Саския Уокер - Блудница
- Название:Блудница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04218-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саския Уокер - Блудница краткое содержание
Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.
Блудница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И снова он попытался усмирить свое нетерпение. В прошлом взяточничество сослужило ему неплохую службу, причем и как способ получить то, что он хотел, и в качестве возможности быстро заработать денег, получив взятку. Впрочем, когда дело касалось цели, к которой он стремился, его мало волновал нравственный аспект средств ее достижения. Аукционист же, очевидно, был человеком более достойным. И все же не настоять было очень сложно. Грегору предстояло сделать еще очень многое. Предполагалось, что достижение взаимопонимания с аукционистом не займет много времени и усилий. Ему не терпелось вернуться к более важной и неотложной работе по подготовке Джесси к предстоящему заданию.
— Вы можете сказать дату следующих подходящих мне торгов?
Мужчина покачал головой:
— Одна торговая сделка сейчас в процессе подготовки, но землевладелец еще не решил окончательно, с какими из площадей готов расстаться.
Грегор кивнул.
— Быть может, вам сообщить, когда дата аукциона будет установлена?
Грегор обдумал предложение, но решил, что не может разглашать информацию о месте своего пребывания, так как это может породить слухи. Новость о таинственном джентльмене, заинтересованном в приобретении местных земель, определенно не останется секретом, а он хотел, чтобы у Уоллеса не было даже малейших подозрений о том, что он мог быть где-то рядом.
— Пожалуйста, известите об этом господина Андерсона. — Грегор поднялся. — Надеюсь, очень скоро мы сможем заключить сделку. Я еще вернусь позднее, в этом же месяце, чтобы узнать, не появилось ли у вас какой-то конкретной даты.
Аукционист сделался гораздо более обходительным и даже угодливым, когда Грегор стал уходить. Он приглашал его непременно вернуться и просил прощения за то, что не смог предусмотреть всего необходимого. Покинув это учреждение, Грегор был, как никогда, убежден, что было верным решением отправить Джесси в дом Уоллеса, в Белфур-Холл. Она умная и способная девочка и будет внимательно слушать и запоминать каждую деталь. И тогда он сумеет получить нужную информацию уже совсем скоро.
По пути к конюшням, где оставил свою лошадь, он думал, как наилучшим образом организовать передачу сведений, которые она будет собирать. Сначала он предполагал, что она будет передавать ему записки, когда выяснит то, что его интересует. Однако это потребовало бы участия третьего лица, что было небезопасно для нее. Впрочем, поразмыслив над этим, он изменил свое мнение. Как только она закрепится в Белфур-Холл, он сам будет встречаться с нею по ночам. Это было необходимо, чтобы справиться о ее успехах и подсказать и направить ее, если ей потребуется помощь.
Ухмыльнувшись, он напомнил себе, что хотя за последние два дня они и продвинулись вперед, но было бы разумно не спускать с Джесси глаз, так как она обо всем имела собственное мнение, была своенравна и строптива. Если он хотел, чтобы она была сосредоточена исключительно на своей миссии, то ему придется направлять и сдерживать ее каждую ночь.
Осознав это, Грегор почувствовал, как мысли его становятся рассеянными, и совершенно серьезно, без доли иронии он подумал о том, кто же будет сдерживать его самого, когда дело дойдет до их частных встреч.
Глава 9
Джесси прислонилась ухом к двери, ведущей в коридор, и слушала. Из-за двери доносился шум, но он был где-то далеко. Она наклонилась и дунула в замочную скважину, обхватила ладонями дверную ручку и, сосредоточив на ней все тепло своего тела, снова прошептала заклинание.
И снова волшебный неяркий свет проник в замок, который тут же щелкнул и плавно открылся. Приятным жжением в груди отозвалось осознанное ею вдруг могущество, которым она обладала, наполняя ее неизведанным до этого момента чувством удовлетворения. И снова она была поражена тем, как усилились ее чары, но уже через мгновение была занята внезапно открывшейся перед ней дверью. Она вела из их комнат в коридор. Джесси вгляделась в темноту.
В канделябре возле двери не было свечей, и едва различимый свет доходил сюда лишь от лестницы в другом конце коридора. Она увидела, что там же было еще четыре двери, и взглянула на одну из них. Всегда стоит знать, кто твои соседи; подобные сведения много раз спасали ее от больших неприятностей с клиентом. Приложив ухо к этой двери, она услышала голоса, но разобрать, о чем говорили, так и не смогла.
Пробираясь по коридору, она не сводила глаз с лестницы. За следующей дверью она ничего не услышала. Звуки, доносившиеся снизу, притягивали ее, — место, которого ей следовало избегать в первую очередь, чтобы не разоблачить себя, само манило ее, словно яркий свет мотылька. Она знала, что не должна была делать этого, но не могла перебороть свое желание спуститься туда. Что плохого произойдет, если она всего лишь взглянет одним глазком? Она готова была поспорить, что шансы встретить в этих местах кого-то из Данди отнюдь не велики. Никто не узнает ее. Вот только Грегор мог выяснить, что она спускалась, если кто-то решит рассказать ему, а Джесси совсем не хотела, чтобы он знал, что она может выходить из комнаты и ходить куда ей вздумается, вместо того чтобы сидеть под замком.
Тем не менее любопытство не давало ей покоя, и Джесси уже стояла возле лестницы, свесив голову и стараясь разглядеть, что же там внизу. Однако не подходила слишком близко. Она ужасно боялась высоты, и, даже поднимаясь или спускаясь по лестнице, она чувствовала себя нехорошо. Эта боязнь напоминала ей о смерти матери, и, хотя она знала, что ей придется преодолеть, это чувство продолжало преследовать ее.
Аромат пива и еды поднимался из трактира, что располагался внизу, смешиваясь с запахом горящего в жаровне торфа. Откуда-то издалека слышалось, как кто-то выкрикивает указания. Джесси показалось, что это хозяйка миссис Мур, но голос стих, прежде чем она смогла в этом убедиться. Проходы внизу были заставлены бочками, мешками с провизией и сломанными стульями, которых она насчитала по меньшей мере три штуки. Она смутно припоминала, как ей пришлось подниматься по ступеням, когда они прибыли сюда. Когда они проходили через трактир, двое мертвецки пьяных мужчин спали прямо на столах, а в очаге догорал огонь. Других подробностей в ее памяти не сохранилось.
Она уже собиралась шагнуть на первую ступеньку, как вдруг одна из дверей у нее за спиной скрипнула. Мгновенно выпрямившись, она обернулась. Дверь, за которой она слышала голоса, со скрежетом отворилась, но из комнат никто не появился. Джесси бросилась назад, к номеру мистера Рэмзи, стараясь миновать открытую дверь как можно тише. Однако, пробираясь мимо и бросив взгляд внутрь комнаты, она на секунду замерла и заглянула туда еще раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: