Эриссу - Бороться и искать
- Название:Бороться и искать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эриссу - Бороться и искать краткое содержание
Бороться и искать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты уже придумал, что будем делать дальше? - Гарри был жизненно заинтересован в этих планах, он не собирался ни вступать в брак с той рыжей соплюхой, что видел на вокзале, ни гнить в Азкабане, ни, тем более, умирать во славу Дамблдора.
- Пока только наметки, мне надо добраться до семейной библиотеки, что бы все уточнить уже с расчетами на тебя. А тебе надо дождаться мантии-неведимки, и как-то выманить карту мародеров у близнецов. И потом, что будем делать с Философским камнем?
- У меня на него уже есть планы. Да и распорядок планов, составленных Стариком, надо соблюдать, так что, не вмешивайся, я лезу в эту авантюру с Герми и рыжим, а вот как она закончиться… - Увы, Данька слишком хорошо знал улыбочку, в которой расплылся Кирилл. Другое лицо, но улыбка та же, сулившая всем окружающим, а особенно тому, на кого направлена, МАССУ проблем. Кир был гораздо спокойнее и выдержаннее своего брата, но если на него находило…, то с поля боя предпочитал удаляться даже отец.
- Эй, эй, эй! Гарри, нам здесь еще шесть, почти семь лет учиться, ты уверен, что школа выдержит твои планы? - Драко был не шутку встревожен.
- Не боись, все пучком! - Глаза брюнета могли посоперничать с мерцающими глазами Дамблдора, только в них было столько торжествующего предвкушения, что у Драко как-то сразу отказала вся его богатая фантазия - когда его брат брался кому-то мстить, это , как правило, было настолько феерично и имело такие непредсказуемые последствия…. Дане даже немного стало жаль Старика.
- Ну, смотри, оставляю это на откуп твоей совести. - Ему оставалось лишь смириться.
- Драко, - блондин посмотрел на своего брата, не ожидая никакого подвоха. - Что ты от меня утаил?
Вопрос был неожиданным, и оттого Драко не сумел сохранить невинное выражение на лице. На какой-то миг он горько скривился, и это ясней ясного показало, что вопрос попал в больное место.
- Ки…Гарри, - Драко зажмурился и прижал пальцы к переносице, - я не хочу нагружать тебя, это уже мои личные заморочки. Давай так - ты не о чем меня не спрашиваешь, но как только я пойму, что они начинают задевать тебя, я все расскажу. Идет? - Он посмотрел на своего брата с такой мольбой, что тому не оставалось ничего другого, как согласно кивнуть.
- Я тебе верю, и доверяю. - Гарри серьезно на него посмотрел. - Но ты даешь мне обещание, что не будешь молчать как партизан до последнего, а расскажешь, как только припрет.
- Обещаю. Но это, действительно, личные заморочки, так сказать, небольшое наследство. Ладно, нам пора расходится, если что, дай мне знать или шли эльфа с сообщением. Кстати, сегодня уже не успеваем, завтра после отбоя встречаемся и я проверяю тебя на парселтанг.
Глава 11.
- Герми, у меня дурное предчувствие.
- …?
- Снейп.
- Ну, удивил. У тебя каждый раз дурное предчувствие, и каждый раз оно сбывается.
Мальчик в круглых очках вздохнул и сосредоточенно продолжил размазывать по тарелке овсянку. В большом Зале кроме них, нескольких учеников с других факультетов, профессора Квиррела и самого директора больше никого не было. Посмотрев на учительский стол, ребенок вздрогнул, скривился и потер шрам на лбу.
- Гарри, в чем дело, у тебя голова болит? - Участливо спросила девочка рядом с ним.
- Да нет. Да. Не знаю, каждый раз, как смотрю на профессора Квиррела, у меня начинает ныть голова. А потом все проходит.
- Я тебе уже не раз говорила, обратись в медицинское крыло к мадам Поппи. Эти твои головные боли не к добру. Мы маги, мало ли, что у нас за болезни. Или вообще какое-нибудь проклятье.
- Ну, Герм, не хочу я, там меня начнут щупать, лить эти противные зелья, потом вызовут Снейпа, как специалиста, тот начнет прохаживаться за мой счет…. Не, на фиг, на фиг!
- Ну, как знаешь!
- Слушай, у нас сегодня после зельеварения выставлен урок полетов. Ты не в курсе, что это за урок?
- Гарри! Ты что, до сих пор не знаешь?! Такого я от тебя не ожидала! Ты же учиться любишь едва ли не больше меня, я думала, ты давно все выяснил! Уроки полетов - это уроки полетов на метле.
- Это как? Как в старину - мол, глядите, летит ведьма?
- Ага! - Девочка лукаво прищурилась. - На фоне полной луны сидит ведьма на метле в островерхой шляпе! Чудак-человек, а откуда, по-твоему, взялись все эти картинки у магглов? Кто-то, где-то не доглядел и в результате простой человек увидел простую ведьму, летящую по своим делам. Лучше завтракай быстрей,
нам сейчас к Снейпу, а потом на эти уроки полетов. Интересно, как оно это?
* * *
- Смотрите, это мне бабушка прислала, - Невилл показывал гриффиндорцам блестящий шарик, умещающийся в ладони. Дело было на площадке для обучения полетам, где стояли первые курсы Гриффиндора и Слизерина, в ожидании учителя, мадам Хуч.
- Это напоминалка, она светится, если ты что-то забыл сделать. Она сегодня утром засветилась, и я вспомнил, что надо захватить эссе, которое нам вчера задал профессор Снейп.
- Так, дети постройтесь в две шеренги напротив друг друга, рядом с разложенными метлами. - Зычный голос напугал всех, кроме Гарри, который почувствовал приближение мадам Хуч по запаху ветра, лимонной полироли и виски.
Рядом с первокурсниками стояла весьма примечательная дама: короткая стрижка, резкие черты лица, высокий рост, плотное телосложение и очень загорелая кожа человека, большую часть времени проводящего на свежем воздухе. Гарри она понравилась. Оглянувшись, он встал между Гермионой и Роном, рядом с метлой, больше похожей на инвентарь дворника, чем ту, на которой летают.
- Встали? Теперь вытяните над ней руку и скомандуйте «Вверх!» - Раздался нестройный хор голосов. У кого-то, как у Гарри и Малфоя метла сразу дернулась в руку, а у кого-то даже не пошевелилась. - Не так! Вы мямлите, а надо скомандовать, как хозяин «Вверх!» После нескольких попыток с метлами стояли все, даже Невилл и Гермиона.
- Теперь, когда все сумели поднять их, сядьте на них. Нет, мисс Браун, не как на диван, а верхом, - мадам Хуч наглядно показала, как, - теперь легко оттолкнитесь ногами, и
- А-а-а-а, - панический вскрик раздался со стороны Невилла. Он выполнил инструкцию правильно, и теперь неуверенно поднимался в воздух. Но, видимо, слишком испугался и потерял контроль над метлой, которая тут же стала вилять и дергаться в разные стороны, поднимаясь все выше. От одного из рывков Невилл не удержался, и рухнул вниз, на землю, неловко подогнув под себя руку.
Мадам Хуч тут же бросилась к нему. При осмотре выяснилось, что руку Невилл все-таки сломал. Велев спуститься на землю, и подождать, пока она вернется, профессор повела его в лазарет.
- Ну, кто бы сомневался! Ваш растяпа умудрился потерять даже напоминалку! Ах, кто же теперь напомнит ему, что надо поменять носки и высморкаться! - Без Малфоя - никуда. В руках это белобрысое чудовище держало стеклянный шарик, видимо, выпавший из кармана Невилла во время падения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: