Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее
- Название:На пятьдесят оттенков светлее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Леонард Джеймс - На пятьдесят оттенков светлее краткое содержание
То, что для Анастейши Стил и Кристиана Грея начиналось, только как стремительная эротическая страсть — за короткое время изменило их жизнь.
Ана всегда знала, что любить его будет не просто, и быть вместе — подвергнет их испытаниям, которые ни один из них не мог предвидеть. Она должна научиться делить образ жизни Грея, без ущерба для ее целостности и независимости. Он должен преодолеть свою навязчивую идею все контролировать, оставляя за спиной прошлое, которое продолжает преследовать его.
Отношения между ними быстро развиваются: Ана становится все более уверенной в себе и Кристиан начинает медленно ей доверяться, пока они уже не могут обойтись друг без друга.
В развивающихся эротизме, страсти и чувстве, все, похоже, идет в лучшую сторону. Но счета с прошлым еще не закрыты…
«На пятьдесят оттенков светлее» — третья книга трилогии Э.Л.Джеймс «Пятьдесят оттенков», которая стала бестселлером № 1 в мире, покорив читателей откровенностью и чувственностью.
Дорогие читатели! Электронная версия книги, сделана специально для читателей портала books4iphone.ru Присоединяйтесь и вы к нам. Получайте новинки книг самыми первыми, оставляйте свои отзывы к книгам и пожелания. Также рассматриваются заявки на книги.
Книга «На пятьдесят оттенков светлее» будет выпускаться в нескольких редакциях, для исправления недочетов, пока не выйдет официальный профессиональный перевод.
На пятьдесят оттенков светлее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как ритуал по понедельникам, Ханна заходит ко мне в кабинет неся с собой тарелку с моим упакованным ланчем, который был любезно приготовлен миссис Джонс, и мы вместе обедаем, обсуждая наши планы на неделю. Она вводит меня в курс дел по поводу последних офисных сплетен — с учётом того что меня не было три недели — я не очень хорошо в них разбираюсь. Пока мы болтали постучали в дверь.
— Входите.
Роуч открывает дверь, а рядом с ним стоит Кристиан. Я на мгновение онемела. Кристиан окидывает меня пылающим взглядом и движется ко мне, вежливо улыбаясь Ханне.
— Привет, вы должно быть Ханна, я — Кристиан Грей, — говорит он. Ханна встает на ноги и протягивает ему руку.
— Мистер Грей. Ох… как приятно встретиться с вами — говорит она заикаясь, когда они пожимают друг другу руки. — Могу ли я вам принести кофе?
— Пожалуйста, — говорит он тепло. С недоуменным взглядом на меня, Ханна убегает из офиса мимо Роуча, который онемел, как и я, на пороге моего офиса.
— Если вы меня извините, Роуч, я хотел бы поговорить с мисс Стил. — шипит Кристиан с сарказмом.
Вот почему он здесь… Вот дерьмо.
— Конечно, мистер Грей. Ана, — бормочет Роуч, закрывая дверь моего офиса, в то время как он уходит. Я восстанавливаю дар речи.
— Мистер Грей, как приятно вас видеть. — Я улыбаюсь, слишком сладко.
— Мисс Стил, могу ли я присесть?
— Это ваша компания. — Я показываю на стул, на котором сидела Ханна.
— Да, моя, — он улыбается, но это не улыбка, а волчий оскал. Его голос обрывистый, он свирепствует — я чувствую это напряжение вокруг меня. Твою мать. Моё сердце замерло.
— Твой офис очень маленький, — говорит он, когда садится перед моим столом.
— Это мне подходит.
Он смотрит на меня с безразличием, но я знаю что он зол. Я делаю глубокий вдох. Приятного будет мало.
— Итак, чем я могу помочь тебе, Кристиан?
— Я просто рассматриваю свои активы.
— Ваши активы? Все?
— Все. Некоторые из них нуждаются в ребрендинге.
— Ребрендинг? В каком смысле?
— Я думаю, что ты знаешь. — Его голос угрожающе тих.
— Пожалуйста — только не говори мне, что ты прервал свой день после трехнедельного отсутствия, чтобы прийти сюда для спора о моем имени. — Я не странный актив!
Он меняет положение и скрещивает ноги. — Не только для спора. Нет.
Кристиан, я работаю.
— А выглядит, как будто ты сплетничаешь со своей помощницей обо мне.
Мои щеки покраснели. — Мы обсуждали наши планы. — Огрызнулась я. — И ты не ответил на мой вопрос.
Стук в дверь.
— Войдите! — Кричу я слишком громко.
Ханна открыла дверь и внесла небольшой поднос. Молочник, сахарница, кофе в французском пресс — она учла всё. Ханна поставила поднос на стол.
— Спасибо, Ханна, — я говорю уже тише, стыдясь что только что кричала.
— Вам нужно что-нибудь еще, мистер Грей? — спрашивает она с придыханием в голосе, а мне тут же захотелось закатить глаза на нее.
— Нет спасибо. Это всё. — Он улыбается своей ослепительной, «трусики-снимающей» улыбкой. Она засмущалась и манерно вышла. Затем Кристиан переключил своё внимание на меня.
— Итак, мисс Стил, на чем мы остановились?.
— На том, что вы грубо прервали мой рабочий день, чтобы поскандалить по поводу моей фамилии.
Кристиан удивленно моргнул из-за того с какой силой я это произнесла. Он ловко бегает пальцами по своим коленям. Это отвлекает. Он специально так делает. Я щурю на него глаза.
— Мне нравится наносить необычные импровизированные визиты. Это заставляет менеджеров быть в тонусе, а жене быть наготове. Ты знаешь. — Он поднимает плечами, а его рот складывается в высокомерную линию.
Жена наготове!
— Понятия не имела, что у тебя столько свободного времени, — резко отвечаю я.
Его глаза холодны. — Почему ты не хочешь менять свое имя? — спрашивает он смертельно тихим голосом.
— Кристиан, мы должны обсудить это сейчас?
— Я здесь. Не вижу причин, почему нет.
— У меня тонна работы, которую я должна сделать после трехнедельного отсутствия.
Он смотрит на меня, его глаза холодные и оценивающие — даже отрешенные. Я поражаюсь, как он может оказаться таким холодным после прошлой ночи, после последних трех недель. Дерьмо. Он, должно быть, очень взбешен — реально взбешен. Когда он научится не реагировать слишком остро?
— Ты стыдишься меня? — спрашивает он, его голос обманчиво мягкий.
— Нет! Кристиан, конечно нет. — Я сердито смотрю на него. — Дело во мне — не в тебе. — Господи, он иногда такой раздражающий. Глупый властный, страдающий манией величия человек.
— Что значит не во мне? — Он наклоняет голову в одну сторону, искренне озадаченный, его отрешенность ускользнула, когда он посмотрел на меня широко раскрытыми глазами, и я понимаю, что он расстроен. Черт. Я его обидела. О, нет. Он последний человек, которого я хочу обидеть. Я должна заставить его увидеть мою логику. Я должна объяснить ему причины моего решения.
— Кристиан, когда я устроилась на эту работу, я только встретила тебя, — я говорю, спокойно, изо всех сил пытаясь найти правильные слова. — Я не подозревала, что ты собираешься купить компанию.
Что я могу рассказать о нашей короткой истории? Его ненормальные причины такого поведения — его шизанутый контроль, его склонность к преследованию — сводящая с ума и дающая полную свободу, потому что он такой состоятельный. Я знаю, он хочет, чтобы я была в безопасности, но основная проблема для этого, как раз, — его владение SIP. Если бы он не вмешался, я бы могла продолжать работать, как нормальный сотрудник и не столкнулась с рассерженными и перешептывающимися коллегами. Я обхватила голову руками, только для того, что бы прекратить с ним зрительный контакт.
— Почему это так важно для тебя? — Я спрашиваю, отчаянно пытаясь удержать мой нрав. Я смотрю на его бесстрастным взглядом, его глаза блестят, ничего не давая взамен, его недавняя боль скрылась. Но даже когда я задаю вопрос, в глубине души я знаю ответ, прежде чем он что-либо скажет.
— Я хочу, чтобы все знали, что ты моя.
— Я твоя — смотри. — Я поднимаю свою левую руку и показываю свадебное и обручальное кольца.
— Этого не достаточно.
— Мало того, что я вышла за тебя? — Мой голос почти шепотом.
Он моргает, запечатлевая ужас на моем лице.
— Куда я могу деться? Что еще я могу сделать?
— Это не то, что я имею в виду, — он пробегает рукой по своим слишком длинным волосам, так, что они падают на его лоб.
— Что ты имеешь в виду?
Он сглатывает. — Я хочу, чтобы твой мир начинался и заканчивался со мной, — говорит он без выражения. Его слова сбили меня с толку. Это, как он удар в желудок, обволакивающий и ранивший меня. И я представляю, маленького, испугавшегося, медноволосого, сероглазого мальчика в грязной, неподходящей, плохо сидящей одежде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: