BlancheMalfoy - Love me, love me not
- Название:Love me, love me not
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
BlancheMalfoy - Love me, love me not краткое содержание
Love me, love me not - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последний раз Гарри обводил взглядом прекрасную природу, сознавая, что ему будет ее не хватать. Он провел время в действительно волшебном месте, которое никогда не забудет.
Здесь он избавился от гнета прошлого.
Он готов принять Драко - безоговорочно.
Теперь ему нужно только дождаться желанной встречи.
Но заметит ли тот, произошедшие с Гарри изменения?
Позже, когда они с Сириусом уже сидели в поезде, следующем в Лондон, Гарри задал тот же вопрос Сириусу.
- Да, думаю, ты действительно изменился, - с улыбкой ответил ему крестный. - Ты выглядишь более спокойным, Гарри… Но… Как же мне тебе об этом сказать?
- О чем?
- Нуу… - Сириус внимательно на него посмотрел. - По личному опыту могу догадаться, что ты сейчас чувствуешь. Хмм… Но ты помнишь о том, что решение одной проблемы совсем не означает самостоятельное устранение всех других?
- К чему ты клонишь? - нахмурился Гарри.
- К чему? - Сириус отвернулся, словно не в силах дальше смотреть на крестника. - Ты поймешь, о чем я говорил, когда встретишься с другой проблемой.
- Не увиливай! - воскликнул Гарри. - Ты ревнуешь, да? Мое выздоровление заняло всего два месяца, в то время, как тебе потребовался целый год!
- Надеюсь, что ты излечился полностью, Гарри, - неловко улыбнулся Сириус. - От души надеюсь.
Гарри почувствовал, что за этой улыбкой что-то кроется, и еще больше уверился в собственных подозрениях, когда Сириус отвел глаза.
- Что? Что случилось? - с тяжелым сердцем спросил он.
- Ничего.
- Сириус! Да ты же врешь! Что случилось?! - Гарри вцепился в руку крестного. - Что-то с Драко?! - Сириус недоуменно посмотрел на него, и сердце Гарри пропустило удар. - Мерлин… Сириус?! Что?! Ты говорил со Снейпом?!
- Да, - тяжело кивнул Сириус. - Мы говорили утром. Я хотел сказать ему, что мы возвращаемся. Он на Гриммульд-плейс.
- И? - тревожно настаивал Гарри.
- Я собирался рассказать тебе, когда мы приедем, - он прикусил губу.
- О ЧЕМ РАССКАЗАТЬ?
- Твой кошмар, Гарри… Он случился в реальности, - выпалил, наконец, Сириус. - На Драко напали, и его квартира разрушена. Ничего серьезного в тот день с ним не случилось - но ты и сам знаешь, в конце концов, вы потом поговорили. Но… оказалось, что это еще не конец. Понимаешь, Люциуса… выпустили из тюрьмы.
Гарри закрыл глаза.
- Пожалуйста, - мир перед ним начал медленно вращаться. - Пожалуйста, скажи мне, что с Драко все в порядке.
- В этом-то и проблема. Я не знаю. И Северус - тоже не знает. Люциус издевался над Драко с тех пор, как вышел под домашний арест. Вчера Драко отправился поговорить с ним и… не смог вернуться на Гриммульд-плейс.
Глава 46.
В древнейшем и благороднейшем доме Блэков, нынче принадлежащем Гарри, царил полнейший хаос - там волновались.
Пока Северус разъяснял все больше свирепеющему Гарри всю правду о Драко, Беллатрикс и Люциусе, Сириус переживал «нежную» встречу с портретом любимой мамочки. Сквозь вопли мисс Блэк, вопрошавшей сынулю «Почему ты не мертв, ты, кусок дерьма?» и выкрики Поттера «Чертов ублюдок врал мне! Как и ты! Я не должен был тебе доверять!», Северус ощущал признаки надвигающейся мигрени. Но после того как до Гарри дошла вся правда о Джонсоне Смеа в качестве жестокого любовника Драко, несчастный зельевар понял, что сейчас все станет еще хуже.
Разумеется, он и сам беспокоился о Драко, но плохо верил в то, что Люциус способен совсем уж отвратительно поступить с собственным сыном. Пока что. Старший Малфой, конечно, оставался больным ублюдком, но Драко все-таки единственный его наследник. С другой стороны, позволил же тот Смеа издеваться над Драко.
Северус вздохнул. Естественно, он и без посторонних напоминаний ощущал вину за то, что позволил Драко встретиться с Люциусом наедине. Но что он мог сделать? Для Драко слишком важно было самому разобраться в этом деле. Что Северус и пытался донести сейчас до гриффиндорского придурка. Хотя, разве тот его слушал? Нет, конечно.
Гневные тирады Гарри действовали ему на нервы. Да еще перепалка Сириуса с матушкой…
- Блэк, - заорал Северус. - Немедленно заткни, пожалуйста, этот гребаный портрет!
- Как я его заткну?! - проорал в ответ Сириус. - Если хочешь, иди сюда и помоги мне! Ты же не думаешь, что я в восторге от воплей старой карги? Я, конечно, мазохист, раз женился на тебе, но мамаша, орущая мне в ухо, еще хуже чем ты в дурном настроении.
Северус буркнул что-то невнятное. Миссис Блэк громогласно поинтересовалась, что ужасного она сделала в жизни, раз заслужила такого неблагодарного сына, оказавшегося к тому же еще и чертовым педиком.
Гарри, отчаянно метавшийся по гостиной с того момента, как Северус начал объяснения, подскочил к портрету и наложил заклинание, показанное ему Драко. Спустя буквально пару мгновений миссис Блэк уснула, и дом погрузился в тишину.
Хотя перемирие продлилось недолго. Быстро вернувшись в гостиную, Гарри продолжил обличительную речь о безрассудстве Драко и отсутствии яиц у Северуса.
- Как ты мог позволить ему сунуться в Поместье, зная о намерениях Люциуса? - в сотый раз спросил он, наводя Северуса на мысль о возможности использования проклятия пожестче.
- Я уже все объяснил, Поттер. Больше и стараться не собираюсь.
- Тебе придется, ублюдок! - накинулся на него Гарри, игнорируя убийственный взгляд черных глаз. - Ты обязан был остановить его! Или не крайний случай пойти вместе с ним!
- Ты понятия не имеешь о слизеринской гордости, - рявкнул в ответ Северус. - Драко не хотел, чтобы я шел с ним, Поттер. Он решил сам разобраться с Люциусом. Ты никогда не пробовал остановить слизеринца?!
- Ты сам один из них! Ты должен был его защитить! И вообще, это дерьмовые отмазки! Тебе просто не хотелось вмешиваться! Ты подвел его!
- Да уж конечно! Сейчас легче всего обвинить меня в невмешательстве! Именно я спас Драко от прошлого! Я! Ты понятия не имеешь, через что ему пришлось пройти до встречи со мной!
- О чем ты? Что такого ужасного кроется в его прошлом?
Плюхнувшись на диван, Северус устало вздохнул.
Стоит ли говорить обо всем Гарри?
Похоже, мальчишка твердо настроен узнать больше, чем Северус намеревался ему сказать.
Вообще, Драко сам собирался рассказать Гарри о Смеа.
Но Драко здесь нет.
А Гарри должен узнать всю правду.
Похоже, его любви предстоит тяжелое испытание.
Но оно необходимо.
Больше не сомневаясь, Северус кинул Гарри вчерашнюю газету. Пока тот читал статью, Северус готовился к следующей порции брани, и сильно удивился, ничего не услышав.
- Что там, Гарри? - обеспокоено спросил Сириус.
При взгляде на мальчишку, Северус чуть оттаял. Он не первый раз в жизни чувствовал к Поттеру что-то похожее на симпатию. Юноша, вошедший в эту дверь некоторое время назад, швырялся злобными словами, но сейчас жестко молчал. Его щеки, пылавшие еще мгновение назад, залила смертельная бледность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: