Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее
- Название:На пятьдесят оттенков светлее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее краткое содержание
То, что для Анастейши Стил и Кристиана Грея начиналось, только как стремительная эротическая страсть — за короткое время изменило их жизнь.
Ана всегда знала, что любить его будет не просто, и быть вместе — подвергнет их испытаниям, которые ни один из них не мог предвидеть. Она должна научиться делить образ жизни Грея, без ущерба для ее целостности и независимости. Он должен преодолеть свою навязчивую идею все контролировать, оставляя за спиной прошлое, которое продолжает преследовать его.
Отношения между ними быстро развиваются: Ана становится все более уверенной в себе и Кристиан начинает медленно ей доверяться, пока они уже не могут обойтись друг без друга.
В развивающихся эротизме, страсти и чувстве, все, похоже, идет в лучшую сторону. Но счета с прошлым еще не закрыты…
«На пятьдесят оттенков светлее» — третья книга трилогии Э.Л.Джеймс «Пятьдесят оттенков», которая стала бестселлером № 1 в мире, покорив читателей откровенностью и чувственностью.
Дорогие читатели! Электронная версия книги, сделана специально для читателей портала books4iphone.ru Присоединяйтесь и вы к нам. Получайте новинки книг самыми первыми, оставляйте свои отзывы к книгам и пожелания. Также рассматриваются заявки на книги.
Книга «На пятьдесят оттенков светлее» будет выпускаться в нескольких редакциях, для исправления недочетов, пока не выйдет официальный профессиональный перевод.
На пятьдесят оттенков светлее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, Кристиан. Никогда. Я не хотела, чтобы ты вмешивался, и подверг жизнь Мии опасности.
Он вздыхает, и я не знаю от гнева это, раздражения или вреда.
— Как твоя работа? — Я спрашиваю, пытаясь отвлечь от его мыслей.
Он заправляет мои волосы за ухо.
— Я только что приземлился в Сиэтле, когда позвонили из банка. В последний раз я слышал — ты была больна и шла домой.
— Так ты был в Портленде, когда Сойер позвонил тебе из машины?
— Мы как раз собирались взлететь. Я волновался за тебя, — говорит он мягко.
— Правда?
Он хмурится.
— Конечно! — Он проводит большим пальцем по моей нижней губе. — Я всегда волнуюсь за тебя. Ты это знаешь.
Ох, Кристиан!
— Джек позвонил мне офис, — бормочу я. — Он дал мне два часа, чтобы я нашла деньги. — Я пожимаю плечами. — Я должна была ехать, и это просто казалось лучшим оправданием.
Губы Кристиана складываются в жесткую линию.
— И ты сбежала от Сойера. Он в шоке от тебя также.
— Также?
— Также, как я.
Я слегка касаюсь его лица, водя пальцами по его щетине. Он закрывает глаза, прижимается к моим пальцам.
— Не сердись на меня. Пожалуйста, — шепчу я.
— Я так зол на тебя. То, что ты сделала, было так глупо. Безумно.
— Я сказала тебе, я не знала как сделать по другому.
— Ты кажется не заботишься о своей безопасности. И сейчас это касается не только тебя, — добавляет он сердито.
Мои губы задрожали. Он думает о нашем Малыше.
Дверь открывается, поражая нас обоих, мы видим молодую афро-американскую женщину в белом халате поверх серых брюк.
— Добрый вечер, миссис Грей. Я — доктор Бартли.
Она начинает осматривать меня, светя фонариком в глаза, заставляя меня коснуться ее пальцев, моего носа, закрывая сначала один глаз и затем другой, и проверяя мои рефлексы. У нее мягкий голос и нежное прикосновение; она обладает врачебным тактом. Медсестра Нора присоединяется к ней, Кристиан ходит в углу комнаты, делая пару звонков, в то время как они оба наклонились ко мне. Трудно сконцентрироваться и на докторе Бартли, и на медсестре Норе, и на Кристиане, но в то же время я слышу как он звонит своему отцу, моей маме и Кейт, и говорит, что я пришла в сознание. В конце, я слышу как он оставляет сообщение для Рэя.
Рэй. Вот дерьмо… я начинаю вспоминать как слышала его голос, находясь без сознания.
Доктор Бартли проверяет мои ребра, ее пальцы движутся мягко, но твердо.
Я вздрагиваю.
— Они ушиблены, но переломов нет. Вы очень удачливы, миссис Грей.
Я хмурюсь. Удачлива? Это слово я бы не применяла. Кристиан также смотрит с негодованием на нее. Кажется, он одними губами произносит слово «безрассудная», но я не уверена.
— Я выпишу болеутоляющие. Вы можете принимать их и они должны быть у вас. Но все же смотрите на свое самочувствие. А сейчас вам надо немного поспать. В зависимости от того, как вы будете себя чувствовать утром, мы решим, сможете ли вы ехать домой. В этом случае мой коллега доктор Сингх будет сопровождать вас.
— Спасибо.
Стук в дверь; входит Тейлор, неся в руках черную коробку с эмблемой «Fairmont Olympic» на одной стороне.
Проклятие!
— Еда? — удивилась доктор Бартли.
— Миссис Грей проголодалась, — сказал Кристиан. — Это куриный суп.
Доктор Бартли улыбается.
— Суп это прекрасно, но только бульон. Не тяжелее. — Она пристально смотрит и они обе выходят из комнаты, вместе с медсестрой Норой.
Кристиан пододвигает ко мне столик на колесиках и Тейлор ставит на него коробку.
— Добро пожаловать назад, Миссис Грей.
— Привет Тейлор. Спасибо.
— Я вам очень рад, мэм… — я думаю он хочет сказать больше, но сдерживается.
Кристиан распаковывает коробку, достает термос, суповую тарелку, десертную тарелку, льняную салфетку, столовую ложку, маленькую корзину булочек, солонку и перечницу… Тейлор ограбил «Олимпик»!
— Это замечательно Тейлор, — мой живот урчит, я проголодалась!
— Это все? — спрашивает Тейлор.
— Да, спасибо. — говорит Кристиан и провожает его.
Тейлор кивнул.
— Тейлор, спасибо.
— Могу я что-нибудь еще для вас сделать, миссис Грей?
Я взглянула на Кристиана.
— Немного чистой одежды для Кристиана.
Тейлор улыбнулся.
— Да, мэм.
Кристиан смущенно посмотрел на свою рубашку.
— Как долго ты ее носишь? — спрашиваю я.
— С утра четверга. — Он криво улыбается.
Тейлор выходит.
— Тейлор тоже очень зол на тебя, — добавляет Кристиан ворчливо, откручивает крышку термоса и выливает сливочный куриный суп в миску.
Тейлор, тоже! Но я не обращаю внимания на это, поскольку мой куриный суп отвлекает меня. Он пахнет восхитительно, и пар вьется заманчиво от его поверхности. Я пробую на вкус и это все, что мне нужно.
— Вкусно? — спрашивает Кристиан и снова садится на кровать.
Я киваю с энтузиазмом и не останавливаюсь. Я очень проголодалась. Я останавливаюсь только, чтобы вытереть мой рот льняной салфеткой.
— Расскажи мне, что произошло — после того как вы поняли, что что-то случилось.
Кристиан проводит рукой по волосам и трясет головой.
— О, Ана, так приятно смотреть, как ты ешь.
— Я проголодалась. Рассказывай.
Он нахмурился.
— Что ж, после того, как мне позвонили из банка, я думал, что мой мир рухнул окончательно… — Он не может сдержать боль в голосе.
Я прекращаю есть. Черт.
— Ешь, или я перестану рассказывать, — шепчет он, его голос тверд как и взгляд. Я продолжаю есть суп. Ладно, ладно. Черт, на вкус восхитительно.
Взгляд Кристиана становится мягче и он продолжает.
— В любом случае, вскоре после нашего разговора, Тейлор сказал мне, что Хайд взял поручительство. Как — я не знаю. Я думал, мы сделали все, что бы пресечь попытку выйти под залог. Но это заставило меня задуматься о том, что ты сказала и я понял, что что-то не так.
— Я никогда не была с тобой из-за денег. — Огрызнулась я, неожиданно волна злости накрыла меня. Я стала говорить громче. — Как ты вообще мог так подумать? Это никогда не было из-за твоих чертовых денег! — Моя голова разболелась и я поморщилась. Кристиан на секунду поднял взгляд на меня, удивленный моей откровенностью. Он нахмурил глаза.
— Следи за языком, — прорычал он. — Успокойся и ешь. — Я недовольно взглянула на него.
— Ана.
— Это очень обижает, Кристиан… больше чем что-либо, — прошептала я. — Примерно как то, что ты виделся с той женщиной.
Он резко вздыхает, как будто я внезапно ударила его. На мгновение закрывает глаза, он выглядит опустошенным.
— Я знаю. — Вздыхает он. — И я сожалею. Больше, чем ты думаешь. — Его глаза полны раскаяния. — Пожалуйста, поешь, пока твой суп не остыл. — Его голос мягок и требователен, и я делаю, как он просит. Он облегченно вздыхает.
— Продолжай, — шепчу я между укусами свежего белого хлеба.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: