Шарлотта Физерстоун - Грешный
- Название:Грешный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03374-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлотта Физерстоун - Грешный краткое содержание
В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...
Грешный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Какая же я дурочка!» Джейн ловила воздух ртом, с трудом подавляя подступавшие к горлу слезы. Ну почему, почему она поддалась порыву прийти в галерею? Вскоре Джейн уже беззвучно рыдала, зажав рот ладонью и чуть не задыхаясь. Наклонившись, она прислонила щеку к изогнутой ручке кушетки и позволила слезам — горьким, обжигающим — стекать по щекам.
Дверь открылась, и Джейн увидела Мэтью. Протиснувшись в маленькую комнату, он толкнул плечом дверь, убедившись, что она плотно закрылась. Мэтью взглянул на любимую — и в следующее мгновение оказался перед ней на коленях. Его лицо прижималось к пышной юбке, он терся щекой о бедра Джейн.
— Я живу в аду! — простонал Уоллингфорд, и его пальцы сжали в кулаки шелк юбок Джейн. — Видеть тебя сегодня вечером — это мое спасение и мое мучение.
Оторвавшись от ручки кушетки, Джейн наклонилась вниз и поцеловала макушку любимого, запустив пальцы в его взъерошенные волосы.
— Когда, Джейн? — спросил Мэтью хриплым голосом, в котором ясно слышалось страдание. — Когда я буду спокойно смотреть на тебя и думать о тебе лишь как о друге? Когда я смогу глядеть на тебя и не чувствовать, как мое тело становится твердым и сгорает от жажды оказаться внутри тебя?
Горячие руки Мэтью скользнули вниз по икрам Джейн и оказались ниже ее юбок. Его пальцы прикоснулись к лодыжкам любимой и принялись поглаживать ее одетые в чулки ножки.
— Когда я перестану мечтать о тебе, представляя почти обнаженной, одетой только в кремовые чулки и кружевные подвязки?
Мэтью нагнулся, чтобы припасть губами к лодыжке Джейн, потом медленно поднял ее юбки, настойчиво пробираясь через груду шелка и юбок, пока наконец–то не увидел чулки. Его губы метались по бледной коже, нежно покусывая икры, колени, внутреннюю поверхность бедер… Помедлив с мгновение, Мэтью провел губами по маленькому холмику Джейн, который она не прикрыла кружевными панталонами.
— Я мечтаю об этой голой, влажной плоти. Я жажду ее, — шептал Мэтью, зарываясь губами в рыжие завитки. Обняв Джейн за бедра, он прижал ее еще ближе — так, что его лицо теперь утыкалось в бесстыдно обнаженные бедра, а дыхание ласкало нежный холмик. — Я чуть не сошел с ума, когда заметил тебя сегодня вечером без очков. — Уоллингфорд поднял голову и взглянул на Джейн. Она готова была поклясться, что никогда прежде не видела его столь красивым, как теперь, когда он смотрел на нее из–за смятого синего шелка платья. — Только я должен быть тем единственным мужчиной, который видит тебя без очков!
Губы Джейн затрепетали, она изо всех сил пыталась подавить рыдания, по–прежнему плотно державшие за горло.
— Только я могу снимать твои очки! Только меня ты должна видеть сверху!
— Мэтью, — еле выдохнула Джейн, поглаживая дрожащей рукой его волосы.
— Видит бог, Джейн! — кричал Уоллингфорд, прижимаясь к возлюбленной еще крепче и пряча свое лицо в ее коленях. — Я не могу вынести этого! Не могу отпустить тебя! Я бы бросил ее, мою бедную маленькую Сару, за одну только возможность еще раз ощутить твой вкус! Клянусь, ты нужна мне — мне отчаянно нужен тот маленький кусочек небесного блаженства, который ты способна дать мне. Ну что я за человек! — вскричал он.
— А кто я? — тихо спросила Джейн, когда дрожащие пальцы Мэтью прижались к ее бедрам, разводя в стороны ее складки, выставляя напоказ ее сочившееся влагой лоно. — Что я за женщина, если я так страстно желаю, даже надеюсь, что ты сделаешь нечто подобное? Какой порочной, распущенной я должна быть, если хочу, чтобы ты, уважаемый женатый человек, взорвался внутри меня, дав почувствовать запретный вкус греха!
— Ничего запретного, — прошептал Мэтью, взглянув на Джейн. — Ничего грешного. Только прекрасная, страстная любовь.
Мэтью несколько раз моргнул, и она заметила слезы, блестевшие в его глазах.
— Я никогда не любил до тебя, Джейн. И я никогда никого не буду любить после тебя.
Уоллингфорд страстно желал ее. Джейн чувствовала это по его напряженным плечам, видела это в его глазах, слышала в его словах, чувствовала в дрожи его пальцев… Она и сама отчаянно желала быть сейчас с Мэтью.
Любимый поднялся с колен и прижался к Джейн, его руки дрожали, когда он предлагал то, чего она с такой силой хотела. Джейн потянулась к Мэтью, он обхватил ее за талию и принялся нежно покачивать в своих сильных руках.
— Нам так много нужно сказать, Джейн, — сказал Уоллингфорд хриплым от сдерживаемых эмоций голосом. — Мы так много должны сказать друг другу, но я не могу терять время. Ты нужна мне. Так позволь моему телу сказать за меня то, что я чувствую, то, для чего не могу найти слов!
Мэтью отнес Джейн к столу, их губы неистово искали друг друга, даря горячие, изголодавшиеся, страстные поцелуи. Влюбленные сдирали друг с друга одежду, их руки поглаживали, ласкали, сжимали шелк и плоть…
— Джейн, о боже! — простонал Мэтью, когда она стянула с него рубашку и принялась ногтями царапать его плечи. — Да, оставь на мне свои следы! Поставь на мне свою метку!
Джейн изголодалась по любви Мэтью, по восхитительному сексу, который он мог ей предложить. В груди уже бушевала неистовая буря, и она отдалась страсти, позволив себе не думать, не анализировать — просто чувствовать.
Мэтью быстро расправился с лифом Джейн и скользнул ладонями под сорочку, сжав ее пышные груди. Он застонал от восторга, когда понял, что на любимой не было корсета и под тонкой тканью скрывалось лишь ее тело.
— Ты так нужна мне, — уже рычал Уоллингфорд, прижимая Джейн к столу. Он еще ближе придвинулся к ней, грубо порвал сорочку и распахнул остатки ткани, обнажая роскошный бюст. В следующее мгновение он уже жадно припал к груди возлюбленной губами.
— Мэтти! — кричала Джейн, чувствуя, что не в силах устоять перед его неистовыми, отчаянными ласками.
Руки Мэтью, такие теплые, такие большие, подняли юбки, и Джейн помогла ему — да что там говорить, она сама сняла их для него и беззастенчиво раздвинула бедра, давая ему возможность прикасаться к ней, овладевать ею… Мэтью дотрагивался губами, ласкал языком, нежно покусывал кораллового цвета соски. Его рука настойчиво бродила под платьем, пока не нащупала потаенную частичку тела любимой и не раздвинула ее розовые изгибы.
— Ты вся истекаешь влагой, Джейн.
— Пожалуйста. — Задыхаясь, она потянула пояс брюк Мэтью.
Но он скользнул со стола, на время отнимая у любимой возможность наслаждаться его телом. Мэтью склонился над ней, целуя ее бедро, ее маленький холмик…
— Ты просто сочишься сладостной влагой, — прошептал он. — Я хочу чувствовать тебя на своих губах, на своем языке…
Язык Мэтью порочно, почти грубо проникал в тело Джейн, а она вцепилась ему в волосы, позволяя это, моля о большем. Ей нравились эти чувственные ласки, но все тело жаждало продолжения. Джейн хотела почувствовать Мэтью внутри себя, ощутить его крепкий член, заполняющий ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: