Джон Норман - Дикари Гора
- Название:Дикари Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1982
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Дикари Гора краткое содержание
Кюры пришли в Порт Кар! Два сташных космических зверя пришли сделать Тэрлу Кэботу предложение. Они были отрядом смерти, разыскивающим предателя коммандера Кюр, великого Безухого, против которого Тэрл когда-то воевал в районах Крайнего Севера. Но Тэрл отказался от их предложения, для Безухого было более ценным жизнь Царствующего Жреца, чем мертвый Кюр. И теперь он знал, что необходимо для него спасти это чудовище от судьбы, которая быстро обгоняет его.
Дикари Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Заряди свой арбалет, — посоветовал я. Можно было не сомневаться, что нападение произошло не позднее одного ана.
Грант закрепил петлей поводья моей кайилы к луке своего седла. Я встал, и заозирался вокруг. Было слышно, как Грант взводил своё оружие, вставив ногу в стремя арбалета, и натягивая тугую тетиву.
Я подпрыгнул, и оказался верхом на кайиле, и забрал поводья у Гранта. Я был рад снова оказаться в седле. Подвижность важна в Прериях.
А кроме того, с высоты седла, обзор значительно увеличивается.
— Оно всё ещё здесь, где-то рядом, — убеждённо сказал я, взглянув на арбалет Гранта. Ну, что ж, один выстрел у нас есть.
— Что это могло быть? Те звери, одного из которых Ты ищешь? — не выдержал торговец.
— Мне так кажется, — кивнув, ответил я. — А также, я думаю, что этот зверь, как и тот товарищ, что сейчас лежит здесь без ноги, один из выживших в сражении. То, что зверь задержался около фургонов, намекает мне, что он, также, был ранен.
— В таком случае находится здесь чрезвычайно опасно, — заметил Грант.
— Согласен.
Конечно, боль, голод и отчаяние навряд ли сделали бы подобное животное менее опасным, скорее наоборот.
В нескольких шагах влево от наших кайил валялся разбитый ящик с сахаром. Дорожка сахара, около четырёх дюймов шириной, трёх или четырёх ярдов длиной, просыпанного через расколотую крышку, тянулась за ящиком. Вероятно, его кто-то нёс под мышкой. Эта находка была объектом терпеливой работы тысяч муравьев, возможно, собравшихся с сотни окрестных холмов. Это был их приз, в маленьких и никем невидимых войнах.
Мы с Грантом направили кайил вперёд. Позади я услышал, что рыжеволосую девушку вырвало в траву. Она подошла слишком близко к телу.
— Смотри! — закричал Грант. — Там, впереди!
— Я вижу, — крикнул я в ответ.
— Они что, не собираются защищаться? — спросил он в изумлении.
— Поторопись, — приказал я, посылая кайилу вскачь.
Мы помчались вперед. Мы отъехали где-то полпасанга от линии разбитых обугленных фургонов, и теперь приблизились к другим фургонам, но эти были не вытянуты в колонну, а разбросаны по степи. Это были те самые квадратные фургоны, что я ранее безрезультатно искал, те самые, что следовали с колонной наёмников. Они, также, оказались переломанными. Два из них были опрокинуты. Некоторые были сожжены до основания, другие стояли без крыши или без крыши и стен. Ни у одного из них не осталось тарларионов. Учитывая их расстояние от первой линии фургонов и их размещение на местности, я решил, что часть наёмников покинула общую колонну, и, ускорившись и оторвавшись от неё, попыталась сформировать оборонительный круг, но у них не хватило для этого времени, или присутствия духа.
Рядом с тремя из этих фургонов, стоявших небольшой группой, мы видели фигуры мужчин, приблизительно пятнадцать или двадцать человек, стоявших неплотной толпой. Один из них стоял чуть в стороне от основной массы. Именно ему, и угрожала коричневая, чётко очерченная фигура, очевидно появившаяся из травы около них. Я не знал, потревожили ли они монстра, или просто двигались в его сторону, до тех пор, пока у того не осталось выбора, кроме как нападать.
Мужчина держал лопату, но он даже не поднял её, чтобы защититься. Его положение показалось мне не храбрым, а скорее флегматичным. Может он не понимал всей опасности?
— Быстрее! — Подгонял я свою кайилу.
Лапы животного Гранта топали рядом.
— Он безумен! — прокричал мой товарищ.
Даже сам зверь казался озадаченным, и не понимающим действий мужчины.
Похоже, что он никогда прежде не встречал такой странной реакции на своё появление. Мужчины были одеты в странные серые рубахи, открытые снизу, заканчивающиеся, где-то между коленями и щиколотками. Зверь внезапно повернул голову, мордой к нам. Меньше чем через несколько ударов сердца я натянул поводья, вздыбив завизжавшую кайилу, между монстром и человеком. Монстр зарычал и шагнул назад. Я рассмотрел, что это был не Ког, и не Сардак.
— Отойдите! — предупредил я мужчин.
Покорно, они все, включая того который был передовым, отступили назад.
Я не отрывал глаз от зверя. Он поднял тёмную грязную лапу. Волосы между пальцами были спутаны и склеены. Я предположил, что это было результатом убийства совершённого приблизительно в одном пасанге отсюда.
Я принудил кайилу сделать пару шагов от монстра.
— Отойдите, — приказал я мужчинам.
Они повиновались.
Мех кюра был свалян и местами покрыт запёкшейся кровью. Я думаю, несколько раз его всё же поразили копьями. Возможно, он потерял сознание от потери крови, и пролежал в траве, принятый за мертвого. Он не был тем, кого могли бы искалечить краснокожие. Им подобный зверь был неизвестен, вот и посчитали его чем-то вроде урта или слина, а не мужчиной.
Зверь, зарычав, шагнул вперёд.
— Он собирается напасть, — предупредил Грант. — Я могу убить это, — добавил он, подняв арбалет.
— Не стреляй, — попросил я.
Грант не стрелял, но оружие держал наготове.
— Но не спускай с него глаз, — предупредил я.
Монстр посмотрел на Гранта, потом на меня, и его губы раздвинулись, обнажая двойной рад белых клыков.
— Так он показывает своё презрение к нам, — пояснил я.
— Презрение? — Грант был озадачен.
— Да. Ты видишь, что он не вооружен.
— Это — животное, — убеждённо сказал Грант. Но оружие он опустил.
— Это — Кюр.
Монстр рыкнул, и отступил от нас. Сделав несколько шагов, он повернулся и упал на все четыре лапы, и побежал сквозь траву, даже не оборачиваясь на нас.
Я двинул кайилу на несколько шагов вперед, туда, где зверь первоначально стоял в траве. Я хотел изучить следы на земле. Потом я возвратился туда, где ждали Грант, и другие.
— Ты должен был позволить мне убить его, — с укоризной сказал Грант.
— Возможно.
— Тогда, почему Ты не дал мне выстрелить?
— Это связано с кодексом, — объяснил я.
— Слушай, Ты — кто, скажи честно? — не выдержал Грант.
— Один из тех, кому кодекс когда-то был преподан, и один их тех, кто о нём полностью никогда не забывал.
Я развернул свою кайилу, и встал перед мужчиной, которому, наиболее угрожал зверь.
— Я боялся, что могло произойти насилие, — сказал он.
— Я исследовал траву на том месте, откуда появилось животное. Оно приближалось к вам, оставаясь невидимым. Оно вас преследовало, — сообщил я мужчине.
— Я — Тыква, — представился он. — Мир, свет, спокойствие, совершенство и удовлетворенность да пребудут с Вами.
— Оно преследовало вас, — повторил я, в то время как моя кайила тревожно вздрагивала подо мной.
— Сладость к Вам, — продолжал меж тем мужчина.
— Вы что, не понимали опасности, в которой Вы находились? Вас же могли убить!
— К счастью, Вы вмешались, — пожал плечами он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: