Майя Кросс - Плененная (ЛП)
- Название:Плененная (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Кросс - Плененная (ЛП) краткое содержание
Кто такой Себастьян Локк?
Бар, в который зашла София Пирс, не похож ни на один из других баров. Плохое вино и ужасная обстановка. Но внезапно овладевшее ею любопытство вынуждает ее проскользнуть мимо охраны и проникнуть в заднюю часть бара, где она обнаруживает самую шикарную вечеринку, которую когда-либо видела, в самом непривлекательном из всех существующих мест.
Но это ничто по сравнению с тем, какого мужчину она там встречает. Себастьян Локк. Великолепный, властный, чарующий — именно тот тип сладкоречивых бабников, которых София поклялась избегать. Но, к сожалению, его не слишком заботят ее клятвы.
Инстинкты советуют ей спасаться бегством, но химия и сила притяжения между ними слишком сильна.
Вскоре он открывает перед ней абсолютно новый мир наслаждений, от которых она никогда и не предполагала получить удовольствие.
Но есть одна проблема. Себастьян скрывает гораздо больше, чем кажется. Между известной компанией, которой он управляет, и почти безумной секретностью окружающих его заказчиков, он остается загадкой. Загадкой, которую София не может разгадать, а его упорное сокрытие некой информации невольно вынуждает ее противостоять демонам прошлого.
Сможет ли она ему довериться? Или тайны Себастьяна отдалят их друг от друга?
Содержит легкий БДСМ, в том числе порку, связывание и анальные игры.
Примечание: Эта книга — первая часть трилогии, которая предназначена для чтения совместно с другими частями книги, так же, как и серия «Blackstone Affair» («Любовная связь Блэкстоуна»). Себастьян и София обретут свое «долго и счастливо», но не ранее последней части трилогии.
Плененная (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И с гораздо большей уверенностью, чем ощущала, я развернулась и ушла.
Я не могла упрекнуть его в том, как мое тело реагировало на него, но мой стремительный уход доставил мне чувство колоссального удовлетворения.
«Это научит его, что не следует копаться в моей голове. Сукин сын».
Возможно, я ждала прощального высказывания, но никаких слов не последовало. Мне с трудом удалось подавить желание не обернуться назад. Я гордилась тем, что не поддалась его словам, хотя определенная часть меня решительно выражала свое недовольство. Подозреваю, что позже мне придется покопаться в своем ящике с нижним бельем на предмет небольшого облегчения.
— Господь Всемогущий, — произнесла Эль, когда я вернулась. Майлза нигде не было видно, но она заглядывала за мое плечо с благоговением во взгляде, слегка приоткрыв рот. По крайней мере, я не одна такая.
— Кто, черт побери, это был? — спросила она.
— Не знаю. Просто какой-то парень, — пожала плечами я.
— Серьезно? Да это все равно, что назвать Райана Гослинга просто каким-то парнем!
Я снова пожала плечами, пытаясь прикинуться незаинтересованной. Чем раньше мы перестанем говорить о нем, тем лучше.
— Кем бы он ни был, он не спускал с тебя глаз, — продолжила она.
— Думаешь? — спросила я.
Эль посмотрела на меня так, словно я сошла с ума.
— Да он практически трахал тебя глазами с того момента, как вы, ребята, заговорили. Как ты могла этого не заметить? Я даже поспорила с Майлзом на десять баксов, что он получит твой номер.
— К сожалению, ты проиграла.
Она медленно покачала головой.
— Черт. Ладно, полагаю, это значит, что он по-прежнему свободен.
— Если мы увидим его снова, он весь твой, — рассмеялась я.
Наш разговор переключился на другие темы. Несмотря на все мои усилия, я поймала себя на том, что периодически оглядываюсь, проверяя, не скрывается ли по близости Себастьян. Кажется, он отнесся к моему предупреждению серьезно, хотя подозреваю, что такие угрозы на самом деле не особо его заботили. В конце концов, он нашел меня и проник на мою работу так легко, словно проходил через собственные двери.
Легкость, с которой он это проделал меня немного пугала. Когда он появился, у меня закружилась голова, и так сильно, что возможности все обдумать не представилось, но теперь реальность произошедшего стала очевидна. В некотором смысле мне польстило то, что он пошел на такие усилия, но это также вызвало у меня подозрения. Между этими событиями и невероятными событиями прошлой ночи, у меня складывалось впечатление, что во всем этом было больше Себастьяна Локка, чем в том, что он успел мне рассказать.
Глава 5
Я провела следующие два дня на автопилоте. Скоро мы начнем работу по делу Райтов, но на данный момент это был всего лишь бизнес. Немного походило на затишье перед бурей. В офисе уже можно было ощутить легкое возбуждение, подобно той неистовой предрождественской энергии, которая наполняет воздух при наступлении декабря. Я была взволнована и в то же время немного напугана. Мы — те, в чьих руках находится будущее этих людей. Победа не исцелит волшебным образом болезни, но она поможет оплатить больничные счета, нанять сиделок и значительно улучшить качество жизни пострадавших.
Даже без Райтов мы были загружены по горло. Обычно я прилагала все усилия, чтобы пообедать вне офиса — из-за царившего в кабинете одноцветного декора и повторно циркулирующего кондиционерного воздуха, которым я дышала весь день — но сейчас моя рабочая нагрузка говорила о том, что у меня просто не было на это времени.
В субботу мой босс позвонил мне и попросил встретиться с новым потенциальным клиентом, и я ухватилась за эту возможность, как за соломинку. Чаще всего я ненавидела болтовню, свойственную бизнес-ланчам, но все, что могло оторвать меня от монитора в данный момент, было победой.
Встреча была назначена в Мартин Плейс в престижном стейк-ресторане под названием «Катс». Это было одно из тех мест, которые выглядели так, словно только что вышли из пятидесятых. Тускло освещенное, с преобладанием кожи и стенами из песчаника, оно определенно производило впечатление подходящего места для проведения деловых обеденных рандеву с выпивкой. Я ожидала увидеть здесь героев сериала «Безумцы» в одном из углов зала, ловко обхаживающих потенциальных клиентов и сдавлено смеющихся поверх своих стаканов с виски. Я бы сказала, что утонченный эстетический вкус — не блеф. Стейки, по-видимому, были лучшими в городе, хотя положив руку на сердце, лично для меня один кусок мяса ничем не отличался от любого другого.
Я приехала чуть раньше. В ресторане стояла тишина: только небольшая группа обедающих людей и одинокий парень, сидящий в баре. Я направилась прямиком в главный зал, стремясь заполучить бокал вина до появления клиента. Мы не встречались раньше, я знала только его имя — мистер Кеис, но мне казалось удачной идеей для начала немного расслабиться.
Но когда я подошла, мужчина в баре повернулся ко мне лицом. Я замерла.
— Ты что, мать твою, издеваешься? — произнесла я.
— Ты, похоже, не сильна в традиционных приветствиях? — спросил Себастьян, явно наслаждаясь тем, что поразил меня уже во второй раз.
При виде него по мне прокатилась острая боль желания. Понятия не имею, как я сразу его не заметила. Даже в положении сидя, такая мужская выдержка и самообладание были легко узнаваемы.
— Не в тех случаях, когда разговариваю с преследующими меня людьми, — резко ответила я.
Он усмехнулся.
— Ты пришла вслед за мной, но преследую тебя я?
Он был прав.
— Ладно, неважно. У меня нет времени на твои игры, Себастьян. У меня здесь встреча.
— У меня тоже, — его улыбка стала еще шире.
Мне потребовалась секунда.
— О нет, ты же этого не сделал? — произнесла я. Но самодовольство на его физиономии утверждало обратное. — Ты — сукин сын.
Я вспомнила телефонный разговор с боссом. Мне не пришло в голову спросить, почему вместо кого-то еще посылают меня. Я предположила, что это было спонтанное решение.
— Ты настаивал на моей кандидатуре?
— Настаивал.
Мистер Кеис. Мистер Локк. Черт. Я должна была предвидеть такой поворот событий. ( прим. пер. Mr. Keys (Мистер Кеис) — англ. keys — ключи; Mr. Lock (Мистер Локк) — англ. lock — замок)
— Ты не можешь вот так просто тратить мое время, Себастьян. У меня куча работы.
— И я уважаю это. Я заплатил за час твоего времени, так что мы не потратим его впустую.
Мои глаза распахнулись от удивления.
— Ты внес эту смехотворную плату только, чтобы встретиться со мной?
Он кивнул.
— Ладно… Черт. — Хотела бы сказать, что была удивлена, но учитывая наше расставание той ночью, я могла догадаться, что он не отступит. Он производил впечатление мужчины, который не признавал проигрыша. Думаю, теперь у меня было некое представление о том, как далеко он готов зайти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: