Ma-Лин Ли - Исповедь юной мадам

Тут можно читать онлайн Ma-Лин Ли - Исповедь юной мадам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Исповедь юной мадам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-9910-1535-6
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ma-Лин Ли - Исповедь юной мадам краткое содержание

Исповедь юной мадам - описание и краткое содержание, автор Ma-Лин Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Удочерение богатой американской семьей — чем не подарок судьбы для обездоленной корейской девочки? Но тринадцати лет от роду она оказывается в приюте, где надолго не задерживается. Отныне ее дом — улица, а ближайшее окружение — проститутки и наркоманы. Как ей выжить и не стать одной из них?

Исповедь юной мадам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исповедь юной мадам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ma-Лин Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если ты и дальше будешь со мной так разговаривать, то подведешь меня под монастырь, — и уходил прочь.

С Наташей была другая история. Она была старше всего на год, но всем казалось, что разница в возрасте у нас намного больше. При росте метр семьдесят Наташа была немного выше меня, и развилась она раньше. У нее было тело женщины, я же выглядела, как маленькая девочка с плоской грудью. Кроме того, она была опытнее меня, и это было заметно. Она не была девственницей и ясно давала понять, что действительно хочет работать. Она говорила Данте: «Так или иначе, но я буду этим заниматься. Так почему ты не позволяешь мне делать это для тебя?»

Наташа постоянно доставала его этими разговорами. Наконец он сдался. Думаю, он прикинул, что она будет в большей безопасности, работая на него, чем на кого-либо другого.

Вот такая была Наташа. Она была очарована миром сутенеров и проституток. И была очень упрямой. Если она что-либо втемяшивала себе в голову, ее невозможно было переубедить. Она принялась за работу, словно всю жизнь этим занималась. Можно даже сказать, что это у нее получалось естественно. По крайней мере, такое впечатление на меня производили Кайла, Данте и Наташа. Когда Наташа начала работать, они стали оставлять меня одну. Я помню много ужинов, которые готовила сама, а поскольку я не умела этого делать, то это означало много-много лапши быстрого приготовления.

Вскоре Данте начал посылать Наташу на встречи за город. Я помню, какой потерянной чувствовала себя, когда оставалась дома одна. В основном из-за скуки я в свое время убежала из молодежного центра и вот снова застряла в месте, где мне было абсолютно нечего делать. Теперь было даже хуже, потому что я не могла ни с кем поговорить.

На одной тусовке они встретили Уэсли, компьютерного гения, который поступил в Массачусетский технологический институт и быстро сколотил состояние. Когда они встретили его, он уже не был юным дарованием, просто очень смышленым богатым парнем, которому только перевалило за тридцать. Жизнь казалась ему ужасно скучной. Естественно, он влюбился в Наташу с первого взгляда.

Я не знаю точно, чем Уэсли сманил Наташу и Кайлу. Возможно, он рассказал, какая у него классная квартира и сколько денег он готов выбросить на ветер, чтобы доставить им удовольствие, но, вернувшись домой, они поспешили сообщить мне новость.

— Мы переезжаем, — сказала Кайла. Было очевидно, что для нее это захватывающая новость. Не знаю, зачем нам надо было куда-то переезжать, но Уэсли согласился приютить нас всех троих. Я не спрашивала, как проходили переговоры. Думаю, одним из условий Наташи было, что мы едем с ней, а Уэсли с самого начала позволил Наташе делать все что угодно. Мне вся эта затея казалась очередным приключением. Данте тоже не возражал. На самом деле он был счастлив, что теперь за нас будет отвечать кто-то другой.

Квартира Уэсли на Кендалл-сквер была такой огромной, что каждому досталось по комнате. Мы жили с шиком, как любила Наташа. Она взяла напрокат для нас машины. Ей даже какое-то время посчастливилось водить красный «феррари». Уэсли даже снял для нас номера в отеле «Фор Сизонз» — просто так, чтобы сменить обстановку. Несколько раз мы ходили в торговый центр. В кармане у Наташи была одна из кредитных карточек Уэсли, и мы покупали и покупали, пока не уставали так, что едва передвигали ноги. Видимо, именно тогда у меня зародилась любовь к модной одежде. Но жизнь у Уэсли сильно отличалась от той, какую мы вели раньше. Мы уже не казались одной семьей: Наташа все больше отдалялась. Если не считать редких походов за покупками, мы с ней очень редко гуляли вместе.

Несмотря на то что Наташе нравилось, как Уэсли заботился о ней, сам он ей особо не нравился. Однажды ни с того ни с сего она пришла домой и начала собираться.

— Я встретила одного человека, — как бы между прочим сказала она мне, — и собираюсь с ним жить.

— Я с тобой? — спросила я. Она бросила на меня короткий взгляд и сказала «нет».

Кайла сообщила Уэсли, что Наташа ушла. Она знала парня, с которым сбежала Наташа. Он был наркоторговцем из Буффало, и у меня сложилось впечатление, хоть Кайла этого и не говорила, что он был плохим человеком. Было еще что-то, о чем Кайла не говорила. Этот торговец общался с кучей всяких наркоманов, и Наташа потихоньку подсела на наркоту, причем на тяжелую наркоту. Вероятно, она убежала с ним, потому что он пообещал ей постоянную дозу, а это, в ее понимании, перевешивало квартиру Уэсли и машины. Я знала, что она принимала дурь, но не знала, насколько это серьезно. Теперь, вспоминая те времена, я понимаю, что Кайла и Уэсли прекрасно знали об этой стороне истории, хотя и не говорили на данную тему при мне.

Уэсли так расстроился, что послал меня разыскать Наташу и привезти назад. До того момента водить разрешалось только Кайле и Наташе. Я немного умела водить, но у меня не было прав. Хоть Уэсли дал мне старый, потрепанный «бьюик», я была очень рада, что получила собственную машину.

Уэсли сказал, что отправился бы на розыски сам, только Наташа скорее послушает меня, поскольку любит меня. В этом он был прав, но думаю, что причина была в другом. Несмотря на то что у него в квартире жили три девочки, две из которых были проститутками, причем одна из них еще и несовершеннолетней, он все еще занимался бизнесом и не мог позволить себе появляться в тех местах, где я собиралась искать Наташу.

Я поехала в Буффало сама. До сих пор помню, какой длинной и унылой была эта поездка. Я думала, что никогда не доеду. Когда я все-таки добралась на место, то обнаружила Наташу в доме торговца. Я не знала, какова будет ее реакция на мое появление. Она сделала вид, что рада меня видеть. Я предложила поехать домой, и она согласилась. Вот так легко.

Я помню, как нам было весело ехать домой вместе. В то время как в Буффало я, казалось, ехала целую вечность, поездка назад прошла очень быстро. Мы говорили об обычных вещах — музыке, одежде и мальчиках. Мы радовались, что снова вместе, и вспоминали места, куда хотели поехать. Мы разговаривали о том, как любим свободу, насколько хорошо не торчать в молодежном центре. Когда по радио включали наши любимые песни, мы опускали стекла и громко пели — так же, как мы делали это, когда прятались в лесу и убегали. Все было, как в старые добрые времена, если могут быть старые времена в пятнадцать или шестнадцать лет.

Но за последнее время действительно многое изменилось. Мы не говорили об отвратительной стороне нашей жизни — о людях, которые хотели заполучить нас и заполучали, о наркотиках, которые все больше затягивали Наташу, о том, как это все иногда пугало. Мы просто не говорили, а зря.

Наше воссоединение было прекрасным, но недолгим. Вскоре Наташа снова покинула нас. На этот раз она вернулась к торговцу, не сказав нам ни слова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ma-Лин Ли читать все книги автора по порядку

Ma-Лин Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исповедь юной мадам отзывы


Отзывы читателей о книге Исповедь юной мадам, автор: Ma-Лин Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x