Ли Юй - Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти
- Название:Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Гудьял-Пресс»
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-8026-0057-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Юй - Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти краткое содержание
Сюжет романа Ли Юя — приключения блудливого книжника — сюцая Вэйяна, поставившего перед собой цель познать вкус жизни через прелести любви и сладость плотских удовольствий. Но это лишь внешние черты произведения. Роман более глубок, он затрагивает проблемы, волновавшие современников, имеет свою концептуальность, которая создает определенный философский подтекст. В романе затрагиваются непростые этические и философские проблемы, которые волновали и западноевропейских авторов той поры. В связи с этим эротизм и «донжуанство» в романе приобретают особый смысл.
Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
118
Цан Цзе — чиновник при дворе легендарного государя древности Хуанди (Желтого государя). По преданиям, Цан Цзе изобрел китайские иероглифы.
119
Первая стража — Время с семи часов вечера до пяти часов утра делилось на пять страж по два часа каждая.
120
Игра в пальцы — застольная забава. Играющие одновременно выбрасывают пальцы и пытаются угадать их сумму.
121
Камень с озера Тайху — образное название камней причудливой формы, созданных природой или искусственно, руками человека.
122
Точка вэйлюй (букв. «конечное селение») — в китайской медицине — название области тела возле крестца. У даосов это место считалось вместилищем семени. Даньтянь («алое поле», или «поле киновари») — область тела ниже пупка, вместилище животворных сил человека.
123
Праздник Ясных и Светлых Дней (Цинмин) отмечается в пятый день четвертой луны по лунному календарю. Он считается днем поминовения усопших, когда принято посещать родовые кладбища, ухаживать за могилами.
124
К востоку от реки — то есть к востоку от Чанцзян (Янцзы). Герой имеет в виду домашний очаг. Упоминание западных земель означает приближение героя к святости. Запад в древних верованиях представал как таинственный мир, иногда — загробный.
125
Дорога, окаймленная сандалом, — образ прозрения.
126
Уйти на Ляншаньбо — Гора Ляншаньбо в Шаньдуне во времена династии Сун стала местом сбора повстанческих сил. Приключения героев горы Ляншаньбо описаны в знаменитом средневековом романе «Речные заводи».
127
Праведник-цзюйши — Так обычно назывались отшельники, ушедшие от мирской суеты в горы.
128
Меч Тайэ — меч, выкованный во времена Вёсен и Осеней, обладавший волшебными свойствами.
129
Умерли в сидячей позе. — По преданиям, так обычно умирали святые буддийские праведники.
130
Из «Четверокнижия» — собрания конфуцианских канонов — взята лишь первая строка, которая принадлежит Конфуцию. Смысл ее в том, что полумерами нельзя спасти людей. Нужны не мнимые, но подлинные жертвы. По мысли автора, к настоящему прозрению и святости (становлению совершенного человека) может привести лишь искреннее раскаяние в своих проступках и та жертва, которую должен принести человек, а также честное покаяние.
Интервал:
Закладка: