GrayOwl - Звезда Аделаида - 2

Тут можно читать онлайн GrayOwl - Звезда Аделаида - 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Звезда Аделаида - 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

GrayOwl - Звезда Аделаида - 2 краткое содержание

Звезда Аделаида - 2 - описание и краткое содержание, автор GrayOwl, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Звезда Аделаида - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звезда Аделаида - 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор GrayOwl
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

_________________________________

* Блэнк - мельчайшая мера веса в Британии, равная двадцати восьми десятитысячным миллиграмма.

* * Луций Септимий Север (лат. Lucius Septimius Severus), даты жизни(146 -четвёртое февраля 211 г.г.) - римский Император.

* * * «Книга Екклезиаста», 1:18.

Глава 5.

… Так, в ходе рассказа Снейпа о Волдеморте и борьбе с ним, подтвердилась догадка Квотриуса о войнах магов, набирающих себе легионы соратников. Сколько ещё верных догадок таит в себе разум Квотриуса?. Быть может, ни одной от того, что думает он лишь о Северусе… А быть может, и множество тех, кои обрабатывает его разум бессознательно… Скорее первое, нежели второе, ибо все без исключения помыслы Квотриуса лишь о высокорожденном брате своём, единственном возлюбленном…

… -И не убил я Волдеморта, но лишь промахнулся досадно. Потом стал он петлять, как кролик, за коим лиса гонится. Только вы, Пот… Гарри, смогли если не убить, то обездвижить гадину. Я лишь добил его, поверженного вами.

- Но это сначала был Тох`ым, потом Тх`ом, а потом это чудовище - я вспомнил его, когда увидел в огне. Это точно был Вол-де-мор-тх`. Я ведь не ошибаюсь, благородный хозяин? Я ещё никого в жизни не убивал.

Я вспомнил ещё много пальцев людей - волшебников - моих друзей, Мол-лэ, про-х`э-с-со-ра Лх`уп-нэ и… наверное, твоего потомка, благородный хозяин, ведь тот «маг» был очень похож на тебя. Молю, не наказывай меня - я сказал такую чушь! Не наказывай меня, о, прошу тебя, хозяин! Да, я забыл сказать «благородный»! Ну, так вот, я уже оправился!

- Оправляться будете вместе со мною, в овраг, из которого, насколько я понимаю, Волдеморт и вылез на беду постовому и моему брату! Лучше бы он навеки остался на дне оврага, а его бы зассали и засрали сверху легионеры!

- А сейчас мне страшно даже вспомнить, как Тх`ом превратился в чудовище, но убил-то я Тх`ома, вернее, подпалил. А ведь именно с Тх`омом я узнал, что такое - бежать, но быть свобо… - бесшабашно гнул свою линию Поттер.

- Ой, прости, благородный хозяин, я не то хотел сказать. Просто, когда мы были рабами у х`васынскх`, Тох`ым всячески помогал мне, даже защищал, хоть и сам был слабым ничтожным рабом… Несильным, даже лучше сказать, слабым, таким же почти, как и я - малолетка, чуточку посильнее был, через переправы меня волочил…

… И Гарри поведал Северусу историю рабства, длившегося четыре года и почти два месяца. Вернее, он не знал точно, сколько пальцев лет и месяцев, о которых он вообще имел смутное представление, говоря, что так меряют время только Истинные Люди, а рабам положено соображать только о временах года. Их и так четыре пальца и не запомнишь сразу-то.

Они с Тох`ымом и были рабами. Это знал Снейп. Гарри сбивался с мыслей, ведь они - такие короткие, и, оказывается, языка Истинных Людей, как и говорил тогда ещё добрый друг Тох`ым, не всегда хватает, чтобы рассказать о простой летней кочёвке и зимнем стойбище; о жизни х`васынскх`; о существовании их рабов, именно существовании, но и для передачи всей бесплодной жизни рабов не хватало слова, такого, кажется, знакомого и… неведомого в одно и то же время; о зимней стуже, метелях и прогорклом месиве из зёрен овса, смешанного с водой, жареном на костре; о весенних и осенних воде-с-неба и воде на земле; о страшных летних знойных ночах, которые нужно проводить около еле теплящегося костра, чтобы не заела мошкара.

О жизни, в которой хочется только двух вещей - спать долго и беспробудно, но перед этим нажраться от пуза едой, принесённой старой Нх`умнэ - таким вкусным, сладким, но… не особо сытным для человечьего брюха, а подходящего лучше лошадям, запаренным овсом. Но хоть какая-то жрачка, и то хорошо. Всё лучше, чем кормить Тх`ома тушками белок и кроликов, да летучих мышей, а самому оставаться голодным и сторожить Тх`ома на почти голодное брюхо, недовольно урчащее, к тому же.

При последнем упоминании мистера Летучую Мышь едва не хватил кондрат - неужели Гарри с Томом опустились… так низко?

При разговоре о еде брюхо Поттера опять недовольно забурчало.

- Неужели вы ели летучих мышей? Они же такие… безмясые, ими же не наешься? - не удержался от вопроса Снейп. - А насчёт еды потерпите, Поттер… Гарри, Гарольд, да не знаю я, как вас и называть!

- Дозволено ли узнать рабу Гарри, откуда благородный хозяин знает полное имя раба своего? Это волшебство? А что значит бесмесые?

Вопросы Поттер сыпал, как горох из мешка.

- Да прекратите же, Поттер, звать меня «хозяином»! Да, я благородный римлянин, и только. Слышите - я не хозяин вам! У вас нет хозяев здесь, среди солдат, но отправитесь вы дальше с нами на своих двоих - я должен буду представить вас, как беглого раба племени Х`ынгу.

Вы ведь хотите отомстить своим обидчикам и бывшим хозяевам, Гарри Джеймс, что б вас демоны побрали и ламии кровь высосали, - добавил Северус невежливо на латыни, - Поттер… Гарольдус…

- Всем своим что-внутри только того и желаю. Благородный рим-ла-нх`ын-ин угадал желание ничтожного Гарри. Я отведу всех на-х`э-м-ни-ков рим-ла-нх`ын-ин-ов к х`нарых` Х`ынгу.Там будут и рабыни симпатичные, - заискивающе сказал Гарри.

Только бы благородный рим-ла-нх`ын-ин поверил мне, только, чтобы втереться в доверие - уж на рабынь-то он купится!

- То-что-внутри? - невозмутимо поинтересовался благородный хозяин. - Интересное слово, такого не знал. Это душа? Дух?

- Да, но и не только. Это - больше, всем-всем что-внутри. И сердцем, и желудком, и кишками, и головой.

- Да, вот про голову вы вовремя вспомнили - сразу после кишок.

Не назвавший себя знатный римлянин опять необидно рассмеялся.

- Да, кстати, пора поименоваться, - словно бы услышал благородный рим-ла-нх`ын-ин. - Моё зовимое имя - Северус, и попрошу его не коверкать, не то вы будете наказаны, Поттер, ведь перед лицом солдат вы остаётесь рабом. Моим. Но между нами, наедине и при Квотриусе, моём брате, когда он выздоровеет, к вам будут обращаться, как к свободному человеку… А дома разберёмся.

Нужно будет переде… переучить вас, Поттер… Гарри, чтобы вы не только на словах были свободным, но и сами осознали свою свободу всем то-что-внутри, избавившись от рабства, которое не даёт вам… связывает… вашу голову.

Северус с трудом подбирал известные ему, да ещё и понятные для Поттера слова. Но он заподозрил, что Поттер толком не владеет в полном размере даже почти что простейшим языком х`васынскх`.

- А ещё я вновь научу вас волхвовать и говорить на вашем родном языке и на ла-ты-ни - языке ромеев, сиречь римлян.

- Сх`э-вэ-ру-у-с-с, Кх`э-вот-рэ-у-у-с-с. Правильно?

- Нет. Но для начала сойдёт и так. Просто постарайтесь поменьше х`ыкать, и у вас получится говорить правильно.

- Хотя, что это я, - сказал Северус по-английски, - покуда Поттер говорит на этом х`ыкающем языке, он не отучится произносить этот звук. А интересно, как он будет х`ыкать на родном языке? Да и на латыни тоже. Это же будет просто смешно и… неправильно. Надо будет, вернувшись в дом Снепиусов, наложить на него Лингвистические Чары. А вдруг это возьмёт да и поможет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


GrayOwl читать все книги автора по порядку

GrayOwl - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звезда Аделаида - 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Звезда Аделаида - 2, автор: GrayOwl. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x