-то похожее на «спасибо, было очень вкусно, а теперь я вынуждена вас покинуть», – быстро удалилась. Дин Ланнверту это, кажется, не понравилось, но он не сделал попытки удержать меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: