МамаЛена - В одну реку
- Название:В одну реку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
МамаЛена - В одну реку краткое содержание
В одну реку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну и голосок у нашего Повелителя, прямо мозги вскипают! - услышал Малфой совсем рядом и медленно потянулся к рукаву.
- Как будто у тебя есть, чему вскипать. - отозвался второй голос, и оба заржали.
- Стой, тут кто-то… Есть!
Люциус не успел достать палочку: сверху на него навалился кто-то тяжелый, хватая за руки и скручивая их за спиной.
- Гляди-ка, что я нашел! Бесплатное угощение.
ПахнУло псиной. Оборотни? Люциус лихорадочно соображал, сколько еще до полнолуния, но в голове мутилось, от запаха перехватывало дыхание. Его рванули, переворачивая.
- Даа, - протянул молодой лохматый егерь, усаживаясь на добычу верхом, - какой-то обмылок. Даже пробовать страшно.
Люциус попытался сдержаться, но не смог: смех душил его, вырываясь наружу. Скорее всего, это была банальная истерика, но сиятельный лорд хохотал, как безумный, и никак не мог остановиться.
- Он что, спятил от страха?
В темноте Люциус не видел остальных егерей, однако попытался ответить сквозь рвущийся смех:
- Пожалуй, так меня еще никто не называл, ты первый, тварь.
- Тебя, небось, еще и не кусали. - оскалился оборотень. - Тут я тоже буду первым?
- Вынужден огорчить. - почти справился с собой Люциус. - Тут тебя давно опередили.
Лежать на связанных за спиной руках было больно, они быстро затекали, и Люциус понял, что не сможет достать из рукава закрепленную там палочку.
- А почему это ты решил, что он твой? - послышался голос из стоящей поодаль группы.
Отлично! Теперь они его делят! Люциуса успокаивала только надежда, что оборотни ограничатся вырванным горлом, а, значит, все будет быстро.
- Я нашел его!
- Мы все нашли его!
- Заткнулись все!
Услышав этот голос, лорд напрягся и замер.
- Ты хоть знаешь, на кого уселся, придурок?
Подошедший оборотень отвесил сидящему хорошую затрещину, и тот свалился с Люциуса и недовольно зарычал.
- Это же сиятельный лорд Малфой! Доброй ночи, ваша светлость.
- Фенрир…
Люциус не отводил взгляда, но в темноте мог видеть только, что Грейнбек серьезен и что-то обдумывает. От оборотня веяло силой, и лорд едва сдержался, чтобы не отвернуться, признавая поражение.
- Не очень-то он сияет! - захихикали рядом.
- Неудачная ночь, ваша светлость?
- Неудачная жизнь, Фенрир.
- Ну, тогда нет смысла за нее держаться?
Люциус сдержал стон, когда Грейнбек вздернул его за волосы, принуждая сесть, и потянул вплотную к своему лицу, обнюхивая, примериваясь.
- Эй, это мой…
- Чей?
Фенрир зарычал так страшно, что Люциус попытался отпрянуть, но его держали крепко.
- Желаешь отнять мою добычу, Стив? А сил хватит?
Стив молча рванул в кусты, а Грейнбек обернулся к своей добыче.
- Не надо бояться, ваша светлость. Как говорит ваш друг, я буду нежен.
- Не льсти себе, тварь. - холодно ответил Малфой, собрав остатки мужества. - Тебя тут боятся только твои шавки.
Смешок оборотня щекотно толкнул в шею.
- Я понимаю, почему Лорд так долго добивается тебя. Сломать такую гордыню очень заманчиво.
Грейнбек дернул Люциуса за волосы, принуждая открыть беззащитное горло, рванул ворот и прошелся языком по шее от ключиц до самого подбородка, заставив Малфоя задрожать от отвращения.
- Расслабьтесь, ваша светлость. Ведь это приятно?
Люциус не нашел в себе сил ответить, но постарался хотя бы не закрывать глаз. Оборотень, как животное, потерся лицом о шею и щеку Люциуса, заставляя того морщиться.
- Тебе не говорили, что нехорошо играть с едой?
- Торопитесь, мой лорд?
Люциус перестал дышать, почувствовав, как по шее прошлись острые клыки.
- А, может быть, по-другому?
Это уже было слишком.
- Я занят, Фенрир. Я чужой, и ты это знаешь.
Паника почти прорвалась, и оборотень усмехнулся.
- Скажешь, что я взял тебя силой. Зато будешь жить.
- Оставишь меня в живых - сдохнешь сам, обещаю!
- Ох, как неразумно…
Люциус и сам понимал: неразумно, по-идиотски и слишком мелодраматично, но не мог ничего поделать с отвращением и ужасом, а, от мысли, что эти твари будут смотреть и подбадривать своего вожака, просто затошнило.
- Ну, как хотите…
Снова ощутив на шее зубы оборотня, Люциус вздрогнул, и закрыл глаза, надеясь не закричать раньше, чем почувствует боль. Но, едва прикусив кожу и слизав кровь, Грейнбек отстранился и дернул его вверх, ставя на ноги. Стоялось с трудом, и, когда Фенрир рывком развернул его спиной к себе, Люциус едва не упал, но был удержан.
- Мой! - прорычал за спиной Фенрир.
Стая согласно пробормотала в ответ что-то нестройное. Веревка упала, и Люциус не сдержал стона, когда оборотень принялся растирать ему руки.
- Все убирайтесь. Я догоню.
Когда последний егерь скрылся в кустах, и их шаги затихли, Люциус услышал:
- Полагаю, за вами долг жизни, ваша светлость.
- Признаю, только мой, личный. - быстро подтвердил Люциус.
- Все защищаете своих? - в голосе оборотня слышалось одобрение.
Люциус рискнул развернуться.
- И что дальше? - он дотронулся до шеи: укус слегка саднило, на пальцах осталась кровь. - Я теперь…
- Нет, ваша светлость, не пугайтесь так. Помните, я говорил про знак для своих? Это метка.
Еще метка? Малфой едва не засмеялся снова. Как же ему везет на хозяев.
- Но я не стану?..
- Нет. Хотя, большой соблазн, я признаю. С тех пор, как убили мою пару, я никого еще так сильно не хотел.
- Мне следует поблагодарить вас за сдержанность?
- Поблагодарите своего друга. За столько лет его запах стал неистребим. Я просто не смог, но очень жалею. Если у него возникнет вопрос, я готов извиниться за укушенную шею. Но, нам пора идти.
- Куда? И где мы вообще?
Люциус все не мог поверить, что ему снова повезло, да и ноги держали плохо.
- В Запретный лес. Повелитель собирает всех. Вы слышали - он ждет мальчишку?
- Слышал.
Оборотень ждал, и пришлось взять себя в руки. Малфой тряхнул волосами, выпрямился и, скомандовав:«Идем!», увидел в глазах оборотня насмешливую нежность. Передернувшись, Люциус предпочел думать, что ему показалось. Фенрир пропустил его вперед, и, всю дорогу до лагеря Волдеморта, Малфой не мог расслабиться и ждал нападения со спины, но его так и не последовало.
30 глава
Как только в просветах между деревьями показались фигуры людей, Фенрир неслышно растворился, и к поляне, полной соратников, Люциус подошел один. Место вполне соответствовало ужасам этой ночи: с деревьев свисали какие-то клочья, похожие на гигантскую паутину, под ногами хрустели мелкие кости животных, и Люциусу казалось, что он попал в террариум или в банку с пауками. Пауки в черных мантиях были повсюду: группами и поодиночке, в масках и с открытыми лицами, они молча и настороженно глядели на своего Повелителя, не смея лишний раз пошевелиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: