Эрик Хелм - Критская Телица

Тут можно читать онлайн Эрик Хелм - Критская Телица - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство Неофит, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Критская Телица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Неофит
  • Год:
    1994
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    5-7707-4224-0
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрик Хелм - Критская Телица краткое содержание

Критская Телица - описание и краткое содержание, автор Эрик Хелм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Царица древнего Крита, закореневшая во всех мыслимых пороках, вынуждает пленного морского разбойника тайно поставлять ей высокородных наложниц. А придворный мастер Эпей неожиданно узнает о загадочном чудовище, которое обитает во дворцовых катакомбах...

Приключенческий роман, предназначенный исключительно для взрослого читателя.

Критская Телица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Критская Телица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Хелм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остров Дия был не слишком велик, весьма скалист, и служил излюбленным пристанищем пернатому племени. Заунывные чаячьи вопли отражались от базальтовых утесов и витали над побережьем подобно стенаниям неприкаянных душ. Но тихий западный залив замыкался почти гладкой, подковообразной полоской земли, имевшей не менее двухсот локтей в ширину, обрамленной высокими обрывами хорошо защищенной от ветра, дующего с далекого материка, и потому очень удобной для ночлега.

Киль «Аписа» прошуршал по песку, нос приподнялся, ладья недвижимо застыла на мелководье. Экипаж осторожно разогнул натруженные спины.

Выждав несколько мгновений, келевст бросил отрывистую команду.

Люди высыпали за борт, стараясь не взметывать лишних брызг, разобрали брошенные вслед канаты и, дружно ухая, вытянули судно почти на самую сушу.

Аркесий подхватил царицу на руки и, провожаемый негодующим лаем Тиу, покинул «Апис». Кормчий Оилей поймал мечущегося песика и торжественно вручил повелительнице, поплатившись прокушенным пальцем, но заслужив немедленную благодарность.

Смеркалось.

Громады пентеконтер поочередно возникали в широком устье бухты, близились, однако вплотную к отмелям не подходили, а бросали рогатые деревянные якоря, утяжеленные гранитными глыбами. Воинам надлежало ночевать прямо на кораблях.

Царский шатер поставили примерно в семидесяти локтях от влажной береговой кромки. Гребцы расположились дальше, у скального подножия, постелив себе толстые плащи, служившие одновременно и одеялами. Прогретый песок вперемешку с мелкой обкатанной галькой показался утомленным морякам удобней и мягче пуховой перины.

Рулевой с келевстом церемонно пожелали венценосной чете добрых сновидений и, как предписывалось распорядком, вернулись в ладью, где и устроились елико возможно удобнее.

Издалека долетало замирающее нытье чаек. Тихонько поскуливал в шатре искавший теплого местечка Тиу.

Первая стража неспешно мерила шагами корабельные палубы и выгнутый наподобие тисового лука берег.

Вставала большая, ослепительно-белая луна...

* * *

Так я думаю.

Но, возможно, все происходило не так.

Ибо никто и никогда не узнал, что именно стряслось на окаянном острове в злополучную ночь.

* * *

По прошествии трех суток об отважных путешественниках не было ни слуху ни духу. Растерянная, всерьез перепуганная Элеана отрядила вслед повелителям пять боевых галер и наказала мчать, не жалея ни горбов, ни весел, ни парусов.

Суда покинули гавань задолго до рассвета, а возвратились на закате и принесли чудовищное известие.

Ошарашенные, до полусмерти перепуганные моряки сбивались, путались в объяснениях, немилосердно противоречили друг другу, но под конец неукоснительно сходились в одном:

— Заколдована! Дия заколдована!

Два дня кряду чинила верховная жрица пристрастный и хитроумный допрос, вызнавая сведения у капитанов, выуживая подробности у рулевых и воинов, выпытывая незначащие мелочи у тупоумных гребцов.

Сравнивала.

Сопоставляла.

Итожила.

Недоумевала.

Но седовласый Халк, отважный командир «Дельфина», издавна друживший с отцом Элеаны, развеял последние сомнения, поклявшись честью морехода, что рассказывает правду, чистую правду и неоспоримую правду.

— Я стар, наблюдателен и почти бесстрастен, телочка, — сказал он, хмуря кустистые брови.

Только Халку, исключительно Халку и единственно Халку, некогда носившему крошку Элеану на руках, дозволялось обращаться к верховной жрице подобным образом. Но лишь наедине.

— Я бил этрусских и сидонских пиратов, пускал ко дну разбойников-пеласгов, сразился меж Столбами Мелькарта [11] Финикийское название Гибралтарского пролива. с невесть откуда приплывшим сторуким чудищем — и победил. Меня крошили вдребезги паршивые корабельщики Та-Кемета, сыны паскудного греха, и четверо суток цеплялся я за добрую сосновую доску, дабы не утонуть в разбушевавшемся море... Я умирал на ливийских песках и блаженствовал средь изобильных плодами и дичью лесов Кипра. Я все вкусил и все выстрадал. Меня очень трудно изумить.

Элеана дружелюбно кивнула.

— А позавчера привелось увидать необъяснимое...

— Расскажи спокойно и последовательно, мой добрый Халк.

Халк заговорил.

Невзирая на строжайшую жреческую тайну, обрывки слухов ускользали за пределы Священной Рощи, растекались по смятенному городу со скоростью набегающей на береговой хрящ волны и, подобно волне, оставляли по себе взбаламученный след, переворачивавший все и вся сверху донизу.

Кидоны обретались в полном умопомрачении.

Оба повелителя — и царица, и царь — сгинули бесследно, растворились то ли в морской синеве, то ли в небесной лазури.

Наравне с пятью сотнями воинов, моряков и гребцов — подневольных и нанявшихся по доброму согласию.

Огромный остров осиротел разом и не мог сыскать надлежащего утешения.

Суета и паника водворились на обширных площадях, среди просторных рынков и в укромных домашних покоях. Население волновалось, невообразимые домыслы плутали и странствовали по Кидонии; господа шепотом обсуждали неслыханное, затворяясь в надежных супружеских спальнях, а служанки торопливо судачили о зловещем знамении, сходясь к источникам горной воды либо прицениваясь к доброму ломтю соленой кефали, привычно предлагаемой бродячими уличными торговцами, которым, говоря по правде, было все едино: уцелели цари, или низверглись в Тартар.

Монета оставалась монетой при любой династии.

Но династию существующую, имевшую неоспоримо законных наследников и продолжателей, следовало сохранить во что бы то ни стало. Иной заботы, иного помысла Элеана и знать не хотела...

Все же приведем рассказ умного и многоопытного Халка.

* * *

— Я почуял неладное примерно за полмили до берега. Возле Дии всегда вьется тьма несметная чаек и бакланов. От воплей уши вянут. И вдруг, ни с того, ни с сего — тишина гробовая. Ни единой птицы, ни в воздухе, ни на воде.

Эксадий, кормщик, брякнул было, что, дескать, царица и пернатых призвала к порядку, да мне шутить не захотелось. Обругал парня последними словами и велел перейти на таранную скорость. Едва гребцов не загнал...

— Если побережье внезапно вымирает, это очень скверный знак, очень. Держи ухо востро и готовься к неприятностям. Так и вышло, телочка.

— Пентеконтеры стояли у самого устья, все четыре. И ни души на палубах! Минуем, даю знак Мегапенту и Поликтору сбавить прыти, осмотреться, отрядить людей. Эсон, замыкающий, как положено, бросил якорь при входе в бухту, перегородил, выстроил всех лучников у внешнего борта... А мы с Геленом, двое головных, ринулись к берегу. Пусто!

Третьей страже, примерно за два часа до рассвета, надлежало развести костры, водрузить на толстых рогатинах увесистые казаны и сварить похлебку для себя и товарищей. Угли, разумеется, погасли, но котлы продолжали свисать с толстых металлических перекладин, полные остывшим варевом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Хелм читать все книги автора по порядку

Эрик Хелм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Критская Телица отзывы


Отзывы читателей о книге Критская Телица, автор: Эрик Хелм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x