Глория Уинстон - Мнимый жених

Тут можно читать онлайн Глория Уинстон - Мнимый жених - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мнимый жених
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7024-0429-7
  • Рейтинг:
    4.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Глория Уинстон - Мнимый жених краткое содержание

Мнимый жених - описание и краткое содержание, автор Глория Уинстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как успокоить родных, когда известно, что твоя младшая сестра выходит замуж за любимого тобой человека? Только придумать себе жениха и, естественно, необыкновенно красивого и очень богатого!

Но в этом, на первый взгляд, удачном решении проблемы оказался существенный изъян: обрадованные родители хотят познакомиться с избранником своей дочери. Что предпримет героиня романа, чтобы выпутаться из создавшейся не без ее помощи ситуации?

Для широкого круга читателей.

Мнимый жених - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мнимый жених - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глория Уинстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джейк сделал вид, что озадачен.

— Вы хотите, чтобы я не понравился вашим родственникам? — удивился он. — Я полагал, что задача заключается, как раз в обратном. Поэтому старался произвести самое благоприятное впечатление на всех членов вашей семьи.

Девушка сжала зубы.

— Вы слишком... перестарались! — проговорила она, сознавая, что на самом деле противоречит себе. — И еще! Почему вы сказали бедной Френсис, что сможете достать ей фотографию Брюса Адзапарди с его автографом? Она еще молода и всему верит, а вы...

Выражение озадаченности исчезло с лица Джейка, и теперь он выглядел, как человек, которого незаслуженно обидели.

— А что тут такого? — спросил он. — Я встречался с Брюсом пару раз, и взять у него автограф для меня не проблема. Понимаете, он снимал какой-то свой телевизионный фильм на одной из моих съемочных площадок.

— На одной из ваших съемочных площадок! — со злой иронией воскликнула Барбара.

— Ну, хорошо, на одной из площадок, где я... работал! Идет ваша мать! Неужели вы хотите скандала? — приглушенно сказал он. Барбаре показалось, что появление матери он воспринял с облегчением. Из гостиной в прихожую вплыла миссис Уинслоу, ведя за собой как на буксире свою невестку — сестру мужа.

— Вот вы где, мой дорогой Джейк! — пропела она. — Хейли, я хочу, чтобы вы познакомились с женихом Барбары. Уверена, вам будет интересно поболтать.

Дочка Хейли была замужем уже несколько лет и имела двух крепких, красивых сыновей. В этот уик-энд миссис Уинслоу представлялась, возможность взять реванш за все те часы, что она была вынуждена выражать восхищение, рассматривая фотографии внуков Хейли.

И миссис Уинслоу была намерена возместить каждую секунду своего унижения в прошлом!

Дородная Хейли, очевидно, отличалась той самой простотой, о которой говорят, что она хуже воровства. Она беззастенчиво разглядывала стоящего перед ней мужчину, оценивая его стать, как будто он призовая лошадь перед заездом.

— Ну как? Подхожу?.. — спросил тот не без ехидства.

— Я не принадлежу к людям, которые выносят скороспелые суждения, — парировала Хейли, — но вам я хочу кое-что сказать. Очень приятно видеть наконец Барбару оживленной! Она всегда была хорошенькой, но несомненно, станет настоящей красавицей, если встретит мужчину, который сумеет разжечь в ней огонь. Барбаре нужен человек, в котором есть хоть крупица страсти!

Барбара чувствовала, что едва сдерживается, хотя и не подавала виду. А тетушка ее всегда раздражала, поэтому она решила «выдать» обоим.

— О! Джейк именно такой! — воскликнула она. — Достаточно одного взгляда, чтобы во мне все вспыхнуло!

Хейли онемела, миссис Уинслоу оторопело уставилась на дочь, а Джейк широко улыбнулся.

— В таком случае хочу, чтобы свадьба была завтра, — нежно произнес он, слегка прикоснувшись губами к ее ладони. Потом он ласково прижал пальцы Барбары к тому месту, которое тронули его губы.

— Вам не придется долго ждать! — проговорила миссис Уинслоу, несколько шокированная такой манерой вести разговор на интимные, с ее точки зрения, темы. — Не успеете оглянуться, как наступит конец августа!..

Сказала-то она это беззаботно, даже весело, а на душе у нее кошки скребли. Сексуальная революция пронеслась над Девиот-Хиллом, не затронув его. Миссис Уинслоу искренне верила, что хорошо воспитанные женщины никогда не испытывают страсти, и любые доказательства противоположного ставили ее в тупик.

Приезд новых родственников спас Барбару от высказываний, о которых она могла бы позднее пожалеть.

Вторая половина дня ничем не отличалась от первой: Джейк продолжал очаровывать каждого вновь появлявшегося гостя, а Барбара не находила себе места от раздражения, вызванного его поведением. Сидя за празднично сервированным столом, он был галантен, произносил впечатляющие тосты, не упускал случая демонстративно поцеловать свою «невесту» и тайно пожать ее руку, если это оказывалось возможным.

К счастью, обед подошел к концу, родственники дружно направились в местную гостиницу, где им заранее заказали номера, a Грег поспешил домой к дочери.

Миссис Уинслоу неожиданно сделавшая для себя «открытие» насчет «огня и страсти» своей старшей дочери и обеспокоенная, как бы они не проявились неподобающим образом, настояла на том, чтобы лично проводить Джейка в спальню для гостей, а Барбару распорядилась постелить в комнате Энн.

Я обязательно увижу его, и как можно скорее, поклялась себе Барбара, поднимаясь вместе с отцом и сестрой по лестнице. Может быть, ночью или под утро, но она намеревалась встретиться с Джейком и заставить его объяснить свое возмутительное поведение.

— Не болтайте всю ночь! — предупредил дочерей отец. — Завтра утром я хочу сопровождать в церковь невесту с ясными глазами и с розовым румянцем на щеках!

— Мы будем умницами! — пообещала Энн. — Я так устала, что мне кажется, усну, как только голова коснется подушки!

Когда за отцом закрылась дверь, Барбара улыбнулась сестре.

— Будь нам и по девяносто лет, отец все равно беспокоился бы за нас.

Энн согласно закивала.

— Подожди немного! Мама может появиться в любую минуту и напомнить, чтобы мы не забыли почистить зубы!

Обе прыснули от смеха.

— Я рада, что мама решила устроить нас вместе. Ведь нам так и не удалось еще поговорить, — сказала Барбара.

— Последние несколько недель были просто сумасшедшими, а сегодняшний день — хуже всех! — призналась Энн. — Я с трудом верю, что мы с Грегом все успели.

— А я не могу поверить, что моя младшая сестренка действительно выходит завтра замуж! И ее избранник — Грег Смайт!

Энн отвела взгляд. Щеки ее порозовели.

— Ты ничего не имеешь против? — спросила она, наконец. — Хотя теперь, когда я увидела Джейка, этот вопрос мне кажется глупым! Он идеально подходит тебе.

Барбара глубоко вздохнула. А она-то думала, что ее чувства к Грегу были для всех великой тайной. Хотя Джейк тут же догадался о правде! А теперь вот еще и Энн признается, что знала, о ее прежнем увлечении. Барбаре стало смешно: ее тайна оказалась никакой не тайной, а человек, который представлялся ей единственным достойным любви, теперь ни капельки не привлекал ее.

Конечно, она не призналась сестре в этом, но, почувствовав все-таки неловкость, горячо обняла ее и прижала к себе.

— Надеюсь, вы с Грегом будете счастливы! Я так хочу этого, сестренка!

Повеселевшая Энн подошла к огромному старомодному платяному шкафу, стоявшему в углу спальни, и приподняла чехол, прикрывавший свадебное платье.

— Тебе нравится? — спросила она застенчиво. — Я такая маленькая, что мне не идут слишком пышные платья!

— Ты будешь в нем изумительна, — сказала Барбара. — Этот фасон тебе очень к лицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Глория Уинстон читать все книги автора по порядку

Глория Уинстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мнимый жених отзывы


Отзывы читателей о книге Мнимый жених, автор: Глория Уинстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Книга понравилась.
15 июня 2024 в 10:17
Книга очень понравилась.толко дочитал я её не до конца
Лилия
22 марта 2025 в 15:00
Дурацкий конец. Можно было что то получше придумать
x