Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр
- Название:Заставьте меня, Сэр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр краткое содержание
Ее задача – превратить его жизнь в ад. Его задача – подчинить ее. Чье сердце сдастся первым?
По всей стране систематически похищают своевольных сабмиссивов, по одному из каждого БДСМ клуба. Когда жертвой работорговцев становится подруга Габриэллы, специалиста ФБР, та добровольно предлагает свою кандидатуру на роль приманки в Клубе «Царство теней», до которого еще не добрались злоумышленники.
Габриэлла обнаруживает, что быть дерзкой сабой заложено в ее природе, особенно когда она только и делает, что получает упреки от ужасно консервативного Мастера по обучению стажеров. Но вскоре обнаруживает, что тот не такой уж и строгий, каким она его считала. Ну, или совсем чуть-чуть. Девушка ожидала наказаний, даже унижений, и уж точно не думала влюбляться в проклятого адвоката. Из-за бывшей жены Маркус терпеть не может непослушных сабмиссивов. И когда владелец Клуба настаивает на том, чтобы он взял под свое начало невероятно своевольную стажерку, тот приходит в ярость. Но по мере того, как Маркус узнает Габриэллу и замечает под дерзостью манящую сладость, он начинает влюбляться в нее.
К сожалению, Маркус не единственный, кто считает отважную рыжую стоящим получения призом. Ведь в мире работорговцев за такое сокровище можно получить огромную плату.
Заставьте меня, Сэр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Привет, сынок. - Его дедушка вошел в палату и остановился для досконально внимательного осмотра. Улыбка преобразила его жесткое лицо. - Ты выглядишь сегодня значительно лучше.
- Благодарю вас, сэр. - Маркус улыбнулся, и протянул ладонь для рукопожатия. Вошедшая следом бабушка, наклонилась, чтобы нежно обнять его и поцеловать. На ее глаза навернулись слезы. - Мы так волновались, - сказала она, улыбаясь внуку. - Твоя мама звонила.
- Я надеюсь, вы сказали им не приезжать. Мариссе они нужны больше. - На постельном режиме в последний месяц беременности, и с двумя детьми младше пяти лет, его сестре необходима вся помощь, какую она может получить.
- Они согласились при условии, что мы оба будем ежедневно звонить им.
- Это выполнимо.
- С каких это пор адвокаты сами по себе впутываются в перестрелку, сынок? - Бывший судья Атертон придвинул стул, очевидно готовясь продемонстрировать, что, выйдя в отставку, он ни на йоту не утратил своих навыков перекрестного допроса.
- Запутанная история. - Как объяснить свои отношения с Габриэллой? - Женщина, с которой я... знаком... была похищена, и мой друг и я помогали в ее поиске. - Неплохая сводка, рассудил он, но затем напортачил, добавив, - Пуля – совсем небольшая цена, чтобы получить ее обратно.
У бабушки округлились глаза.
- Серьезно? Это та женщина, которую мы встретили в июне прошлого года? Селин?
Маркус подавил улыбку. Когда Селин присоединилась к ним за обедом в один из вечеров, его дедушка с бабушкой были... вежливы. Их реакция на нее дополнительно повлияла на его решение отступить.
Он не нуждался в притворно-ласковой, плетущей интриги спутнице. Маркус желал единственную, кто будет кричать на него, смело глядя в лицо, единственную, кто сможет сохранять для него новизну очарования, так же, как это было у деда с Наной.
По образу жизни его бабушка была известной упрямицей.
- Нет, Нана, ты с ней не знакома.
- Мы можем надеяться? - прямо спросила она.
Он улыбнулся при мысли о встрече. Габи оказывала на других такое же действие, как весеннее солнце на цветы, и это не потому, что для нее это было пустяком, а потому, что она любила людей. Несмотря на ее нахальный язык, она проявляла заботу, и они могли почувствовать это. Маленькая озорница, вероятно, устроит его властному деду тяжелые времена, и дедушка полюбит ее.
- Я действительно очень сильно надеюсь, что да.
- Она - женщина, которая была здесь вчера? - спросила Нана.
- Здесь у него никого не было, - возразил дед.
- Помнишь, когда мы возвращались из кафетерия? Молодая леди вышла из палаты Маркуса. - Она помедлила. - Та самая, которая присутствовала в зале ожидания все время, пока мы были внутри.
Дед насупился, его кустистые брови выстроились в единую линию, как всегда, когда он думал.
- Та, которая уберегла маленькую девочку-подростка от истерики?
Нана кивнула.
- Фигуристая. Красавица со светло-рыжими волосами. - Он фыркнул. - И синяя прядка среди них?
- Это она, - сказал Маркус, улыбаясь.
- Она выглядела так, словно кто-то намял ей бока. - Лицо деда ожесточилось. - Вы показали злодею что почем?
- Показали.
- Тогда ладно. - Голубые глаза того же оттенка, как у Маркуса, сосредоточились на нем. – И ты собираешься сцапать эту девочку?
- Был бы рад.
Глава 23
Габи отсиживалась в своей машине на парковочном месте перед местным отделением ФБР в Тампе. Черт, эту эмоциональную фигню нужно скорее заканчивать. Она изучала свои ладони. Изящные и не дрожащие. Лицо в зеркале выглядело невозмутимым, несмотря на пожелтевшие синяки на щеке и челюсти.
Ее внутренности ощущались как хранилище разведенного желе из концентрата "Джелло". Если членоголовый уже рассказал небылицы о ней... она будет вынуждена смириться с этим. По-крайней мере, теперь она работает не в Тампе.
К ее удивлению, никто не отнесся к ней с пренебрежением. Напротив, те, кто ее узнавал, - благодарили и уверяли, что они бы сдались. Ни одного косого взгляда.
- Мисс Ренард.
Габи остановилась в коридоре, обернувшись посмотреть на четырех женщин в деловых костюмах. Та, что возглавляла группу, усмехнувшись, протянула ей руку.
- Я - Марджори - одна из агентов, которая, как и вы, исполняла роль приманки. Хотела бы поздравить Вас с проделанной работой. Агент Коурос поставил вас в яркий пример, как нужно вживаться в роль, хотя Вы даже не агент.
- О. Благодарю.
- И Вы не сдались, - произнесла другая молодая женщина. – Даже, когда остались без прикрытия.
Габи не смогла удержаться от вопроса.
- Я пока не слышала, что случилось с Агентом Родосом.
Марджори фыркнула.
- Больше не агентом. Еще одна вещь, за которую мы должны вас поблагодарить. - Она закатила глаза. - Он пытался уверить всех, что вы напали на него. Но хотя он и ухитрился, действуя в обход, написать жалобу, все здесь знают, каким мудаком является этот тип. Когда он попытался свалить вину на Вас, каждая женщина в офисе встала в очередь, чтобы расставить все точки над "i". Но хватит о жалобах, он правда оставил вас без прикрытия? И вы действовали самостоятельно? Сенсация!
Высокая брюнетка вежливо кивнула головой.
- И женщины в этом отделе вам благодарны.
Что ж, Бог точно существует. Габи усмехнулась.
- Похоже, я обязана поблагодарить Вас за то, что скрасили мой день.
Когда женщины продолжили движение по коридору, Габи распахнула дверь офиса Галена. То же самое обшарпанное убранство. Он вновь сидел за небольшим столом, беседуя с Джессикой.
- Ты здесь! - Джессика проковыляла через кабинет, чтобы обнять Габи. - Я хотела навестить тебя в больнице, но Z не позволил мне уехать в первый же день, а эти ребята, - она сморщила нос, кивнув на Галена, - монополизировали следующее утро, а затем ты испарилась. Куда ты подевалась? Мистер Ни-за-что-не-скажу Гален не выдал мне, где ты.
- Я остановилась у родителей в Орландо.
Только еще один день там, и потом домой.
- Они отдыхали в Диснейуорлде?
- Нет, они там живут. Мой отец - адвокат "Томпсон и Данн Интернэшнл".
Важная почетная работа. Скандалы не допустимы. Когда Гален позвонил им из больничной палаты, Габи почти почувствовала их отвращение, из-за того, что она была замешана в чем-то грязном. Это может бросить тень на их репутацию, верно? Но Гален надавил на них, и родители согласились предоставить ей возможность отсидеться в их доме.
Она приложила холодную ладошку к животу, чувствуя, как тот стянуло тугим узлом. Визит был... тяжелым. Что ни говори, возможно, будучи без пяти минут трупом, Габи осознала до мозга костей, что они никогда не любили ее. А единственный способ заслужить их уважение - превратить себя в их бледное отражение.
Я люблю себя такой, какая я есть. Конечно, если повторять это достаточно часто, боль ослабнет. И, эй, у нее есть любящие друзья, обожающая её бабушка, нуждающиеся в ней клиенты. Человек может выжить и без родительской любви. Так что, смирись с этим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: