Бетти Шарп - Эмбер
- Название:Эмбер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бетти Шарп - Эмбер краткое содержание
Все любят прекрасного принца. Им приходится — он проклят. Каждый мужчина должен уважать его. Каждая женщина должна желать его. Один взгляд — и всё пропало. Эмбер скорее вырежет часть своей души, чем отдастся на волю страстей. Чтобы сберечь свое сердце, она обращается к темным искусствам и становится единственной женщиной в королевстве, способной сопротивляться чарам принца. Бедная девочка. Если бы она меньше времени уделяла изучению волшебства и больше — изучению человеческой природы, то знала бы, что человек, у которого есть всё, обязательно захочет то единственное, что не может получить. Внимание: история содержит секс, насилие и гадкие слова. Хоть и основана на детской сказке, но совсем не для детей. Перевод: Wicked Редакторы: Калле, Лайла Переведено на сайте http://best-otherside.ru/
Эмбер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне нелегко прощать.
— Конечно, нет, ты же ведьма. Ты считаешь, что должна муками воздать за боль.
— Скажи, ты сделаешь его маленькую куклу, как сделала для лорда Кампуса? Будешь пытать его призрачной болью, холодом и огнем?
Я отвернулась, мое лицо пылало от стыда. А беспощадная Гаэтана продолжала:
— Или накажешь принца, а вместе с ним и себя, отказавшись от его общества и отвергнув любовь?
Ее скрюченная рука сжимала мою, словно тиски, пока я не забеспокоилась, что она может сломать мне кости.
— Как ты накажешь мужчину, если твое сердце бьется в его груди? Как причинишь боль своему возлюбленному, не причинив ее и себе?
Я вырвала руку и посмотрела в свою чашку. Мне не хотелось думать над вопросами Гаэтаны, потому что стоило начать, и я наверняка решила бы простить Риану обман. Я сбежала от него, но бросать его не хотела.
— Ты вернешься к нему, — прошептала ведьма. — Ты не смотришь на меня, но я вижу это в твоих глазах.
— Я могу простить Риану обман, но не собираюсь провести всю жизнь в борьбе с его проклятием. Я требую, чтобы ты его освободила.
Гаэтана сложила руки на впалой груди.
— Нет.
Я положила руку тыльной стороной на стол. Над ладонью взметнулся язычок пламени.
— Ты на все отвечаешь угрозами? Я не сниму благословения, но это не значит, что ты не можешь его изменить. Несмотря на твое недавнее поведение, ты кажешься умной девочкой. На сей раз используй вместо магии свою голову. Попробуй огонь заменить светом.
Мое зрение затуманилось, веки опустились, а усталость нахлынула на меня как штормовая волна. Мне стало трудно контролировать свои действия, язычок пламени на ладони обжег меня прежде, чем Гаэтана потушила его кухонным полотенцем.
— Ты отравила мой чай.
Старушка улыбнулась, а ее черты стали приобретать иллюзорную красоту.
— Моя девочка, ты уже говорила это прежде. Нам, ведьмам, не стоит доверять. — Она положила изящную руку на мою склоняющуюся голову. — Удачи тебе.
Я проснулась в своей кровати. Меня встречала летняя кухня в городе Монархов. Было темно, но лунный свет из фиала мягко ложился на мою грудь. Снаружи раздались шаги, дверь распахнулась, и внезапно меня ослепили яркие лучи фонаря.
Я прищурилась, чтобы рассмотреть человека, державшего фонарь. В дверном проеме стоял принц. Его идеальный образ притягивал меня, иссушал мою волю, успокаивал растерянность.
Оторвав взгляд от его лица, я посмотрела на огонь в фонаре, и он погас, покоряясь моей воле. Проклятие принца исчезло в лунном свете фиала. Он снова стал моим Рианом.
Он поставил фонарь на пол и подошел ко мне. На его щеке я заметила свежий розовый шрам.
— Эмбер. — Он стал на колени и обнял меня.
У меня не хватило ни храбрости, ни сил, чтобы его оттолкнуть.
Кончиками пальцев я легко коснулась обожженной щеки Риана:
— Я сделала тебе больно.
— Не больше, чем я тебе. — Он поцеловал мои губы, щеку, висок и бровь. — Ты вернулась, — прошептал он мне на ухо. У меня не хватило духа признаться, что мое возвращение отнюдь не результат моих действий. — Ты любишь меня. Ты должна меня простить.
Я оттолкнула его.
— Да, я люблю тебя, но ненавижу твое проклятие. И ничего не могу сделать, чтобы освободить тебя от него.
— Мы что-нибудь придумаем, — прорычал Риан. — Не исчезай снова. Я без тебя словно сошел с ума. Вел себя отвратительно. Твои сестры лишили себя пальцев ног, чтобы не поддаться мне. А горожане устали от просьб примерить твою проклятую туфлю.
— В твоем нездоровом поведении нет моей вины.
— Конечно, есть, — ухмыльнулся он. — Спроси любого прохожего, и тебе скажут, что их принц убит горем, потому что не может найти женщину, которая похитила его сердце на балу.
Мои щеки запылали от гнева.
— Конечно, они так скажут, они все одурели от твоего проклятия! Они хотят видеть в тебе лучшее и поверят любой лжи, которую ты им скормишь.
— Но ты в это не поверишь. — Темные глаза Риана неотрывно следили за мной, и я вспомнила все те разы, когда он сердил меня в качестве прелюдии. — Ты всегда прямо говоришь все, что думаешь обо мне. Ты относишься ко мне как к человеку, а не золотому идолу, которого должны умиротворять постоянные улыбки и обожание. Не удивительно, что я схожу от тебя с ума.
Когда он наклонился поцеловать меня, его дыхание на моей щеке было таким же учащенным и жарким, как мое. Я открыла губы ему навстречу, он придавил меня к кровати своим тяжелым телом. Горячие руки Риана дарили мне чудесные ощущения. Я была не против продолжить, но изо всех сил пыталась взять контроль на себя. Мы сражались, раздевая друг друга, одновременно лаская и сдерживая. Когда мы оба оказались голыми, я оседлала его и приняла в свое тело.
Он направлял меня руками, безжалостно, точно и безошибочно. Я кончила слишком быстро и не один раз, дрожа от откровенного обожания в каждом его прикосновении, пока не пресытилась и меня не стало клонить ко сну. Риан улыбался, наблюдая, как я изо всех сил пытаюсь держать глаза открытыми. Он был доволен собой, как любой мужчина, который считает, что стал хозяином положения.
Я улыбнулась ему в ответ, и он, казалось, этому обрадовался. Я склонилась к нему и целовала до тех пор, пока нам обоим не перестало хватать воздуха. И скакала на нем, пока он не выкрикнул мое имя и не излился в меня.
После этого мы лежали среди скрученных простыней и разбросанной одежды, лишь мой фиал освещал нас. Лежа в полной тишине, мы растягивали удовольствие, покуда могли. Никто не хотел признаваться, что ничего не изменилось.
Наконец он прошептал:
— Прости меня. Скажи, что я должен сделать, чтобы вернуть твое доверие и привязанность, и я это сделаю, только не оставляй меня снова.
— Можешь сбросить свое проклятие?
— Можем встречаться под луной или в темноте. — Он провел по серебряной цепочке на моей шее. — Я должен был раздеть тебя в тот день, когда ты пришла в мою комнату. Этот лунный свет показал бы тебе мое истинное лицо и избавил меня от недель без тебя.
Я посмотрела на кулон — единственное напоминание о матери, которое у меня осталось, не считая моих веснушек и рыжих волос. Я не снимала его с тех пор, как она его надела мне на шею, с тех пор, как она отдала последние крупицы своей угасающей силы, чтобы спасти меня от принца. А сейчас я оказалась в постели с человеком, от которого она старалась меня защитить.
Меня стал мучить вопрос, не предала ли я все то, что она сделала для меня, но вовремя вспомнила, что она сказала мне в тот день в спальне. «Я должна знать, что ты будешь спасена от его проклятия». Она не сказала «спасена от принца». Она сказала «спасена от его проклятия».
Я взвесила маленький фиал с лунным светом в руке. «Выбор и перемены требуют жертвы», — прошептал голос матери в моей голове. Затем ее голос изменился, стал тверже, старше. Голосом Гаэтаны. «На сей раз используй вместо магии свою голову. Попробуй огонь заменить светом».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: