Меделайн Монтегю - Вульфен
- Название:Вульфен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меделайн Монтегю - Вульфен краткое содержание
Занимаясь изучением волков, Даника была полностью поглощена своей работой. Но, несмотря на это, она ощутила ту враждебность, с которой местные жители маленького городка на северо-западе относились к ее исследованиям.
Все изменилось в тот момент, когда к ее столику в кафе подсели байкеры. Эти длинноволосые красавцы с татуировками и пирсингом, излучающие силу и опасность, относились к тем мужчинам, с которыми Данника предпочитала не иметь ничего общего. Но, по всей видимости, они не только не придают этому факту значение, но и намерены продолжить их отнюдь не случайное знакомство.
Вульфен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он не знал, что делать с этим. Или Даника сильно отличалась от других женщин, или его влечение к ней было сочетанием ее текущего состояния, что было абсолютно естественно, и беспрецедентной химической совместимости.
Ему стало интересно, была ли возможность, что Даника имела скрытые гены вулфен. Это казалось невероятным. Законы совета препятствовали интимной связи с людьми, якобы из-за отсутствия совместимости, но в основном из-за сохранения тайны, только полная секретность обеспечивает мир. Исторически, люди никогда хорошо не реагировали на открытие вулфенов среди них и их близости, даже краткие романы могли раскрыть тайну. Не то, что было мало оборотней и вулфенов, которые игнорировали это, когда им этого хотелось, но траханье это одно, а спаривание совершенно другое. Что не значит, что никогда такого не случалось, чтобы вулфен брал себе в пару человеческую женщину. Просто это тщательно скрывалось, чтобы этот факт не дошел до совета, который набросится на них. Хотя, он был почти уверен, что не было ни одного зарегистрированного случая, это просто один специфический закон. Положение его семьи в обществе вулфенов, гарантировало, что они были посвящены во все вопросы, касающиеся вулфенов.
Так что, было возможно, что где-то в прошлом Даника имела предка вулфена — дедушку по крови или прадедушку, но вряд ли, думал он иронично. Даже если бы было и так, то это не могла быть сильная связь, или он ощутил бы ее немедленно. Было нетрудно рассмотреть такую возможность, которая не имела ничего общего с его нынешним тяжелым положением.
Он не был уверен, какая именно причина привела их к этой чёртовой ситуации. Разум не помогал ему выбраться из этого положения. На рациональном уровне он понимал, что должен соответствовать своему происхождению. Должен соответствовать, думал он раздраженно. Ему постоянно твердили об этом, с тех пор как он себя помнит. Он принц вулфен. Он просто обязан сохранить в чистоте священную кровь и взять себе соответствующую чистокровную принцессу в пару, когда придет время.
Ну, время настало, а на примете никого нет! Он смиренно познакомился со своими потенциальными партнершами, и они не вызвали никакого интереса, даже крошечной искры «знания», которую, как предполагалось, он почувствует немедленно к своей «единственной». Он решил, что где-то в его линии он унаследовал дефектный ген ответственный за выбор пары. Он никак не мог найти среди них «приемлемую». Он не нашел ее даже среди «менее породистых» женщин-вулфен. О, он нашел множество женщин, он постоянно трахался, но ни разу не чувствовал, потребности спариться и произвести потомство.
Если он поддастся своему желанию с Дани, то это пошатнёт устои вулфен-сообщества.
Вопрос был в том, сможет ли он сопротивляться искушению?
Он избавился от мыслей, когда заметил что Уильям изучает его со странным выражением лица, он пробовал вспомнить суть разговора, в котором он участвовал и понял, что он не мог вспомнить, что сказал мужчина, но тот догадался, что мыли Блейна блуждают далеко.
— О чём мы?, — спросил он неловко.
Уильям выглядел озадаченным.
— Я только спросил, что случилось с тем парнем.
Блейн обернулся, чтобы посмотреть на Кона тем временем. Гнев захлестнул его снова.
— У нас возникли разногласия, — бормотал он после значительной паузы.
Уильям выглядел удивленным и немного сердитым.
— Ты и он?
Блейн покачал головой.
— Это не имеет никакого отношения к миссии. — Он сделал паузу, изо всех сил пытаясь собраться с мыслями. — Все что мне нужно, чтобы вы делали то, что я скажу, пока не скажу делать по-другому, должны сидеть начеку и убедиться, что ни один изгой не сбежит в этом направлении. У нас вчера вечером была незначительная перестрелка с их группой — убиты пятеро. Я сомневаюсь, что этого достаточно, чтобы удержать их от цели, но вы должны смотреть в оба, на всякий случай. Я не хочу видеть ублюдков, проскакивающих через нашу сеть.
Ксавье смотрел на Блейна, поскольку помнил, причину, по которой они вынуждены были прервать свои разборки и проверить пост, который был создан людьми Блейна, вызванными из его стаи.
— Ты в порядке, брат?
Блейн посмотрел на него. Ксавье редко вспоминал родственную связь между их семьями. Тот факт, что он вспомнил об этом сейчас, было признаком беспокойства, или приближающегося страха. Он особо не признавался ни в одном из них.
— Разве, блядь, похоже, что я в порядке?, — рычал он.
Ксавье подумал и пожал плечами.
— Нет.
Блейн послал ему прищуренный взгляд.
— Что относительно тебя? Тебе не нравиться, как идут дела?, — спросил он раздраженно.
Ксавье снова пожал плечами.
— Я могу подождать своей очереди пока, — добавил он, впиваясь взглядом в Блейна. — Я буду очень расстроен, если не получу своего. И говорю тебе это прямо сейчас.
Блейн нахмурился чувствуя возрастающее недоверие и возмущение.
— Своей очереди?
Ксавье посмотрел на него
— Ты знаешь — с Дани.
Блейн съехал с дороги и остановил свой мотоцикл.
— О чём ты болтаешь? — потребовал он.
Лицо Ксавье стало серьезным.
— Я не потерплю дерьма от тебя, Блейн, даже если мы кузены!
Блейн стиснул зубы.
— Мы не будем по очереди с Дани, — сказал он холодно.
Челюсть Ксавье отвисла. Он посмотрел вокруг на других, которые тоже остановили свои мотоциклы.
— Что, он подразумевает под этим?, — потребовал он. — Разве мы не согласились, что будем с ней по очереди?
— Откуда, черт возьми, ты взял эту идею?, — рычал Кон.
Ксавье нахмурился на него и обернулся, посмотреть на Джареда и Дакоту.
— Тогда, мать твою, что это все значило, раз это не должно было определить очередь?
— Иисус Христос!, — рыча Джаред. — Я знал, что ты практически глухой на одно ухо, Ксавье, но откуда ты это взял?
Губы Ксавье напряглись.
— Блейн сказал, что она человек, и нет имеет никакого отношения к спариванию. Проклятье, все из вас согласились с этим! Я не думаю, что мне это показалось. Тогда к чему вся эта борьба?
Кон посмотрел на него.
— Решить, кому она достанется.
— Сначала?
— Нет. Кто ее получит.
— Это все гребаная фигня!, — выругался Ксавье. — Если мы не спариваемся, почему нельзя по очереди трахаться? Кто-то точно сказал, что борьба решит, кому первый начнёт ее охмурять, черт возьми!
Джаред, Дакота и Кон обменялись долгими взглядами. Блейн тщательно игнорировал их всех, явно злясь на них.
— Ладно! Я требую пересостязание!, — сказал Ксавье сердито. — Я даже не участвовал.
— Ничего не улажено, — сказал Блейн, поворачиваясь к яркому свету и Кону. — Только Кон решился проигнорировать протокол и взять что хотел.
Кон покраснел, частично от гнева, частично от стыда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: