Джуд - Драко Малфой и Невозможное счастье
- Название:Драко Малфой и Невозможное счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд - Драко Малфой и Невозможное счастье краткое содержание
сиквел к фанфику «Драко Малфой и Солнечный путь». Длинная и занудная повесть в нескольких stories, повествующая о жизни семейства Поттер-Малфой и их друзей, о том, как Северус Снейп обрел любовь и счастье, о том, что случилось с Люциусом Малфоем, о Сольвейг Малфой-Поттер, и о последней схватке с Сами-Знаете-Кем. Фик закончен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: очень мало канонического ГП, очень много оригинальных персонажей, а также крайне негативное отношение автора к некоей мировой державе, которая слишком много на себя берет. Гражданам и просто фанатам США читать не рекомендую. Очень неполиткорректная история.
ЕЩЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: кто-нибудь обязательно умрет.
Драко Малфой и Невозможное счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понимаю твой гнев, моя девочка, но увы, таков удел всех подростков, — он вздохнул. — Они взрослые и способны сами принимать решения, а родители и все окружающие принимают их за детей.
— Вам-то откуда знать? — подозрительно спросила Сольвейг.
— Дочка, но я тоже был подростком. И как раз в твоем возрасте принимал очень важное для меня решение.
— Да? — поневоле заинтересовалась Сольвейг. — А что, ваши родители были против?
— Да, милая. Дело в том, что… я намеревался присоединиться к одному очень важному делу. А они не понимали его важности.
— А что за дело?
— Один человек, бесконечно мудрый и могущественный маг, хотел оградить мир магов от маггловского.
— А зачем? — спросила Сольвейг. — Разве мы не друзья с магглами? Мой дед Джеймс Поттер был женат на магглорожденной.
— Мы не имели ничего против магглорожденных, — улыбнулся Люциус. — Но ведь их единицы! Как и разумных магглов. В большинстве же своем магглы — толпа, которая смертельно боится тех, кто от них отличается. Представляешь, что бы случилось, если бы они узнали о существовании волшебников?
— Ну, я думаю, они бы очень обрадовались. Ну… они бы просили о помощи, и все такое…
— Но нас несравненно меньше, Сольвейг. И нас научили не причинять вреда магглам. В конце концов они бы просто пленили нас всех и заставили работать на их больницы, заводы и тому подобное. Или вовсе перебили бы всех, просто из страха.
Сольвейг молчала, задумчиво глядя на доску.
— Но разве мы не сильнее их всех и не можем это остановить?
— Об этом и думал Том, — ответил Люциус. В уголках его губ поигрывала легкая улыбка. — Разве это честно — что мы, обладая несравненно большим могуществом, вынуждены прятаться, как крысы, от тех, кто слабее нас, и жить по их правилам, опасаясь новой охоты на ведьм?
— Папа в точности то же самое говорил, — Сольвейг подняла глаза на Люциуса. — Но если ваш… Том такой могущественный, то почему же…
— Его убили, — ответил Люциус. — Маги. Потому что никто не хочет разрушения сложившегося хода вещей. А теперь… как бы не стало слишком поздно… — и он смолк. Сольвейг вскинула голову.
— То есть?
— Боюсь, что к магглам начала стремительно просачиваться информация. Кто-то очень хочет уничтожения волшебного мира.
— И что делать? — Сольвейг вскочила с места, то ли собираясь скрываться бегством, то ли — куда-то бежать и что-то делать. — Кто-то же может помочь.
— Кое-кто может, — согласился Люциус.
— Кто?
— Ты, девочка.
Сольвейг недоверчиво посмотрела на Люциуса.
— Я? Но я еще только в школе учусь.
— И тем не менее, ты обладаешь невероятной силой, — произнес Люциус. — Позволь кое-что тебе рассказать.
Они переместились на диван и Люциус, словно после минутного колебания, взял Сольвейг за руку. Маленькая ладошка доверчиво сжала его пальцы.
— Однажды шестнадцатилетний Том Реддль создал дневник…
Сольвейг уже спала, свернувшись на кушетке под пледом, когда дверь открылась, и на пороге кабинета возник, как всегда, картинно, Ксавье де Флер.
— Твоя пресс-конференция вот-вот начнется, Люц. Ты уверен в том, что собрался делать?
— Я тебе уже сказал, Ксав, — ответил Люциус, поднимаясь. — Мои приближенные не пострадают. А тебе должны поверить. Знаешь, когда человеку верят?
— Когда он говорит правду, — буркнул Ксавье. — Мне это все не нравится.
— Нам не нужны волшебники, Ксав, — сказал Люциус, понизив голос. — Нам нужны магглы, тупое быдло, которым мы сможем управлять.
— И есть, — подсказал Ксавье.
— Да-да, конечно, — раздраженно отозвался Малфой. — Только не надо всех делать вампирами. Пойдем, нам пора.
Драко проснулся от ощущения, что на него смотрят, но когда он открыл глаза, в комнате никого не оказалось. За окном вовсю светило солнце, словно издеваясь над Драко, которому решительно не хотелось не то что вставать — жить. Если бы можно было просто заснуть и исчезнуть, он бы с удовольствием согласился.
Однако такой роскоши он не мог себе позволить — надо было вставать, потому что он по-прежнему был всем и все должен.
В маленькой гостиной на журнальном столике были кучей навалены какие-то бумаги, карты, планы, вокруг сгрудились Снейп, Паркер, Сириус, Волчонок, Джеми, Шеймус Финниган и даже Грейнджер.
— Всем доброе утро, — мрачно сообщил Драко. — Завтрак сегодня дают?
Все повернулись к нему одновременно, и Драко даже опешил, увидев, какие бледные у них лица.
— Что опять стряслось?
Снейп протянул ему «Ежедневный пророк».
— Твой отец сделал официальное заявление прессе. Маггловской прессе. О существовании волшебников. В азиатских странах и России уже начались беспорядки.
Драко машинально взял газету, но смотреть продолжал только на Снейпа.
— Зачем ему?
— Ты мне скажи. Это же твой отец.
Драко сел на стул, пытаясь привести мысли в порядок. Все смотрели на него, словно действительно ждали от него объяснений люциусову безумию.
— И что нам делать? — спросил Драко и вдруг спохватился. — А где Гарри?
— Я тут, — из-за спинки высокого кресла поднялась рука.
— Что ты там делаешь?
— Я думаю.
— А ты умеешь? — Драко обошел кресло и присел на подлокотник. — И что надумал?
— Ха-ха, — сказал Гарри. — Да ничего, в общем-то. Нам нужен Дамблдор. Беда только в том, что именно этого, видимо, и хочет Люциус. Ведь если мы вытащим Дамблдора, то следом за ним выйдет и Вольдеморт. Прямо в распростертые люциусовы объятия.
— А Вольдеморт нужен Люциусу, чтобы поселить его душонку в Сольвейг, — произнес Драко. — С учетом того, что мы даже не знаем, где они, мы только погубим ее.
— Для тебя это проблема? — вскинул бровь Гарри. Драко побледнел и встал.
— Заткнись, Поттер. Она моя дочь…
— Ну-ну…
— Заткнулись оба! — перебила Гермиона. Она сидела на спинке дивана, поставив ноги на сиденье, и задумчиво смотрела в одну точку. — Значит, что мы имеем?
Дамблдора придется вытаскивать. О том, как избавиться от Вольдеморта, мы еще придумаем. Наши задачи: первое — найти Люциуса и Сольвейг, второе — вытащить Дамблдора. Именно в таком порядке. Однако действовать надо быстро. Пока нас не начали на кострах сжигать.
— Угу, — сказала Паркер. — Пап, так чего там с твоим агентом?
— Шеймус, — Снейп устало кивнул Финнигану. — Повтори всем.
— Я был в Вашингтоне, когда Джинни передала мне просьбу директора Снейпа, — заговорил Шеймус. — Кое-какие трудности возникли, и все-таки мне удалось получить доступ к информации о сотрудниках Белого Дома. Там нет мистера Мэнора. Я перерыл даже самые секретные файлы, — он развел руками.
— А клиника? — спросил Гарри.
— Клиника нашлась. Точнее, то, что от нее осталось. Видимо, он все уничтожил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: