Natali Melori - От ненависти до любви. Цикл романов «Любящие сердца»
- Название:От ненависти до любви. Цикл романов «Любящие сердца»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448504914
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Natali Melori - От ненависти до любви. Цикл романов «Любящие сердца» краткое содержание
От ненависти до любви. Цикл романов «Любящие сердца» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если я вам помешала я зайду позже. – сказала Анджела остановившись в дверях. Ей не хотелось говорить с невесткой. Девушка предпочитала вовсе ее избегать.
– Нет Анджела. Проходи мы как раз тебя ждем. – сказала Джослин растягивая губы в притворно сладкой улыбке.
– Анджела. – начал Риккардо. – Мы с Джослин поговорили и решили, что лучше всего будет продать твоего Принца Дону Пабло. Он обратился к нам с этой просьбой три дня назад. Так как он принадлежит тебе, мы решили поставить тебя об этом в известность.
– Что? Нет и еще раз нет Риккардо. Я не позволю вам продать моего жеребца. – Анджела была в бешенстве. В этом виновата Джослин. И только она. Это все ее влияние на ее брата. – Это ты виновата Джослин. Это все ты. – выкрикнула девушка больше не в силах сдерживать свое негодование. Эта особа явно переходила все границы.
– Анджела возьми себя в руки. – вскрикнула ее невестка вскакивая с места. – Юнной девушке не пристало носиться по полям на огромном жеребце. Так тебя ни кто замуж не возьмет.
– Так вот чего ты добиваешься Джослин? Ты ждешь, не дождешься, что бы поскорее выдать меня замуж и стать полноправной хозяйкой в этом доме. В доме, где я родилась. Он не когда не станет твоим. Ни когда. – Анджела буквально кипела от гнева. Да кто эта женщина такая, что бы продавать ее коня и выгонять ее из собственного дома. Это просто кошмар какой-то.
– Немедленно отправляйся к себе в комнату. Вечером твоего коня здесь не будет. – взвизгнула Джослин побагровев от злости.
– Ну уж нет. – громко хлопнув дверью Анджела бросилась в конюшню где конюх только начал распрягать Уайт Сандера. – не стоит Фернандо – бросила Анджела пожилому мужчине. – Я уезжаю.
– Как скажете сеньорита Анджела. Сейчас я затяну стремена. – предложил конюх.
– Не стоит я сама. Спасибо Фернандо. – отказалась девушка. У нее не было времени ждать, когда Фернандо сделает то – что она может сделать сама гораздо быстрее.
Затянув поводья, Анджела вскочила в седло и с места пустила огромного белого жеребца в галоп. Когда девушка на полном скаку вылетела из конюшни, она едва не сбила своего брата и его жену. Но девушка бы не смогла остановить коня, даже если бы и захотела. Животное чувствовало настроение хозяйки и вело себя соответственно. А кроме гнева и бешенства Анджела ни чего не испытывала. Принц пронесся в метре от ее родственников, поэтому девушка была спокойна он их не задел. Хотя следовало раздавить эту мерзкую женщину.
Анджела неслась по дороге, ведущей в противоположенную от города сторону, поэтому не стала замедлять быстрого галопа своего любимца. Ближайшие плантации не считая плантации их соседа Чавеса, располагались в десяти милях к югу. Но плантация Рамона была в другой стороне. Поэтому Анджела могла двадцать миль не мешать Уайт Сандеру, нестись в галопе. Она чуть ослабела повод, давая животному полную свободу.
Анджела буквально кипела гневом. Она не понимала, почему позволяет Джослин так с собой обращаться. Вероятно, из-за брата решила Анджела. Несмотря на его холодность, она его любила. Он по-прежнему оставался ее братом. Будь она проклята, если позволит этой гадине продать Принца.
Девушка мчалась так быстро, что даже не замечала окружающую ее красоту. Она так любила эти места. Далекие горы с одной стороны с синими от снега вершинами и океан с другой. Она так часто здесь каталась что, закрывая глаза, могла представить себе все это. Теперь же ее хотят лишить всего, что она любила. Как же она ненавидела жену брата.
Глава 5
От быстрой скачки большинство шпилек вылетели из ее прически, и Анджела вытащив остальные, сунула их в карман. Получив полную свободу, длинные черные волосы девушки свободно развевались на ветру, укутывая ее черным покрывалом блестящего шелка.
Анджела вспомнила, что на второй к югу плантации живет престарелая пара. Отец Анджелы, а теперь и брат покупают у них цыплят. Это очень милые старики. Дон Алехандро раз в неделю доставлял на их плантацию по два десятка цыплят и Анджеле он очень нравился. Всегда веселый и энергичный он не упускал случая подшутить над маленькой Анджелой. Пожалуй, у них можно спрятать Принца. Натянув повода, Анджела сбавила ход коня с галопа на быструю рысь и направила его в сторону фермы Дона Алехандро.
Примерно через два часа Анджела, спешилась у порога фермы Дона Алехандро и его жены Мерседес. На шум из дома вышла сеньора Мерседес и, увидев приехавшую девушку приветливо улыбнулась. Хозяйка дома была не высокой полноватой и добродушной женщиной пятидесяти лет. Ее круглые розовые щеки пылали здоровьем, а глаза светились веселыми искорками.
В свои годы она была очень энергичной, и они с мужем и сыном делали сами почти всю работу. Они держали двух работников только последние два года. Им пришлось их нанять, так как дон Алехандро с возрастом часто болел и уже не мог работать как раньше.
– Что случилось сеньорита Анджела? Неужели уже съели всех цыплят. Алехандро только три дня назад отвез вам два десятка. – удивленно воскликнула женщина всплеснув руками и растягивая пухлые губы в улыбке.
– Нет, нет сеньора Мерседес. Мне нужна ваша помощь. Ваш муж дома? – Анджела спрыгнули из седла на землю, подвела коня к столбу не далеко от порога и привязала его.
– Да дитя дома. Проходи в дом и расскажи старикам, что у тебя случилось. – торопливо заговорила сеньора Мерседес отходя в сторону и пропуская в дом Анджелу. – А то, что же это я держу вас на улице. Так же не пойдет. Вы проходите, проходите. – продолжала быстро говорить женщина вытирая руки о белый передничек отороченный по края тонкой полос кружев.
Анджела прошла в дом вслед за хозяйкой. Пол в холле был выслан новой соломенной циновкой, на стенах висели картины, и портреты абсолютно не сочетавшиеся с циновками, что придавало холлу несколько комичное впечатление. Анджела предполагала, что Мерседес ведет ее в гостиную, но хозяйка дома прошла прямо на кухню, где за накрытым столом уже сидел хозяин дома, сурово сдвинув брови, он смотрел на нежданную гостью.
– И что это юная леди без сопровождения делает так далеко от дома? – с напускной серьезностью спросил Дон Алехандро, приглаживая большим и указательным пальцами длинные густые усы.
– Мне нужна ваша помощь Дон Алехандро. – выдохнув произнесла гостья с печалью в голосе.
– Садитесь сеньорита Анджела поужинайте с нами. – сказал старик и лицо его смягчилось. – Заодно и расскажете, что у вас произошло.
Анджела села за стол и подождала пока, Мерседес поставит перед ней тарелку с тушеным мясом с овощами. Она совсем забыла, что сейчас время ужина. А она очень проголодалась еще после верховой прогулки. Еще и эта скачка. Анджела почувствовала, как ее желудок сжался в предвкушении вкусного ужина, а рот наполнился слюной. Запах исходивший от блюда просто сводил с ума.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: