Фран Ли - Коты Холли

Тут можно читать онлайн Фран Ли - Коты Холли - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коты Холли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.08/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фран Ли - Коты Холли краткое содержание

Коты Холли - описание и краткое содержание, автор Фран Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Холли Джеймс любит кошек — она просто никогда не думала, что на самом деле она одна из них. По крайней мере до тех пор, пока она не встретила двух восхитительных вер-леопардов греховно-темного Гара и прекрасно-золотистого Кэла. Ужасная встреча, с несущимся питбулем окончилась тем, что Холли приземлилась своей пятой точной прямиком на тратуар. Но когда появившиеся ниоткуда владельцы собаки стали интересоваться, все ли с ней в порядке, более всего Холли была шокированна своей реакцией на их аппетитный … запах.

Коты Холли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коты Холли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фран Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он старался сдержаться, но ему не удалось побороть себя, когда она укусила его за шею, и он содрогнулся от возбуждения.

— Все в порядке, ты просто… реагируешь… на мои… феромоны, — он тяжело дышал, и голос его был хриплым, его когти удлинились настолько, что он смог ими разрезать ее мокрую блузку, бюстгальтер и джинсы, а потом он убрал их, чтобы не поцарапать ее.

— Моя одежда! — Вскрикнула она. — Ты же порвал всю мою одежду!

— Я куплю тебе другую, — прорычал он, казалось его голос идет откуда-то из груди. Его собственная рубашка исчезла также быстро.

Он толкнул ее обнаженной спиной к холодной стене, опустил руку вниз между их телами, чтобы рывком расстегнуть молнию на своих штанах. Она застонала и обвила руками его шею, крепко обнимая, ее зубы впились в его твердое мускулистое плечо, когда одним резким, сильным движением бедер он ввел свой толстый, твердый, как кол, член в ее мокрую киску. Он с шипением вдохнул сквозь зубы

Гар наслаждался болью, он лизнул ее горло, провел зубами по нежной коже. Он хотел ее крови. Сгорал от желания попробовать ее. Он должен быть точным, чтобы не убить ее. Гар чувствовал, как удлиняются клыки, как она извивается от его глубоких сильных толчков, как кровь струится по ее венам, он выбрал самое подходящее место и вонзил клыки в мышцы ее шеи между ухом и плечом.

Холли закричала от боли, а потом от наслаждения от сильнейшего оргазма, ее тело, словно пульсировало само по себе, а он, казалось, становился все больше и длиннее, глубоко входя в нее. Он зарычал в ее кожу, а потом его клыки уменьшились, и он начал облизывать и посасывать ее проколотую плоть, лакая ее горячую кровь и пробуя на вкус ее жизненную энергию. Он двигался в ней дико, сильно, горячо, ненасытно.

У нее был чудесный вкус! Он открыл рот от удивления, когда понял, что она тоже выпила его крови! Ее маленький горячий язычок метался по прокушенной коже на его шее, где она попробовала его жизненной энергии. Гар неистово двигался в ее сочном теле, наслаждаясь тем, как она сжималась вокруг его члена, когда кончала, и как царапала его спину и грудь в преддверии оргазма. Она была абсолютно очаровательна, очень страстна, и он был на грани, так горячо… поднимаясь, пульсируя, а затем он сам оказался охвачен сильнейшей волной своего собственного оргазма, он ввел свой член в нее до самого основания и почувствовал, как его горячее семя изверглось внутри нее, наполняя ее. Теперь она была его.

Женщина, казалось, была в ужасе от того, что она делает это у входа в дом незнакомца. В ужасе от того, что до крови укусила его. В ужасе, что он укусил ее! Он стоял, опираясь на стену, все еще зажимая ее тело в углу, а его член был все еще в ней, она воскликнула, задыхаясь:

— Ты укусил меня!

Гар медленно толкнулся бедрами, почувствовал, как она выгибается и услышал, как она застонала.

— Ты меня первая укусила, — промурлыкал он в ее шею, касаясь губами сладко пахнущей кожи женщины.

Гар был поражен. И доволен. И напуган. Она попробовала его кровь. Она приняла его семя. И она как-то забрала все его желание расстаться с ней. Он больше всего на свете хотел дарить ей наслаждение, получать наслаждение от нее, и чтобы она была с ним. Она приняла его как пару. Знала она это или нет, но она была связана ритуалом, как и он.

Теперь оставалось только позаботиться о том, чтобы она не сбежала от него до того, как он завершит этот ритуал, связывающий их.

Глава 2

Холли цеплялась за мужчину с золотыми глазами, которого звали Гар, невероятно, но её тело все еще желало ощутить, как его член погрузится в нее до основания. Что, черт возьми, с ней случилось? Почему она себя вела как безудержная нимфоманка? Она вообще никогда в жизни себя так не вела, и тут вдруг из ниоткуда появляется мужчина, и она себя с ним ведет, как будто она дикая! А-а-ах!

И, Господи, она же не пользовалась никакими контрацептивами! Ох, черт, черт, черт! Она что, совсем дура или только временно помешалась? Возможно, и то и другое. Раньше она молилась, чтобы ушедший Кэл вернулся, но теперь она молилась, чтобы он не помешал им. И блин! Что бы подумал паренек, если бы зашел и увидел, как они двое безумно трахаются у чертовой стены, как пара кошек в подворотне? Он бы, наверное, от удивления распрощался со своим юным рассудком.

— Э-э-э, Гар. Вас ведь так зовут? — Она облизала губы и застонала, когда он сжал её зад и снова легонько прикусил ее шею, прямо над тем местом, где он ее укусил до этого. — Гар, нам, правда… не стоит… этого делать… в прихожей, — ее голос превратился в негромкое постанывание. — Что, если Кэл зайдет и увидит нас?

— Он все еще ищет Тигра, — промурлыкал он хрипло в её плечо.

Она провела ногтями по его твердым плоским соскам, а он поймал ее губы в поцелуе и начал облизывать и покусывать, посасывая её язык так, как будто он не мог ей насытиться.

— М-м-м, Гар? — Она с трудом прервала поцелуй, тяжело дыша, стараясь вернуть себе способность думать.

— Я снова тебя хочу, — прорычал он, слизывая капельки пота с ее виска.

— Ну, ты, вобщем… все еще во мне, — она вдохнула сквозь зубы, когда он снова толкнулся в ней. — А эта стена очень неудобная!

Он передвинулся из угла, и она вздохнула с облегчением. Он все еще был глубоко в ней. Она не могла представить, как бы он был не в ней. Он легко поддерживал ее на руках и снова двинулся в ней. Она закрыла глаза, ощущая, как его член скользит внутри нее, касаясь ее твердого клитора. Она слушала свое собственное частое дыхание, обвив руками его шею и легонько покусывая его челюсть с негромкими стонами удовольствия.

Её похититель начал медленно подниматься по изогнутой лестнице наверх, на второй этаж, все еще прижимая её тело к своему, он все еще был в ней. Холли не замечала ничего кроме его тела, его рта, его запаха, головокружительного восхитительного запаха, исходившего от его кожи, достаточно сильного, чтобы сводить ее с ума от возбуждения. Как мог мужчина, покрытый блестящим скользким потом от долгого занятия любовью, пахнуть так чертовски приятно? Ей хотелось его съесть! И ей это почти удалось. Она не могла поверить, что укусила его так сильно, до крови.

Это напомнило ей, что и он её укусил, а потом слизывал её кровь, как чертов вампир! В её сознании проносились смутные образы, пока он нес её вверх по лестнице. Она разрывалась между желанием затрахать его до потери пульса и страхом от того, что делала это с незнакомцем, и в ее мозгу начались вспышки чужих воспоминаний.

Воспоминаний о людях, которых она никогда не видела, о животных, рычащих и шипящих. Больших животных. Огромный золотистый леопард с многочисленными темными пятнами, целая стая леопардов! А один из них тихо сказал: «Кхан убил Кару, нам надо бежать!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фран Ли читать все книги автора по порядку

Фран Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коты Холли отзывы


Отзывы читателей о книге Коты Холли, автор: Фран Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x