Рокси Слоан - Точка отсчета 2

Тут можно читать онлайн Рокси Слоан - Точка отсчета 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка отсчета 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рокси Слоан - Точка отсчета 2 краткое содержание

Точка отсчета 2 - описание и краткое содержание, автор Рокси Слоан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майами. Город секса, греха и секретов. Я пришла сюда с одной миссией: узнать тайну смерти моего брата. Кто-то знает ответы. Где-то, я найду то, что ищу. Я не была уверена в Ксавьере. Он мой путь на сцену — и моя самая большая угроза. Я должна удерживать дистанцию, но не могу остаться в стороне. Я играю с огнем, и молюсь, чтобы не обжечься.

Внимание! Книга содержит описание сексуальных сцен и ненормативную лексику! 18+

Точка отсчета 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Точка отсчета 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рокси Слоан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Комментарий о слежке за мной — привлекает мое внимание. От его слов о еще большей опасности, меня передернуло до самых костей. Тело стало вялым, и я ощутила, как груз всех моих подозрений буквально обрушился на меня.

— Я собираюсь отпустить тебя и показать удостоверение. Пожалуйста, не кричи. Было бы плохо, если бы нас обнаружили здесь вместе.

Он ослабляет хватку, и выжидает, не собираюсь ли я сбежать или закричать. Я ничего не делаю. Вместо этого, я, чтобы удержаться хватаюсь за край мусорного бака. Агент Бартон, или как бы его не звали, отпускает меня и обходит сбоку, чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Он высокий и широкоплечий, одет во все черное, как вышибалы в «Ultra», за исключением одеколона и шарма. Во всяком случае, он выглядит уставшим и на взводе. С поднятой рукой, удерживающей меня от движения, он медленно лезет в карман и вытаскивает значок. Я наклоняюсь вперед, чтобы изучить его, и он определенно похож на настоящий.

Я — лицом к лицу с настоящим агентом УБН. Кто только что на меня напал.

Я потираю челюсть, и он морщится.

— Мне действительно жаль, что пришлось это сделать. Я всего лишь не хотел рисковать, чтобы они видели нас вместе.

— Кто, черт возьми, «они»? Вы схватили меня сзади, будто какой-то грабитель или кто-то… какой такой чертов агент так делает?

— Ты права, и я уверен, что напугал тебя. Но это был единственных выход — затащить тебя сюда. Для нас опасно — быть застуканными вместе, но мне необходимо с тобой поговорить.

— Выглядит так, будто вы — тот, кто опасен. Почему я должна вам доверять?

— Я все объясню, но не здесь. Возьми это, — он протягивает свою визитку. — Я написал адрес на обороте. Жди меня там через двадцать минут. Не возвращайся в свою квартиру и не бери машину. На углу, через две улицы, есть автобусная остановка. Рядом с прачечной. Езжай до конечной. Адрес находится через два квартала, пешком от остановки. Убедись, что никто за тобой не следует.

— Это безумие. Почему бы нам не поговорить здесь? Вы напали на меня, и теперь, вы ведете себя будто какой-то спаситель.

— Я знаю, это сумасшествие, Мисс Скотт. Но, пожалуйста, встреться со мной. Я знаю, что случилось с твоим братом.

* * *

Бартон, без лишних слов растворился в ночи. Я все еще потрясена от сказанного им. Может ли он на самом деле сказать мне, что произошло с Илаем? Он из УБН, так значило ли это, что все, что говорили о моем брате — правда? Он действительно работал на картель?

Это немного затруднительно — прочитать карточку, в тусклом свете переулка, но визитка выглядит настоящей. Прежде чем я сделаю хоть шаг, чтобы с ним встретиться, я все-таки, собираюсь убедиться, что Агент Бартон — настоящий.

Вместо того чтобы позвонить по номеру на лицевой стороне, я звоню и спрашиваю про ближайший офис УБН в Майами.

— Управление по Борьбе с Наркотиками, могу я вам чем-нибудь помочь?

— Да, в какой филиал я звоню и где вы находитесь?

— Это подразделение Майами, мэм. Мы находимся в Уэстоне. Могу я вам еще чем-нибудь помочь?

— Да, я пытаюсь добраться до одного из ваших агентов. Агент Бартон?

— Он на задании, при исполнении. Хотели бы вы поговорить с другим агентом?

— Нет, спасибо. Можете ли вы подтвердить, что Агент Бартон в Майами?

— Я не могу подтвердить его текущее местонахождение, из-за соображений безопасности, но я могу подтвердить, что Майами — один из районов, которые в его ведении. Могу я оставить ему сообщение, чтобы он вам перезвонил?

Я отключилась. Агент Бартон — настоящий.

Он сказал, что знает, что случилось с Илаем. Он расследует Эль Джефа? Он под прикрытием?

Адресом оказывается захудалая закусочная в крайне подозрительном районе, и меня выводит из себя, что Бартон заставил меня ехать на автобусе и идти пешком, вместо того, чтобы позволить взять свою машину. Я, безусловно, обратно в свой район возьму такси.

Он сидит за столиком в углу, где может видеть всю обеденную зону. Когда он видит меня, то кивает, а затем осматривает помещение. Он такой же параноик, как и я.

Я вижу его гораздо лучше в неуловимом свете закусочной, но я не удивлена обнаружив, что он привлекателен. Он должен быть таковым, раз работает в клубах под прикрытием.

Когда я присаживаюсь напротив него, он говорит:

— За тобой был хвост?

— Я так не думаю. Хотя, я удивлена, что на меня снова не напали. Это не самый безопасный район, где стоит прогуливаться.

— Прости за это, у меня больше не было шансов. Когда мы уйдем отсюда, я смогу проследовать за тобой в машине, до тех пор, пока автобус тебя не подберет.

— Я думала, что возьму такси.

Он качает головой.

— Если тебя отвезет такси, они смогут спросить водителя. Выяснить, где ты была.

Я вздыхаю.

— Послушайте, мне совсем не хорошо от всех этих тайн и шпионских игр. Говорите что происходит или я ухожу.

— Я расскажу тебе все, что смогу, но сначала, мне нужно задать тебе несколько вопросов. Мне нужно знать, как много ты знаешь, и таким образом, я попытаюсь тебя защитить. Чем больше ты знаешь, тем в большей ты опасности.

Он выглядел обеспокоенным, и я пересмотрела свое к нему недовольство. Он, очевидно, пытается мне помочь. Быть может, он также пытался помочь и Илаю?

— Единственное, что мне точно известно — это то, что ты пошла в полицию и задала много вопросов. Почему?

— Потому что они — полиция. Они должны быть хорошими парнями. А смерть моего брата не имеет смысла. Куда бы еще я пошла?

— Шшш, говори тише. Мы же не хотим привлекать внимание.

Он оглядывает закусочную и, по-видимому, доволен, потому что продолжает:

— Что ты выяснила?

— Нашла пару фотографий. Все выглядело подстроенным, ничего не сходится. Я думаю, что были вовлечены детективы. Они по сути пригрозили мне и моей семье, если я не оставлю этого, и думаю, это возможно, что это они сидят у меня на хвосте.

Я поднимаю взгляд, задаваясь вопросом, что если он думает, что я — чокнутая. Но выражение лица Бартона, мрачное и крайне серьезное, и вдруг я понимаю, как глубоко я во все это влезла.

— Что ты думаешь случилось, с твоим братом?

Я глубоко вздыхаю.

— В действительности, я не уверена, лишь знаю, что ничего не сходится. Этот парень Эдуардо. Предположительно, Илай хранил и, возможно, доставлял пакеты для Эдуардо, но я не знаю, были ли это действительно наркотики или нет.

Агент Бартон наклоняется вперед.

— Что еще ты знаешь об Эдуардо?

— Не так много. Я подслушала его разговор с кем-то, когда он позвонил боссу узнать о том, как позаботились об Илае. Предположительно, Эдуардо работает на некого парня, которого зовут Эль Джеф.

Он напрягается.

— Как ты узнала это имя?

— Кто-то в клубе, где работал Илай, клуб «Ultra», упомянул это. Однако, не могу вспомнить кто. Я разговаривала с кучей людей об Илае и Эдуардо. Никто не хотел мне ничего рассказывать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рокси Слоан читать все книги автора по порядку

Рокси Слоан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка отсчета 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Точка отсчета 2, автор: Рокси Слоан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x