Эриссу - Бороться и искать

Тут можно читать онлайн Эриссу - Бороться и искать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бороться и искать
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эриссу - Бороться и искать краткое содержание

Бороться и искать - описание и краткое содержание, автор Эриссу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бороться и искать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бороться и искать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эриссу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Поттер, Поттер, Поттер… Хорошо, я больше не имею влияния на Драко. Но его отец? И крестный? Как думаешь, мне стоит проверить на них степень привязанности… к кому, кстати? - Лорд приподнял бровь, ожидая ответа на свой вопрос. И ощущения угрозы не было, скорее, возникало чувство спортивного интереса.

-Хм… Милорд, вы покушать любите? - вот чего-чего, но такого ответа точно никто не ждал.

- Это имеет какое-то отношение к вопросу? - теперь приподнялась и вторая бровь.

- Самое прямое, - с серьезным видом заверил Гарри.

- Люблю.

- Любите… А спать? Спать вы любите? - Гарри начал обходить Лорда, понижая голос до низких, почти мурлыкающих нот. - Любите, - сам же и ответил он свой вопрос.

- Еще бы - такое красивое тело, сильное тело, ловкое тело…, - такой голос был больше уместен в спальне, на смятых простынях, после весьма активных, или долгих и нежных упражнений. Но никак не на официальном мероприятии. И не только голос - те ласкающие движения, которыми Поттер гладил кончиками пальцев руки и спину Милорда, как иногда прижимался щекой и терся ею о тело Министра…

- Это тело наверняка любит вкусно покушать, сладко поспать, долго потягиваться. Любит, когда чешут спинку, гладят, ласкают, целуют и любят. Когда оно послушно каждому твоему движению, каждой твоей мысли, когда зеркала свистят тебе вслед, восхищаясь твоей красотой. Вы же не скажете мне нет, Милорд? - Гарри замер перед Гонтом, прикрыв глаза и томно улыбаясь.

- Любит… - согласился Лорд, и, положив ладонь на горло стоящего перед ним, слегка сжал. - А еще это тело любит власть, и не любит, когда не отвечают на его вопросы.

- Тц-ц-ц, какое оно у вас требовательное, - поцокал языком Гарри. - Просто, понимаете, вот я сейчас здесь, а у меня перед глазами стоит картинка: ночь, полная луна, или неполная, но этот факт не столь важен, Запретный Лес, поляна, мертвый единорог и двое первокурсников. Ничего не напоминает? - не обращая никакого внимания на руку на горле, Поттер склонил голову набок и прищурил один глаз.

- Напоминает, - серьезно кивнул головой Лорд. - А еще напоминает, смутно так, что в ответ летели заклинания совсем не первого курса. И что-то там было странное…

- Они летели с двух сторон, - с готовностью подсказал Поттер. - Только вот, вы оказались куда более метким стрелком. Увы. Если бы не я, со своей готовностью к самопожертвованию… - и парень благочестиво возвел очи к небу. Или к потолку, в данном случае.

- Само-пожертвованию? - переспросил Гонт, как будто ослышался. - И в чем же заключалось это… само-пожертвование?

- Как?! А вы не в курсе?! - возмущенно воскликнул на это вопрос брюнет. - Все, я оскорблен в своих самых лучших чувствах. Я, понимаете ли, жертвую свою кровь и магию, не давая помереть на месте одному мелкому блондинчику, называю его своим побратимом, а про это никто ни-ни?! Это что же, мне теперь придется объяснять, что Дракуся продолжает любить двух магов, как родных, что ему будет очень больно, если будет больно им, и что будет больно мне, если будет больно ему, потому что больно им и что будет ну, о-о-о-очень больно тому, кто сделает больно им, потому что будет больно ему, и из-за этого будет больно мне? Так, что ли? А Дамблдор нехороший человек - сам же назначил эту отработку, меня встретил и в лазарет, а братика моего новорожденного - в темные, мрачные, сырые подземелья! - Гарри едва слезу не пустил от припомненной обиды.

- Побратим, - наконец вычленил из наверченного словесного кружева главное Лорд. - Магический побратим. Это, конечно риск, но не объясняет, почему нет?

- А я что, все еще не сказал? - натурально удивился Гарри. - Извините, сами понимаете, старость - не радость. Хотя - и молодость не жизнь. Вы не припоминаете некий зальчик, с колоннами и чУдным зеркалом с необычными свойствами?

- ?

- А вы не припоминаете, каким образом заполучили некий камешек?

- ?

- А вы не помните, что вы ответили на мое «Ты мне должен?»

- Нет.

- Должен, должен, и предложили отдать Авадой. Меня цена не устроила, значит, у вас передо мной все еще есть Долг. Не Жизни, я был корыстен в тот момент, но Долг-то от этого никуда не делся.

Лорд наконец отпустил горло Поттера и даже немного оттолкнул его от себя.

- Признанный Магический Долг. Поттер, что ты делаешь в Гриффиндоре? С такими задатками?

- Прячусь. Ведь самое темное место под пламенем свечи.

- И? Чего ты хочешь в обмен на этот Долг?

- Не знаю, - пожал он плечами. - У меня все есть. Драко, а ты?

- Свобода, - глухо ответил тот, не раздумывая.

- Свобода? - переспросил Министр, прекрасно поняв, что за свобода, но желая получить полный ответ.

- Вы Министр Магии, а не Волдеморт. У Министра есть служащие Министерства, и у него нет клейменных слуг, - внес требуемую ясность Драко.

- А если нет? - в принципе, освобождение от меток отвечало и планам Лорда, только не в такой ситуации.

- Если с ними что-то случится, мне будет плохо. Очень-очень плохо. Только вот, в Англии меня кроме них ничто не держит, и в этом случае я буду свободен в своих передвижениях и действиях. Мы с Гарри неплохо устроимся на любом месте, а вот вы останетесь здесь.

- Совсем как я когда-то, - совершенно неожиданно для всех ностальгически вздохнул министр. - Если можешь что-то получить, требуй все, и тогда что-то, да получишь. Господа, думаю, вы понимаете, что ваша… просьба, скажем так, чересчур расплывчата и не слишком возможна. Если снять Метку абсолютно со всех, то проблемы мне, ...да и не только мне, будут обеспечены.

- Мы понимаем, - перестал корчить из себя клоуна Гарри. - Но и вы поймите нас. Лорд Принц и лорд Малфой вчера попытались активизировать некие узы, но как вы себе это представляете? Даже если бы у них вдруг такое и получилось, я бы избегал их любой ценой, способом и средствами. Я не буду связывать свою жизнь, пусть даже на короткий ее отрезок с теми, кто подчиняется чужим приказам. А вдруг вы им прикажете меня обезвредить и преподнести вам на блюдечке? К тому же это противоречит моему кодексу. А они, из-за наличия некоей вассальной магической связи, сопротивляться этому приказу не смогут. Или вы им прикажете сделать что-то, что будет идти вразрез и с их убеждениями, и с моими моральными ценностями. Дело не только в нравится-не нравится, дело в том, что я никогда не буду иметь дел и отношений с теми, у кого есть Хозяин.

- Гарри, ты не находишь, что это тема не для…? - Гонт обвел рукой приглашенных, ловящих каждое слово. - И, наконец, представь нас.

- Знакомьтесь, дамы и господа. Лорд Драко Люциус Орион Блэк!

Дракончик со шрамом и после перехода в род Блэков и принятия обязанностей его Главы

* * *

Отступление 2

Бывшая леди Малфой, в девичестве Блэк, сидела в кресле и вяло обмахивалась платочком. Она до сих пор находилась в шоке, однако, никто не обольщался: Рудольфусу уже пришлось наложить на свою супругу заглушающее заклинание, дабы прервать ее торжествующий хохот и язвительные высказывания бывшему зятю по поводу его методов воспитания Наследника, напрасных ожиданий и прочего. И все, ВСЕ присутствующие помнили, что эти две дамы - родные сестры. А что они с Малфоем в разводе… Одно другому не мешает - от дома ее не отлучили, видеться с сыном не запретили, к советам прислушиваются. Как только леди придет в себя, Люциусу Малфою обеспечен полноценный семейный разговор с представительницей рода Блэк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эриссу читать все книги автора по порядку

Эриссу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бороться и искать отзывы


Отзывы читателей о книге Бороться и искать, автор: Эриссу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x