Лана Мейер - Энигма. Книга 2

Тут можно читать онлайн Лана Мейер - Энигма. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Энигма. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Мейер - Энигма. Книга 2 краткое содержание

Энигма. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Лана Мейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
МАККОЛЭЙ: Холодный разум и гранитный камень вместо сердца.
Таким я был с самого детства. Сын ученого, на которого возложены большие надежды и великие Цели. Хладнокровный, циничный, жесткий.
Я не был способен на чувства и меня всегда все устраивало.
Пока не появилась она.
Она – главная загадка в этой безумной игре.
Она исключение, пробудившее во мне человеческие эмоции и чувства.
Она моя Энигма.

Энигма. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Энигма. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лана Мейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Смогу, Кэн. Я обещаю. Все может повернуться так, что никакая «вольная» тебе больше не понадобится. В моих руках наша страна, а у ног – весь мир. Неужели ты думаешь, что Карлайл для меня проблема? – Джек мягко проводит языком по моим губам, и пленит рот горячим поцелуем, да только я с трудом заставляю себя открыться, с внутренним сопротивлением впускаю его настойчивый язык внутрь.

В миг, когда пальцы Джека врезаются в мои бедра, и он прижимает меня к своей твердой эрекции, низ живота вновь пронзает острая боль. У меня такое чувство, словно мне загнали под кожу кинжал, и несколько раз прокрутили рукоятку. Я вскрикиваю, ощущая, как жжет из-за непролитых слез веки… но вся боль тут же проходит и забывается, стоит Джеймсу отстраниться и отпустить меня. Причем делает он это, не потому что я всхлипываю от боли и со мной что-то не так, а потому, что ему позвонили на носитель, и он тут же ушел в режим конфиденциальности. Следующие минут пять я просто смотрю на то, как Грейсон открывает рот, разговаривая с неизвестным мне собеседником. Звуков я, разумеется, не слышу, но если бы Джек не стоял полубоком ко мне, смогла бы прочесть содержимое разговора по губам. Хотя, какое мне дело до его деловых переговоров? Я итак вижу, что дело срочное, но мне это на руку: он наконец-то уйдет, и мне вновь удастся оттянуть сближение с Джеймсом.

– Пора бежать, детка. Я забыл про встречу с делегацией послов из Европы. Черт. Они просто в гневе, и сочли мой игнор оскорблением. Сейчас это все надолго затянется… и отец в бешенстве. Прости меня, – Джек нервно проводит ладонью по непричесанным после сна волосам, стараясь уложить их руками. Наспех целует меня в щеку перед тем, как направиться к выходу:

– Все будет хорошо, конфетка. Я обещаю, – обнадеживающе улыбаюсь ему в ответ, наблюдая за тем, как его высокая фигура скрывается за дверью. Бедный. Даже душ не принял и не позавтракал. И в таком состоянии нужно бежать и спасать мир, или что он там делает? Или наоборот, уничтожать. Я не в курсе. Знаю лишь только то, что Макколэй скорее занимается последним.

А вот мне хватает времени и на душ, и на счастливые мгновения безделья в ванной в обнимку с воздушной пеной. К моменту, когда я что-то напеваю себе под нос и сушу феном волосы, меня вновь беспокоит незваный гость. Состроив недовольную гримасу своему отражению в зеркале, кидаю быстрый взгляд на запястье с Носителем и по крошечной камере вижу, что за дверью стоит парень в форме курьера. И в руках он держит букет цветов с бутонами нежно розового цвета…

Мое сердце летит вниз с бешеной скоростью, а включенный фен с грохотом падает в раковину. Пальцы немеют мгновенно, дрожат и не слушаются, но, слава Богу, прибор я отключаю голосовой командой, и сама не замечаю, как оказываюсь возле входной двери, не понимая, почему мне так отчаянно хочется принять эти цветы, и найти послание, которое он наверняка оставил внутри. Черт возьми, это просто жалко. Я всего лишь увидела букет ветвей сакуры, и внутренний триггер сработал незамедлительно. Программа, «включатель» безумных эмоций, коктейль из адреналина потек по венам…

Когда я забираю у курьера цветы и непроизвольно вдыхаю их аромат, вместо того, чтобы выбросить их, предварительно избив этим жутко красивым веником все стены в студии, до меня доходит, что бутоны являются вовсе не цветущей вишней, а пионами.

Боже, это насколько же я бессознательно жду хоть какой-нибудь «весточки» от Макколэя, что принимаю любые розовые цветы за сакуру?

Как бы там ни было, это явно не послание от Мака, и, раскрыв записку, аккуратно вложенную в пергаментный конверт, я с долей разочарования не узнаю подчерк в приложенном письме:

{«Мисс Кэндис Сторм,

Мне стоило больших усилий найти Ваш адрес. Когда я увидел Вас на сцене театра „Хартфорд Стэйдж“ несколько месяцев назад, Ваше лицо показалось мне знакомым. Кабарэ (кабаре) „BLACK CAT“, верно? Я отметил Ваши навыки еще тогда, но хотел бы похвалить Вас, и сказать, что воистину Ваш талант раскрылся лишь в этом потрясающем, новаторском и необычном танце с веревками. Это было настоящим откровением, и от каждого движения исходила настолько мощная и сильная энергия, что признаюсь, я не мог пошевелиться в своем кресле, словно был связан сам. Заставить зрителя, слушателя, наблюдателя испытать то, что чувствует артист, вовлечь его в свою игру, дать проникнуться своим персонажем… это то, что в современной Америке почти невозможно и давно забыто. Но Вам это удалось. Вы не танцуете, а живете на сцене. Не знаю, впечатлите ли Вы меня снова, но я хочу пригласить Вас на кастинг своего нового танцевального шоу. Проект рискованный, но я хочу организовать его так, что он заинтересует общественность и обязательно будет иметь успех и популярность. Буду рад видеть и Вас, мисс Сторм.

И поверьте, Вы первая и последняя, кого я приглашаю лично.

Другого шанса не будет.

Продюсер, сценарист и режиссер Максимиллиан Ван Дайк.» }

После письма следовали контакты, время и дата кастинга. Я несколько раз пробежалась взглядом по строкам, согревающим душу, и каждый раз не верила своим глазам: не все, кто тогда присутствовали в зале, посчитали мой танец отвратительной пляской с порно уклоном… волны, полные тепла и гордости за себя, накрывают каждую клеточку тела, но тут же разбиваются о скалы внутренних страхов и сомнений, что непреодолимым барьером охраняют душу от опрометчивых поступков и новых потрясений.

Желудок будто сковывает льдом, неприятное чувство в животе становится практически болезненным. Любая на моем месте обрадовалась бы подобному предложению, ну а мне хочется немедля разорвать послание неизвестного Максимилиана и послать его к черту со своим шоу. Зачем мне это? Мне сейчас лучше сидеть в тени и не высовываться, затаиться в своем укрытии… слишком много стрел направлено мне в грудь, чтобы вот так взять, и, подняв руки, выйти в мир, и принять участие в каком-то кастинге, в котором все наверняка решено заранее. И, несмотря на то, что письмо и букет Максимилиана внушает доверие, и заверено биометрической печатью, я уже невольно ищу во всем подвох и признаки заговора.

{Я никуда не пойду. Зачем мне это? }

{Другого шанса не будет.}

Невольно я вспоминаю слово Руфуса, и каждое сквозной пулей проходит через сердце, пока я нервно тереблю дрожащими пальцами записку.

{«Но сейчас, я хочу, чтобы ты развивала свой талант и много трудилась, Кэндис. Возможно… именно он делает тебя особенной. С каждым днем, в мире становится все меньше одаренных людей, способных творить, способных пробуждать в других эмоции и заряжать людей своим внутренним светом. Способных вдохновлять… знаешь, какой самый страшный и смертный грех, моя милая? Хоронить свой талант, подаренный Богом. Бездействовать, отказываясь от его подарка…»}

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Мейер читать все книги автора по порядку

Лана Мейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Энигма. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Энигма. Книга 2, автор: Лана Мейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x