LibKing » Книги » Любовные романы » Эротика » Анастасия Эльберг - Прикосновение к невозможному

Анастасия Эльберг - Прикосновение к невозможному

Тут можно читать онлайн Анастасия Эльберг - Прикосновение к невозможному - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анастасия Эльберг - Прикосновение к невозможному
  • Название:
    Прикосновение к невозможному
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анастасия Эльберг - Прикосновение к невозможному краткое содержание

Прикосновение к невозможному - описание и краткое содержание, автор Анастасия Эльберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Есть мысли, которыми мы никогда не поделимся с другими. Мы можем доверить их разве что неотправленным письмам и тайным дневникам. Женщина, которую вы полюбили с первого взгляда, и которой не можете обладать по тысяче причин. Мужчина, которому вы могли принадлежать, но теперь все шансы упущены. Мы думаем о невозможном по ночам, выключая свет и лежа в кровати без сна. Создаем для себя бесконечные цепочки событий, новые варианты того, что уже произошло.

А что было бы… если бы у нас появилась возможность прикоснуться к невозможному? Воспользовались бы вы ей, преодолев страх? Прошли бы мимо и не заметили бы?

Это история о тех, кто был достаточно смел для того, чтобы послушать свое сердце.

Прикосновение к невозможному - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прикосновение к невозможному - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Эльберг
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоит ли говорить, что до прихода сюда я представлял Темную Библиотеку совсем другой и даже предположить не мог, чем занимаются те, кто тут находится? Меня ждали сюрпризы. Одним из самых приятных, пожалуй, была сама Авирона. Лично я ее не знал, а в Ордене о ней упоминали редко. Услышать что-то конкретное я мог разве что от Даны или Весты, но то было субъективное мнение: о своем наставнике мы можем говорить разве что самые лестные вещи, причем всей душой и всем сердцем верим в то, что это правда. Почему-то она представлялась мне нелюдимым созданием со сложным характером, но я быстро понял, что это не так. Проблем с нахождением общего языка у нас тоже не было: мы настроились на общую волну с первых минут знакомства, Киллиан даже не успел выйти за дверь.

Я понимал, почему моей наставницей сделали именно Авирону: она когда-то тоже сидела за столом Совета Тринадцати, пусть это и отошло в прошлое. Правда, встреться мы где-нибудь на улице, за карателя я бы ее не принял: даже ее глаза, будучи такими же холодными, как у всех нас, казалось, принадлежали существу из другого пространства. Может, так и должен выглядеть тот, кто получил желанную свободу от клятв перед Орденом и Темным Советом? В любом случае, я не мог представить Авирону в роли охотницы за Незнакомцами и другими темными существами и не видел ее — пусть и в воображаемой сцене — спокойно и ровно зачитывающей смертный приговор очередному провинившемуся вампиру. Для этого она была слишком трепетной и утонченной… хотя кто лучше карателей знает, насколько обманчива бывает внешность?

К неприятным сюрпризам можно было отнести Хранителей Библиотеки. Точнее, не самих Хранителей, а их отношение ко мне. Среди старших карателей было принято считать, что библиотекари должны если не падать ниц, только завидев нас, то, по крайней мере, беседовать с нами вежливо и употреблять обращение «Великий» — так, как это происходит в случае со всеми темными существами. Не погрешу против истины, если скажу, что до Великого с точки зрения Хранителей мне было далеко. Почти все они обращались ко мне исключительно по имени, не забывая добавлять «каратель», и всем своим видом показывали, что меня сюда никто не звал.

Масла в огонь подливало еще и то, что внешне я отличался от коренного «населения» Библиотеки. Хранители были невысокими, бледными и светловолосыми, и, я, смуглокожий уроженец Востока, будучи выше каждого из них как минимум головы на две, выглядел чужаком. Все это можно было бы стерпеть, если бы не их высокомерный тон, который каждый раз приводил меня в ярость. Иногда я думал: уж лучше бы они вообще молчали. Хранители были самыми неразговорчивыми из всех темных существ, но когда они видели меня, у них будто что-то щелкало в голове. Беседовали они исключительно на темном языке, который я пусть и через слово, но понимал.

Отвечать грубостью на грубость библиотечный кодекс поведения запрещал (а меня еще не довели до точки кипения, и вежливость брала верх над эмоциями), и поэтому я отмалчивался. Точно так же дела обстояли и сегодня. Я сидел в одном из залов, ожидая прихода Авироны, чуть поодаль главный Хранитель увлеченно читал какой-то манускрипт, а напротив меня расположился один из библиотекарей. Он пришел сюда с конкретной целью, но мое присутствие явно отрывало его от дел.

— Ты ждешь Хранительницу Авирону, Великий ? — спросил он у меня (перед главным Хранителем ни у кого не хватило бы наглости назвать меня по имени).

Я бросил на него короткий взгляд и снова повернулся к одной из стен зала: там была надпись на темном языке, которую у меня вот уже который день не получалось прочитать. Чего бы Хранитель от меня ни хотел, в собеседнике он не нуждался.

— Она хороший библиотекарь. Много знает. Много умеет. Мы уважаем ее. Доверяем ей. Может, ты хочешь сделать ее своей подругой ? — Подождав немного и удостоверившись, что ответа он не получит, Хранитель продолжил: — Мы знаем, что там, откуда ты , о тебе ходит плохая слава. Мы не хотим, чтобы ты забирал у нас Хранительницу Авирону. Ее место здесь, в Библиотеке. Сейчас она с нами.

Главный Хранитель на секунду поднял на нас глаза и, вероятно, что-то сказал своему подчиненному мысленно, однако тот и не подумал замолчать.

— Зачем тебе Хранительница Авирона? Разве там, откуда ты, мало женщин? — Он намеренно не говорил слова «Орден», скорее всего, считая, что это выше его достоинства. — Например, Вавилонянка Дана. Или Луноликая Веста. Они обе твои сестры, ты можешь выбрать одну из них.

— Как тебя зовут?

Хранитель подпрыгнул на месте, услышав звук моего голоса.

— Что? — спросил он с опаской.

— Назови мне свое темное имя.

— Зачем тебе?

Там, откуда я , — говоря эту фразу, я постарался как можно точнее передать его интонацию, — считается хорошим тоном знать имя того, с кем ты хочешь поговорить.

Хранитель несколько секунд сосредоточенно молчал, пытаясь понять скрытый смысл моего вопроса.

— Роланд, — наконец, ответил он.

Заткнись , Роланд, — коротко сказал я.

Он вытянулся на стуле, открыл рот для того, чтобы ответить мне, но, конечно же, не смог произнести ни звука. После пары тщетных попыток Хранитель снова принял расслабленную позу, развел руками и посмотрел на меня умоляюще.

— Теперь, Роланд, ты будешь молчать каждый раз, когда каратель Винсент будет находиться рядом с тобой, — уведомил его я. — Да и вообще, Хранителям разговаривать с карателями не о чем. Думаю, ты со мной согласен.

Мой собеседник встал, в сердцах махнул на меня рукой и направился к выходу.

— В стенах Библиотеки запрещено применять магию, Великий, — напомнил мне главный Хранитель.

Прошу прощения.

Мой тон расставил все точки над i, и мы замолчали. Буквы на надписи не желали складываться в слова, и я уже готов был сдаться и спросить, что это означает, когда в зале наконец-то появилась Авирона.

— Привет, — поздоровалась она со мной. — Я задержалась. Ты не скучал?

— Меня развеселили. Точнее, попытались развеселить. А я сделал вид, что это получилось.

Авирона посмотрела на главного Хранителя, но он был сосредоточен на работе.

— Пойдем. — Она взяла меня под локоть. — Сегодня у меня для тебя сюрприз.

После недолгих поисков мы нашли зал, который до сих пор пустовал, и расположились за одним из столов.

— А где книги? — спросил я недоуменно.

— Нам больше не понадобятся книги.

— Почему?

— Потому что то, чему я теперь буду тебя учить, еще никто не смог облечь в слова. И, думаю, никогда не сможет. Потому что в противном случае Темное знание потеряет смысл.

Я опустил глаза и принялся изучать книги, оставленные на столе сидевшими здесь до этого Хранителями.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Эльберг читать все книги автора по порядку

Анастасия Эльберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прикосновение к невозможному отзывы


Отзывы читателей о книге Прикосновение к невозможному, автор: Анастасия Эльберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img